油漆未干

第一幕

【五月的一個早晨,上午九點三十分,陽光和煦。向著通道的內門是敞開的。】

【開幕后,自行車鈴聲,一群雞被趕著叫的聲音。前門開了,哈格醫生進來。】

哈格醫生 (叫著)安娜!

哈格太太 (在樓上)是你嗎?阿瑟?你回來了。

哈格醫生 回來了。

哈格太太 關尼!快拿早飯給醫生吃,他早上一點兒東西也沒吃過呢。……關尼!關尼!

【關尼從外面快速進來,她手上拿著報紙和電報。

關 尼 我來了,太太。醫生,這是今天的早報,還有一封剛到的電報。(將其遞給哈格醫生),我這就去給您拿早餐。

【關尼走進廚房,哈格醫生拆電報,蘇珊進來。

蘇 珊 爸爸,這是什么?

哈格醫生 一封電報,是……從倫敦打來的!

蘇 珊 倫敦打來的?

哈格醫生 沒錯。(讀)本人為已故的克里斯賓先生之崇拜者,謹定于本星期四正午十二時奉訪。簽名,馬克斯威爾?但文波。……但文波?

蘇 珊 (沉思)克里斯賓!(坐下來)

哈格醫生 這個名字倒是有些耳熟。

蘇 珊 就是畫了許多畫的那個年輕人。

哈格醫生 哦!那個小伙子,一邊咳嗽,一邊畫畫,那是許多年前的事情了。不過這個但文波是誰?我從來沒有聽說過他的名字,難道他以為我認識他?(把電報放在外衣的袋里,開始看報紙)

【哈格太太下樓來。

哈格太太 (討厭的瞧著通道里的工具)真討厭!那個油漆匠,還不把這些東西拿走。(撿起兩個油漆罐子放在樓梯腳下)蘇珊,以后再不要招惹這些油漆匠了!你姐姐聞到油漆味就頭痛,現在還起不來床呢!(坐在上手的桌子旁的椅子上)

【關尼從廚房端著早餐出來。

關 尼 醫生,您的早餐來了。

【哈格太太拿過報紙。

哈格太太 關尼!你真的要走了嗎?

蘇 珊 你一走我們家里就好像少了一個人……

關 尼 蘇珊,我那可憐的弟媳婦兒死了,留下四個孩子沒人管,我不能不回去照顧。

哈格醫生 喔,關尼,我們真是非常難過。等你上火車的時候,我們多流幾滴眼淚來給你送行吧!你打算乘哪一班火車呢?

關 尼 下午五點鐘,開往曼徹斯特的那一班。我在這里呆太久了,十五年了。(走進廚房)

蘇 珊 關尼真可憐!我們再也找不到像她那樣好的傭人了。(跟著關尼進去,把門關上)

哈格太太 不過關尼走了,我們倒是合算。我找到的新女傭工錢多不了多少。

哈格醫生 (驚訝地)你已經找到一個了?

哈格太太 (把報紙放在桌上)難道你還不明白嗎?越是生活困難,你越應該在外表上裝得闊綽。(站起來走進哈格醫生)關尼要走我倒一點不在乎。她在這兒實在太久了,(哈格醫生想插嘴)一點規矩都沒有,還叫我們女兒的小名兒。那個新的女傭人完全不是那一套。懂禮貌,她有城市的派頭,講起話來頂好聽,態度又斯文,很會招待客人。

哈格醫生 (瞪著哈格太太)她要多少工錢?

哈格太太 說起錢,你要打算的倒是籌一筆錢讓兩個女兒跟我去做幾套衣服,今年夏天好到情人島去旅行。

哈格醫生 (向椅子里一靠,眼光尖銳地望著她)你還談起什么情人島旅行?

【蘇珊從廚房走進來。

蘇 珊 去不去情人島我倒是無所謂。(坐下)

艾 達 (對母親提高嗓子)假如我們還在這鄉下住下去,蘇珊一定比我先結婚,這兒的男孩子都喜歡她!可是我要告訴你們,如果她比我先結婚的話,我只有死!我一定死!(伏在桌上哭起來)

哈格太太 只會省錢卻不懂得賺錢,這樣的男人真是大傻瓜。

【關尼從廚房出來,冷眼相看,走向碗櫥拿起空盤子。

哈格醫生 我只希望永遠不會有人說我貪錢。好吧,我現在上樓去刮胡子。

【哈格醫生上樓。

【鄉村油漆匠布魯斯從前門進來。

布魯斯 (在門口)早呀!哈格太太。早呀,艾達,蘇珊!(兩個女孩答禮)天氣可真好,不是嗎?

哈格太太 喔,原來是油漆匠。我正說著呢,您早就該來了,(指著樓梯腳下的油漆桶)請您快把您那些臟東西拿走。

布魯斯 (不慌不忙)哈格太太,我正是來拿那些油漆的。而且我還帶來一點小禮物,送給您的兩位小姐。

艾 達 什么禮物,布魯斯?

【布魯斯拿出兩副鑲好框子的靜物小油畫。

艾 達 是你的相片嗎?

布魯斯 不,是我畫的畫。(交給兩人每人一幅)

哈格太太 (走過去看艾達的畫)哼,一條死魚。(轉向蘇珊)你的呢?一只死鴨子!上帝啊。

艾 達 布魯斯,這些都是你自己畫的嗎?

布魯斯 是的,我認為這是我最好的作品。您最好掛在這里……

【哈格醫生沒穿外衣從樓上下來。

哈格醫生 (邊走邊大聲說)關尼?給我拿壺開水來。我要刮胡子。(向布魯斯)早呀,布魯斯,你好嗎,孩子?

蘇 珊  爸爸,看布魯斯送給我們的畫!

哈格醫生(不太感興趣地看著畫)唔......

布魯斯  哈格醫生,假如您不喜歡這兩張,我還有很多。

哈格醫生 還有很多?那您一定把時間都花在畫畫上,連正經的油漆活也丟下不干了。

布魯斯  為了畫畫,我無論花多少時間都愿意。

哈格太太 我看您還是老老實實做個油漆匠,比當什么畫家好得多。

布魯斯  哈格太太,我想替您油油花園的大門,不過......

哈格太太 不要錢嗎?

布魯斯  完全免費。不過,我還想替兩位小姐畫個像。

蘇 珊  喔,布魯斯,真的替我們畫像嗎?

艾 達 蘇珊一定要跟我畫在一起嗎?

哈格太太 呃……畫像沒有什么用處,不過既然不用花錢,我也不反對。

布魯斯 艾達,你在椅子上坐下來,讓蘇珊站在你旁邊。

【艾達走向安樂椅,坐下。

布魯斯 很好。(接過蘇珊從書桌里拿出的紙筆,開始畫像)

哈格醫生 布魯斯,我說您真像是一個藝術家。您這一手從哪兒學來的?

布魯斯 (依然在工作)您還記得從前這兒有位畫家,名叫克里斯賓嗎?

哈格醫生 克里斯賓?他是我從前的一個病人。奇怪,今天早上接到一封電報,里面還提起他呢。

哈格太太 提起克里斯賓?

哈格醫生 對啊。有個家伙自稱是克里斯賓的崇拜者…….(摸外衣袋,發現沒有穿外衣)

哈格太太 真奇怪,克里斯賓身上有什么可愛的地方?

【關尼拿熱水壺進來站在門口。

布魯斯 我從十二歲起跟著克里斯賓學畫。他走到哪兒我就跟到哪兒,他畫什么我就學著畫什么。他教我很多東西。我只跟他一個人學過。

【關尼熱情地聽著布魯斯的話。

哈格太太 喲,我希望您沒有染上他的咳嗽毛病。

關 尼 (頑強地)哦,要是他…….(哈格太太尖銳地瞧著她)您要的開水拿來了,醫生。

哈格醫生 我要開水干什么?喔,是的,我要刮胡子。謝謝你,關尼。(提著熱水壺上樓)

關 尼 哈格太太,您請的那個城里來的上等女傭人已經在廚房里了。(進廚房去)

哈格太太 (向廚房走去)我怕關尼會教壞那個新來的女傭人。

艾 達 布魯斯,請您等一等。這件事情很重要。(跟著母親走進廚房)

布魯斯 (站起來走向蘇珊)你應該知道我畫這幅畫的意思。

蘇 珊 (退后)你說過是當禮物送給我媽媽的。

布魯斯 那不過是借口。我其實是想好好看看你。

蘇 珊 喔,布魯斯,你已經和我認識這么久了,還說這些胡鬧的話。

布魯斯 只要你答應跟我結婚,我就再不說了。

蘇 珊 可是,布魯斯,我們一定要等艾達先結婚。

布魯斯 為什么?

蘇 珊 否則我們一輩子也不會安寧。

布魯斯 (把畫放在桌子上轉向她,片刻以后)我想我最好和你接一個吻。

蘇 珊 為什么?

布魯斯 這樣你就不會變卦了。

蘇 珊 你放心,我不會變卦的。

布魯斯 你不是害怕吧?

蘇 珊 怕什么?

布魯斯 好,那么我們來接一個吻。(很不自然地擁抱蘇珊,不大熱情地吻她)

【廚房的門開了,艾達出現。

艾 達 (看到場上的情景,氣急敗壞)什么,布魯斯,蘇珊,你們……(向樓上大聲喊叫)爸爸,媽媽,快來呀!

【蘇珊掙脫布魯斯,哈格醫生出現在樓梯上。

哈格太太 (從廚房出來)艾達,什么事大驚小怪?

艾 達 媽媽,這兒出了怪事,您不能不管。

哈格醫生 (走進室內)出了什么怪事?

艾 達 爸爸,剛才我和媽媽跟那個新來的女傭人在廚房里……等我回到這兒的時候,看到他和她兩個人……

布魯斯 你不必告訴他們,我可以再做給你們看。(他把驚惶的蘇珊擁在懷里,再吻她,這一次卻動了真情)

哈格醫生 上帝啊!

哈格太太 (怒不可遏)小伙子,我們是有身份的人家,是有規有矩的。快收拾起你那些廢物,給我滾出去!

布魯斯 好啊!蘇珊,你打算跟我一道走嗎?

哈格太太 快滾!

布魯斯 好,我告訴你們,蘇珊和我已經準備結婚了。

艾 達 (尖銳地叫出來)媽媽,假如你讓蘇珊比我先結婚,我就死!

哈格太太 不,蘇珊不會和布魯斯結婚的,也不會嫁一個他那樣的賤骨頭。(對布魯斯)我的女兒,絕不會嫁給一個倒霉的藝術家。

布魯斯 哈格太太,告訴您,我是一個好青年,我認為在你們鄉下再找不到比我更好的女婿了。我快要走了,哈格太太,你們的女兒蘇珊準備跟我一道走,她已經成年了,可以自己做主了。蘇珊,是不是?

蘇 珊 布魯斯,請你走吧,說這樣的話是沒有用的,你走吧。

布魯斯 除非你和我一道走。

蘇 珊 請你自己走吧,布魯斯,等一會我去找你。

布魯斯 什么時候?

蘇 珊 我會告訴你。

哈格醫生 你走吧!小伙子,讓事情慢慢緩和一下,好不好?

布魯斯 好的,醫生。我的畫送給你,做個紀念。

【哈格太太從布魯斯手里搶去那張畫,團起來丟進壁爐。

哈格太太 我們才不要這些鬼畫!

布魯斯 好!為了蘇珊,我走!

哈格太太 這個死油漆匠!

哈格醫生 好了,現在你們倆離開一下,讓我跟蘇珊說幾句話。

【哈格太太和艾達上樓去。

哈格醫生 (安慰蘇珊)好了,好了,孩子,好了,小蘇珊。好一點了吧,啊?

蘇 珊 他愛我,爸爸,我也愛他。

哈格醫生 唔,這正是最傷腦筋的地方。當然啦,假如他不是這么死心眼要去當什么藝術家,那又不一樣了…….

蘇 珊 藝術家有什么不好?

哈格醫生 沒有什么不好,就是沒飯吃,沒房子住,生了病沒錢醫。

蘇 珊 假如他是一個大藝術家就會有吃有住的。而且他一定會成為一個大藝術家。

哈格醫生 他有志氣,很可能成為一個大藝術家,不過據我所知,最大的藝術家都是些最窮的窮鬼,尤其是在這不景氣的年頭。

【門鈴響。蘇珊站起來。

哈格醫生 好了,你看,我還要去出診呢。(動身上樓)上樓來吧,孩子,有空我會跟布魯斯談一談的。(對從廚房出來去開門的關尼)關尼,要是來看病的就讓他進來,別的人一概不見。

【哈格醫生和蘇珊上樓去。關尼開門招呼達倫進來。

關 尼 請隨便坐。本來診室里有許多舊雜志,因為這兒正在裝修,就不知道放哪兒去了。不過醫生不會讓您等太久的。

【達倫迅速環視全室,帶著期望的心情走向艾達的畫,卻失望地走開了。

達 倫 (注視著關尼)您一定是關尼!

關 尼 噢?我好像沒有見過您……

達 倫 (把帽子放在衣柜上,細心地研究那幅畫)不錯,我們是第一次見面。

關 尼 那您怎么知道我的名字?

達 倫 我屈指一算,就算出來了。(笑)

關 尼 別以為您是倫敦來的就可以嬉皮笑臉。(走進廚房,哈格醫生從樓上下來)

哈格醫生 早啊!

達 倫 您就是哈格醫生吧?

哈格醫生 對對。(二人握手)請坐。對不起,我的診室這幾天剛裝修過,油漆未干,還不能用。(走到書桌后邊坐下,準備診病)

達 倫 不用客氣。醫生,我來是因為……

哈格醫生 有點肝病,是嗎?一看就看出來了。坐下,把舌頭伸出來。頭痛嗎?胸悶嗎?大便怎么樣?

達 倫 您想錯了,醫生,我的身體像牛一樣結實。

哈格醫生 那您來我這兒干嗎?

達 倫 我是專程來拜訪您的,哈格醫生。

哈格醫生 噢?

達 倫 我來還您一筆神圣的債。

哈格醫生 您欠我的債?

達 倫 說起來是十年前的事了。我有一個最好的朋友,曾經是您的病人,在你們這兒住過很久。我說的就是克里斯賓。

哈格醫生 噢!原來是您,您就是……咳,我原以為您還得好幾個鐘頭才能到呢。

達 倫 (奇怪)您…….在等我?

哈格醫生 是啊。我收到了您的電報……(拿出電報)讓我看看您貴姓…….

達 倫 (把電報搶過去)我可以看看嗎?(迅速看完)噢,是的,對了,我本來說中午12點到,沒想到路上這么順利…….(交還電報)所以就早到了。

哈格醫生 (看電報)您在電報上說,您是克里斯賓的崇拜者……

達 倫 那是老實話。

哈格醫生 我正在懷疑您說的那個克里斯賓,是不是我認識的那個克里斯賓。我收到這封電報的時候,我太太說,真不明白克里斯賓身上有什么可愛之處。當然,她稍微有點主觀。其實克里斯賓是個很可愛的青年…….

達 倫 對,對。

哈格醫生 我想知道,您說的那個人是不是把自己當成一個畫家?

達 倫 您完全可以這樣說。

哈格醫生 那么正是他了。可憐的孩子! 真可惜,年紀輕輕就死于肺病了。

達 倫 是啊,是啊。是這樣,前幾天我清理舊書桌的時候偶然發現幾封信,是克里斯賓住在您這兒的時候寄給我的。在信里他提起您對他的好處,對您非常感激,并且請求我替他還清欠您的債。

哈格醫生 對,對,就是那個克里斯賓!他口袋里總是沒有錢……

達 倫 讓我看看總共欠了多少?(緊密注意哈格醫生)

哈格醫生 這……我也記不清楚了。

達 倫 (試探地)是二十磅吧?

哈格醫生 我也可以大膽地說是二十磅。對,我模模糊糊地記得,我曾經問他有沒有辦法還上這二十磅。

達 倫 對不起,醫生,(站起來交了四張五磅的鈔票給哈格醫生)遲了一點,但是全數奉還。

哈格醫生 我的天!(收錢)

達 倫 讓您久等了,真是一萬個對不起。

哈格醫生 (站起來)先生,您真是個好人。

達 倫 呵,無債一身輕,這次我回到倫敦,可以做一個幸福的人了。

哈格醫生 允許我和您握手嗎?

達 倫 榮幸之至。(二人握手)

哈格醫生 等一等,(叫)安娜,艾達,快來快來。我要您見見我的家人。(哈格太太與艾達進來)

達 倫 真抱歉,我忘了帶名片。

哈格醫生 用不著,用不著,您的大名早已深深地印在我這兒(指腦子)了,讓我來介紹,這位先生是但……但…….

達 倫 但文波。

哈格醫生 對。但文波先生,我早已深深印在腦子里了。這是我的太太。這是我的大女兒艾達。安娜,我要你們來認識一位最正直最忠誠的紳士。

達 倫 太太,小姐,你們好!

哈格醫生 這就是今天早上拍電報給我的那位先生。他是我們的老朋友克里斯賓最好的朋友。克里斯賓死了十年以后,這位高貴的朋友,這位忠誠的紳士,特地到這里來替他還從欠前我的一筆小債,二十磅。這樣忠誠的紳士真是天下少有!

哈格太太 啊!真是天下少有!二十磅!請坐,請坐。

【達倫坐在安樂椅上,哈格太太坐在桌旁。

達 倫 您太客氣了,其實我來替朋友還這么一點兒債,沒什么了不起的。

哈格醫生 不過在這不景氣的時候是很難得的。(拿出帳簿登記,快活地自語)二十磅啊。

達 倫 我很奇怪,為什么克里斯賓沒留幾張畫給你們作紀念呢?當然羅,你們可能不大喜歡他的畫,不過這些畫對我卻有一種感情上的特殊價值。我想你們應該明白。

哈格醫生 明白,明白。

達 倫 那么,假如您還保存有他的畫,可不可以給我帶回去呢?他在信上提過,有六七幅畫在你們這兒。

哈格醫生 唔,至少有這個數目。

哈格太太 我相信有一張在院子里的雞窩上面。

達 倫 雞窩上面!

哈格醫生 對,我想起來了,因為雞窩頂上有一個漏洞,我要找塊東西來擋雨,你知道,那張畫上有很厚的油漆,不會漏水,再合適不過了。哦,我真不敢想象它現在已經變成什么樣子了。

達 倫 不要緊,不管它變成什么樣子,我都想要。您知道我是拿來作為紀念品的。

哈格太太 (起立)艾達,跟我來,看能不能找到那幅畫送給但文波先生。(與艾達出去)

哈格醫生 (對達倫)我忽然想起來另外還有一張。關尼,你快上小閣樓去,在墻角的小窗子底下,記得好像幾年前我們用過一張克里斯賓的畫去堵一個漏洞的。

關 尼 您要那張畫干什么?

哈格醫生 這位但文波先生要把它帶回家去。

關 尼 但文波先生要把它帶回家去?(達倫望著關尼)

哈格醫生 但文波先生是克里斯賓最親密的朋友!

關 尼 但文波先生是克里斯賓最親密的朋友?

哈格醫生 關尼,去,看能不能把那張畫撤出來。

關 尼 好的,醫生。(上樓)

【哈格太太和艾達回來。

艾 達 我們找到了!

哈格太太 (拿出一方污穢不堪的畫布)有點臟了,您知道,雞是不講道理的。

哈格醫生 (站起來)你叫關尼拿肥皂把它刷干凈。

達 倫 (急忙站起)不不不,不需要!不需要。

哈格醫生 沒關系,一點也不麻煩。

達 倫 噢,千萬不要,我恐怕……我的意思是,還是我自己回去把它弄干凈吧。就這樣我已經很滿意了。

哈格太太 喔,阿瑟,(指壁爐架)你想到過艾達的畫嗎?

哈格醫生 可是但文波先生不會要艾達的畫的。

艾 達 他當然不會要我這種小女孩畫的畫啦,不過媽媽的意思是,在我的畫背面有一幅克里斯賓的畫呀。

【達倫注視那幅畫。

哈格醫生 (走向壁爐架,把畫拿下來)可惜,可惜。但文波先生,要不是艾達把這面涂壞了,我可以把它也送給您……

達 倫 這張畫是你畫的嗎,小姐?

艾 達 是我畫的。我只學過一丁點兒……

達 倫 您只學過一丁點,就畫出這樣一幅杰作!這幅畫里閃耀著天才的火花……

哈格醫生 天才?

達 倫 (注視著反面克里斯賓的畫)的確是天才!

哈格太太 但文波先生,您可不要把我們的小艾達弄成一個藝術家呀。

達 倫 那自然,不過假如您肯讓我買下這張畫……

哈格太太 這張畫值多少錢?

達 倫 很難說,她現在還沒有出名,但我估計倫敦商人是會出個好價錢的。

艾 達 多少呢?

達 倫 讓我想想……十二磅吧,不會再多了。

艾 達 十二磅?!

達 倫 哦,我是說,十磅吧。

艾 達 像這樣的畫我每天至少可以畫一張。

達 倫 那樣,小姐,您可要發財了。(走向桌子,把畫放在柜臺上)

哈格醫生 這怎么好意思,但文波先生,您剛替克里斯賓還了債,現在又要給小女十磅……

哈格太太 十二磅。

哈格醫生 他只說十磅。

哈格太太 他一開口就說十二磅。而且十二磅才是艾達的畫的公道價錢。

達 倫 好說好說,當然,我可以出十二磅。(拿出皮包,抽出一疊鈔票)這是十二磅。

艾 達 (接過錢)多謝,但文波先生。

達 倫 應該我多謝您才是。小姐,要知道無意中發現一個藝術家是多么快樂的事。

哈格醫生 她畫畫的本領都是從我這兒學來的。盡管我是一個普普通通的醫生,但藝術是我生平最大的愛好。

艾 達 而且您在那張畫的背后得到一幅克里斯賓的畫。

達 倫 (拿起那畫)果然不錯。(把畫調過來)我只顧欣賞您的畫,把它完全給忘了。

哈格醫生 (看看那幅畫)你認為他畫的是什么?

艾 達 不就是村子里那座古石橋嗎?

哈格太太 阿瑟,你不覺得應該右邊朝上看才對嗎?

哈格醫生 照我說,隨便怎樣看都一樣。

【哈格太太坐到書桌旁的椅子上。關尼從樓上下來,用懷疑的眼光看著達倫。

關 尼 閣樓里沒有什么畫,醫生,一張也沒有。

哈格醫生 可我記得清清楚楚,是我親手放的,就在那個長滿蜘蛛網的小窗子下面。

關 尼 那里只有幾個空罐頭,是太太攢下的。

哈格醫生 不,我記得清清楚楚!

關 尼 (絕不動搖)我已經把閣樓的每一個角落都找了,除了一張舊鐵床……

哈格太太 算了吧,關尼,當著客人的面!

關 尼 此外還有一個大箱子里放滿了老太太的舊瓷器,還有一個小箱子……

哈格醫生 好了好了!真可惜。(對達倫)先生,真對不起,本來我很想表示我是多么想報答您的大德……

【達倫已經收拾起畫布和艾達的畫,關尼看著他。

達 倫 我已經非常滿足了,哈格醫生。很抱歉給你們添這么多麻煩。(鞠躬)

哈格醫生 (送他到通道)但文波先生,您今天的光臨,將成為我一生中最愉快的記憶。

達 倫 (在門口突然轉身)我們很快就會有更密切的交往,醫生,而且我覺得我們大可以合股做生意……

哈格醫生 我可沒有本錢,但文波先生。

達 倫 用不著什么本錢,只要……(笑起來)您的友誼合作。

哈格醫生 喔,友誼我是最豐富的。

達 倫 那么我們就快成富翁了。哈格醫生,再見。(下)

哈格太太 這下子我們可以去情人島了!

哈格醫生 (走回來坐下)唔,當然。可是我不明白,他要做的到底是什么生意?

艾 達 管它呢,只要有錢賺就行。

【關尼走到窗口,看著達倫走遠。

哈格醫生 艾達,世界上有一件事我是不能贊同的,那就是貪財。

艾 達 媽媽,趁爸爸還沒出去,我們先去趟百貨商店吧。

哈格太太 好的艾達,上樓拿帽子吧。(她們上樓)

哈格醫生 如果可以發財的話,倒是什么辦法都可以試一下。(沉醉地微笑,突然覺醒,看看手表,才發現時間不早,忙檢點皮包準備出診)這個但文波先生,差點叫我把出診的事都忘了。

關 尼 如果我是您的話,醫生,我一定要小心提防這個人。

哈格醫生 為什么?

關 尼 在我看來,一個人一進門就好像什么都一清二楚,這種人最好小心提防。

哈格醫生 關尼,怪不得太太常常罵你好管閑事。他早上不是還打了一個電報給我嗎?

【哈格醫生走到通道,穿上外衣戴好帽子,出門。關尼依然站著,把書桌上的電報拿起來,像有許多往事涌上心頭。墻上掛鐘響了十下。蘇珊揩干眼淚從樓上下來。關尼連忙把電報放在背后。蘇珊從壁爐中撿出布魯斯的畫,放在桌上,輕輕抹平。

蘇 珊 喔,關尼,我相信再沒有人比我更可憐了。

關 尼 喔,不是這樣的,孩子。

蘇 珊 你瞧布魯斯的畫,完全揉碎了。

關 尼 他會為你再畫一張的。

蘇 珊 關尼,你不會反對藝術家吧,你會嗎?

關 尼 噢,我不,我怎么會反對呢?

【二人會心地笑了。



第二幕

【布景如前。幕啟時關尼從桌前經過,走到門口開門讓達倫進來。她站著,手還在門把上,用懷疑的眼光望著達倫。

關 尼 醫生出去看病還沒有回來。

達 倫 (走到入門處)我是特地來看您的。

關 尼 看我?

【關尼關門后更仔細地打量他。達倫走進室內,把帽子掛在衣架上。

達 倫 您曾經對我的朋友克里斯賓非常好。尤其是在其他人都討厭他的時候,您給了他許多同情和安慰。啊,這都是克里斯賓告訴我的。除了您,我是他一生中最好的朋友。

關 尼 我從來沒聽他說起過但文波,倒是常聽他說起詹姆斯?白朗。

達 倫 啊!我就是詹姆斯?白朗呀!

關 尼 您不是但文波嗎?

達 倫 但文波是我做生意時用的名字。一個人是可以有好幾個名字的。

關 尼 (笑起來)對不起白朗先生,我錯怪您了。原來您就是詹姆斯?白朗,是克里斯賓的好朋友,同您見面真是件高興的事情!(他們握手)請坐,白朗先生。

達 倫 克里斯賓告訴我,只有您一個人喜歡他的畫,只有您才懂得他畫里的意思。

關 尼 是啊。我喜歡他的畫。也只有他一個人把我當朋友,真心實意地和我說話。他教我怎樣欣賞他的畫,還教我很多別的東西。

達 倫 要是您還記得的話,能告訴我一些嗎?我非常想聽。

關 尼 喔,我記得,我記得。比如春天就要過去,夏天就要到來的時候,雨后的田野變成了鐵銹一樣的顏色,天空變得像瓷盤一樣藍。(指向窗外的遠處)看那座古石橋,他時常在那兒畫畫。我在那座橋上來來往往十五年了,從來也不覺得它有什么特殊。經過他的指點,我才知道它有多么美好。(沉浸在溫情的回憶中)

達 倫 (稍停之后)他沒有留給您一些可以紀念的東西嗎?

關 尼 留下這些美麗的回憶,還不夠嗎?(把椅子拉近達倫)白朗先生,今天下午我就要離開這里了。我再也看不見紅谷倉和古石橋,再也看不見玉米田和所有這一切了。

達 倫 就是那些他喜歡畫的地方?

關 尼 是的。當他畫畫的時候,我總是送他一杯熱茶。

達 倫 而且您還織了一件漂亮的毛衣給他呢!

關 尼 您都知道?

達 倫 我是他最親密的朋友啊!他都寫信告訴我了。(停頓)關尼,您一定留著他的一點什么東西吧?

關 尼 他替我畫過一幅像,和真人一樣大,這些年來一直掛在我的床頭。

達 倫 噢,那我一定要看看!

關 尼 請到我的屋里去看吧。這邊走。

【達倫站起跟著她走到門口,她突然止步轉身對著他。

關 尼 哦,我忘了,那個新來的女傭人在里邊。我不愿意她看見我把一個男人帶回我的房間。她會向哈格太太告狀的。

達 倫 好的,我也不愿意哈格醫生和哈格太太知道我們的談話。那……什么時候我可以再見您?我雖然不是富翁,但這幾年來也賺了一些錢,可以用來買一點克里斯賓留下的東西。

關 尼 (連忙)我什么也不想賣,白朗先生。

達 倫 可是我想盡一個朋友的義務,把他的所有作品收集起來作為紀念。

關 尼 如果是這樣,白朗先生,我可以送給您。

達 倫 那張畫像?

關 尼 哦,不……我要考慮一下。

達 倫 您要記住,我是克里斯賓最好的朋友啊!

關 尼 (轉身傾聽關門的聲音)有人來了。

【達倫走回藥櫥前,戴起帽子,關尼走向廚房門口。

達 倫 關尼,我等著您。

關 尼 好的。還有,請不要把我和克里斯賓之間的事告訴任何人。

【達倫拍拍關尼的手臂,從前門走出,經過窗口,下場。關尼走到書桌前將安樂椅搬回原處,蘇珊匆匆從樓上下來。

蘇 珊 是媽媽回來了嗎?

關 尼 不,沒有人到過這兒,沒有。

【布魯斯從廚房進來。

蘇 珊 布魯斯!(走向布魯斯,二人擁抱接吻)

關 尼 你們又在搞危險的事情了。可是不要把我卷進去,今天是我在這兒的最后一天了。布魯斯,你來這兒干什么?

布魯斯 我有事要告訴蘇珊。

蘇 珊 什么事?

布魯斯 我已經把我的生意全盤抵押出去了,得了六十磅,有了這筆錢,我就可以去切爾斯學美術了。

關 尼 切爾斯?

布魯斯 是倫敦附近的一個村莊,那里都是藝術家。

蘇 珊 (傷心地)這么說你要離開這兒了?

布魯斯 我要你跟我一塊兒走。

關 尼 布魯斯,你要蘇珊跟你私奔嗎?

布魯斯 是的。如果蘇珊真的喜歡我,她決不會讓我一個人走的。

【蘇珊拉著他的手表示默認。

關 尼 你們啊!

布魯斯 (對蘇珊)把你的行李交給關尼,放在他的行李里一起帶走,然后我駕一輛馬車到這兒來接關尼,你假裝給關尼送行,這就可以一道走了。一到曼徹斯特我們就結婚。計劃不會錯。

關 尼 蘇珊,你要是聽他胡說,我就告訴你媽媽!

蘇 珊 關尼,您不會這樣做的。您說過,您不反 對藝術家。

關 尼 也許吧。不過這兒的人都反對。

蘇 珊 關尼!您…….您真的不同意嗎?

布魯斯 您就幫幫蘇珊吧。

關 尼 要是不幫她,你們的事兒就完了。一個女孩子戀愛的時候最需要一個人幫助她,我自己也曾經戀愛過,所以我很清楚……(門鈴響,三人一驚)布魯斯,您最好馬上離開這兒,免得讓他們撞著。(走到書桌前望著外邊)

布魯斯 四點半鐘我就趕車過來。

【一對青年再擁抱、接吻。

關 尼 不要再耽擱了,(對蘇珊)你趕快上樓去收拾東西吧。

布魯斯 記住,四點半。(從廚房出去,把門關上)

【蘇珊跑進通道上樓去,關尼向前門走去,開了前門領羅森進來。

羅 森 這兒是哈先生的府上吧?

關 尼 是的,不過他出去了。

羅 森 如果您允許的話,我想進來等等他。(把帽子交給關尼后進來)

【羅森進屋四周望了一望,關尼進來,走向安樂椅注視著他,羅森一轉身碰到了她的視線。

羅 森 您一定是關尼。

關 尼 您認識我?

羅 森 我聽說過許多關于您的事情。

關 尼 我去打電話叫醫生回來。

羅 森 不忙不忙,我可以等他。哦,一路來我見到了“古石橋”,“紅谷倉”,現在又見到了您----關尼。

【哈格醫生、哈格太太和艾達由前門進來。哈格太太和艾達拎著從百貨公司買的東西走上樓去,哈格醫生把帽子和皮包放在廳里的桌子上,關尼站起來走進通道。

關 尼 好了,醫生,您回來了,這兒的事情真讓我莫名其妙,我想我還是回廚房去的好。

【關尼從通道走了,哈格醫生有點摸不著頭腦地目送她,而后走進室內。

羅 森 這位敢情就是哈格醫生了?

哈格醫生 請坐請坐。您是來看病的嗎?

羅 森 哦,不。事情是這樣的,哈格醫生。我有一位年輕的畫家朋友曾經請您看過病。十年前,他的死使我萬分悲痛。我對他負有良心上的責任。最近我找出了幾封信,都是他住在您這兒的時候寫給我的。我的朋友克里斯賓欠您二十磅,我算過,十年連本帶利一共是三十三磅四先令七便士半。這是支票。(遞過支票,向哈格醫生點點頭)

哈格醫生 (接過支票看了一看,幾乎透不過氣來)多……多謝您!

羅 森 不用客氣。替這位死去的朋友還了這筆債,總算是盡了我神圣的責任了。我現在是無債一身輕,回到倫敦也可以做一個……

哈格醫生 (緊接)做一個更幸福的人了!真沒想到,原來藝術所欠的債是會雙倍償還的。您是不是也想來問我有沒有克里斯賓的畫留下,好讓您拿去做紀念品呢?

羅 森 不!不!不!我不會這樣做,我不會白要您的。哈格醫生,我愿意出兩百磅買克里斯賓全部的畫。

哈格醫生 (差不多發不出聲音)兩—百—磅—

羅 森 我不能出得更高了,我希望您也不要漫天要價。

哈格醫生 我的天哪!我不能說您出的價錢低,糟糕的是您來得太遲了,不到兩個鐘頭以前,有一個人來過。

羅 森 您沒有把克里斯賓的畫賣給他吧?

哈格醫生 沒有,我把那些畫送給他了。

羅 森 哈格醫生,你被他騙了!那人叫什么名字?

哈格醫生 我老是記不清他的名字,讓我看看……(在書桌上找到電報)在這兒。(讀出)馬克斯威爾?但文波。

羅 森 馬克斯威爾?但文波?你是說馬克斯威爾?但文波要您把克里斯賓的畫送給他?

哈格醫生 是呀!您認識但文波?(把電報交給他)

羅 森 當然認識!(讀電報)但是我絕對不相信他會干出這樣的事,有人在場做見證嗎?

哈格醫生 我的太太和女兒可以作證。

羅 森 那就好辦了。(交還電報,兩人都坐下來)但文波是《英國藝術月刊》的權威批評家,倫敦第一流的人物,大家都要拍他的馬屁。哼,現在他露出馬腳來了,他居然用這種下流的手段來騙你,一個錢也不給就拿去了那些非常值錢的……(他覺得提價錢應該謹慎)至少值兩百磅的畫,我們要揭穿他的詭計。

【門鈴響。關尼引但文波進來。

但文波 (在外面)哈格醫生在家吧?他一定是在等著我呢!

【關尼把門關上,但文波走進室內,哈格醫生抬頭一望,羅森對哈格醫生做手勢叫他不要出聲。

關 尼 您坐下歇歇吧!

【羅森認出他是但文波,微笑著走向房角的食櫥旁邊,一半背著但文波。

但文波 不用客氣。啊!您可不就是名聞天下的關尼嗎?

關 尼 哈格醫生,這些陌生的倫敦人搶著跑到這兒來,個個都叫我的小名,我再也受不了了。(慌忙走進廚房把門關上)

但文波 這位是醫生嗎?

哈格醫生 是的。

但文波 我是馬克斯威爾?但文波。

哈格醫生 誰?!你說你是誰?

但文波 馬克斯威爾?但文波。我昨天從倫敦打了份電報給您。

哈格醫生 (對羅森)但是,這位但文波和剛才那個不一樣!如果這個是但文波,剛才那個又是什么波?

羅 森 啊,還有一個但文波?(情緒一轉)哈格醫生,我們先不要提起剛才的事……

但文波 (厭惡地)羅森,你又在這兒搞什么鬼?(向哈格醫生)哈格醫生,我有責任告訴您,這位先生是專門剝削藝術家的。

哈格醫生 且慢,您說您是但文波,羅森先生也說您是但文波,那么您一定是但文波了。不過請您告訴我這到底是怎么一回事?

但文波 哈格醫生,您曾經給一個可憐的青年畫家看過病……

哈格醫生 (用手指著但文波)他死了,但他還欠我二十磅,現在您也是替他來還錢是嗎?

但文波 不,醫生,應該是我們大家欠下了他的債,正如這個世界永遠欠著天才的債。

哈格醫生 天才?克里斯賓是一個天才?

但文波 您沒有看報紙嗎?他的畫在紐約和倫敦十分轟動。藝術是悠久的,世界上的人總是很遲才認識它。克里斯賓死了十年后,我們才明白,他是一位前無古人的藝術家。他在這兒曾經寫過許多封信給他的朋友詹姆斯?白朗,很可惜,連白朗也死了,許多精彩的信昨天才在《倫敦評論》上發表出來。

哈格醫生 啊!我的天,原來你們這班家伙都是看到了這些信才跑到這兒來的。

羅 森 您猜得對,醫生。

【哈格太太下樓來。

哈格醫生 (向但文波)這是我的太太。這位是但文波先生。(哈格太太感到疑惑)安娜,等有空我再跟你解釋。

【艾達慢慢進來走到書桌旁。

但文波 哈格醫生,我一點都不夸張,在我們這個時代里,沒有一個畫家能達到克里斯賓那樣的成就。

哈格太太 你是說,真的有人肯出錢買克里斯賓的畫嗎?

但文波 當然。他的畫留存下來的太少了,所以盡管在這不景氣的年頭,他們也會拼命抬高價錢。

艾 達 高到十三磅嗎?

但文波 絕不會少于一千磅。可能還會高到兩千。

哈格醫生 兩千磅一張!

哈格太太 上帝保佑,我覺得不舒服。

哈格醫生 但文波先生,您看,我真是個倒霉的人!

但文波 倒霉?克里斯賓在他的信里說,他有七張畫留在您這兒,“古石橋”,“玉米田”,“紅谷倉”,“舊磚屋”……每一張都價值連城啊!

哈格醫生 糟糕的是,我……我……

但文波 怎么了?那些畫不會有問題吧?

哈格醫生 (站起來)沒有。我一定要把那些畫找回來。而且羅森先生,我并不急于賣,因為直到現在為止我還不知道那些畫到底值多少錢。我一定要有時間好好想一想。現在請你們讓我安安靜靜地吃一頓午飯吧。

但文波 那么今天下午我還可以再來嗎?

哈格醫生 吃過飯再說吧!

但文波 (準備離開,轉向哈格醫生,從大衣口袋拿出一本書)讓我留下這本《倫敦評論》給您吧。您可以看到克里斯賓的信里關于您的描寫。

哈格醫生 非常感謝!

但文波 好,再見!

【但文波走了,門關上,羅森走到門口,知道危機已過,轉身向哈格醫生。

羅 森 剛才那個人,要不是我來證實他真實的身份……

哈格醫生 請您免開尊口吧!

羅 森 好,醫生,(走到門口拿了帽子),在我回來以前,請您什么事都不要做最后決定。(艾達關門)

哈格醫生 我一輩子只有這一個機會來賺一點錢,可是就從自己的手指縫里輕輕溜掉了。

艾 達 (站起來)我最怕看見墻上掛畫的這個舊印子。

哈格太太 我頭痛,我要上樓睡覺去。(站起來無 精打采地向樓梯走去)

【關尼從廚房出來,把花瓶拿走,準備鋪桌布。

哈格太太 我不想吃午飯。

哈格醫生 哼!你怨誰?是誰讓克里斯賓住進來的,是誰給他地方畫畫的?

哈格太太 但是你不見得比我更瞧得起他的畫。

關 尼 這是我在這兒的最后一天了,我真不愿意看到你們兩個這樣吵鬧。

哈格醫生 滾回廚房去,我不愿意聽你多嘴。

【關尼一生氣跑進廚房去,“砰”的把門關上。

艾 達 我們不要再糊涂了,現在有件事要弄清楚,第一個來的人既然不是但文波,那么他是個什么人呢?他是用欺騙的手段從爸爸手里騙走這幅畫的。

哈格太太 對了,我們得把那些畫要回來!(向哈格醫生)你一定要去找他回來。

哈格醫生 可是我不知道他的真實姓名,只知道他回到倫敦會做一個更幸福的人……不過無論如何我一定要找到他,找到之后,我一定要結結實實的揍他一頓。

哈格太太 阿瑟,他比你年輕得多,當心他倒過來揍你一頓。

哈格醫生 那么,我去找律師(走到桌前拿電話)我要告他一狀,(稍停之后)可是打官司,要花不少錢。

艾 達 爸爸,克里斯賓到底有多少幅畫留在我們這兒呢?

哈格醫生 但文波說有七幅,那么除了被騙走的兩幅以外,其余的畫一定還在我們家里。

【關尼從廚房進來,站在門口。

哈格醫生 (望著關尼)關尼,您真的在閣樓上面到處都找過了嗎?

關 尼 哦,不錯,都找遍了。

哈格醫生 連一點油畫的影子也沒看見嗎?

關 尼 沒有,醫生。

哈格醫生 滾回廚房去!(關尼走了)艾達,我看你還是親自出馬去看看吧!好孩子。(艾達上樓)蘇珊?下來呀,蘇珊。(向哈格太太)說不定她會知道呢?

【蘇珊下樓,顯得有點不自然。

蘇 珊 什么事,爸爸?

哈格醫生 你見過克里斯賓的油畫放在什么地方嗎?

蘇 珊 我當然見過。

哈格太太 什么?

哈格醫生 (同時)在什么地方?

蘇 珊 最后一次見到那些畫,是在后花園的小屋里。

哈格醫生 有多少張?

蘇 珊 大概是十張八張的。

哈格醫生 十張八張!

蘇 珊 是的,都放在我們堆破爛的角落里。

哈格醫生 不對,我整天到小屋去進進出出推我的自行車,從來也沒見過什么油畫。

蘇 珊 沒有多久以前我記得還跟布魯斯看過。

哈格醫生 啊呀,那一定是給布魯斯給偷去了!我要打電話給警察局把他抓起來。(一把拿起電話)

蘇 珊 爸爸!布魯斯絕不會偷人家的東西的。

哈格太太 阿瑟。別打了。畫不是布魯斯偷的。

哈格醫生 你怎么知道?

哈格太太 是我把畫燒掉了。----扔到火爐里燒了。

哈格醫生 十張八張一起燒了?

哈格太太 恐怕還不止呢。

哈格醫生 還不止!值兩千磅一張呀!我的好太太,你應該跪下來求上帝饒恕你。

【哈格醫生愣了一刻之后,偶然看到放在書桌上那本但文波留下的《倫敦評論》,他拿起來開始閱讀。艾達自樓上下來。

艾 達 關尼說得對,閣樓上連畫的影子也沒有。我們只有趕快去把早上給那個人騙去的畫要回來。

【哈格醫生看著《倫敦評論》并舉起手要大家注意。

哈格醫生 (大聲念)哈格醫生待我很好,可惜他并不懂得什么醫道,我覺得非常有趣的,就是他的樣子看起來像一只哈巴狗,(眾笑)我像一只哈巴狗?胡說八道?(繼續念下去)我想替他畫一幅像,但他堅決拒絕,他對于藝術的見解,簡直和下等動物一樣。呸!蘇珊,(把雜志交給她)你接著念下去,也許他會稱贊你媽媽幾句吧?

【蘇珊拿了雜志坐在安樂椅里。

蘇 珊 (念)這個熱情的天使,好像我的姐妹和保姆,她的愛使我的生命得以延長,她是我在此唯一的安慰,她是美麗的……

哈格太太 (心花怒放)對了,我一向都喜歡克里斯賓這個小伙子!哎,他說我是美麗的什么?

蘇 珊 媽媽,他說的不是您,是關尼。

【哈格太太頓時笑容全消。

蘇 珊 (繼續念)寒風的早晨,我走到田野上去畫畫的時候,她總是送我一杯熱茶。

哈格太太 茶是我們的。

哈格醫生 (看了她一眼)現在就不必計較了。(突然想到什么,跳起來)啊,上帝啊!

眾 人 什么事?

哈格醫生 克里斯賓曾經給關尼畫過一幅像!

哈格太太 對了!自從他死后,關尼一直把那幅像掛在她的房間里。

哈格醫生 艾達,快到關尼的屋子里去看看那幅像還在不在。

【艾達走向廚房。

蘇 珊 艾達,等一等。(轉向哈格醫生)爸爸,我認為即使那張像還在那兒,也應該是屬于關尼的。

【艾達停在上手桌子旁,轉向他們。哈格醫生走向蘇珊彎腰對著她。

哈格醫生 你真是糊涂了!現在我們有了一個發財的機會,但是你,我的女兒,居然說應該是屬于關尼的!

哈格太太 自從今天早晨我就看你有點不對勁。

蘇 珊 爸爸!我不愿意站在旁邊看著你們侵占關尼的權利。

【蘇珊憤憤上樓。

哈格醫生 哦,當然,做事不能不講良心。我們得好好想一想。按理說……那張畫應該是我們的財產。關尼是我們雇的傭人,我們每個月都給她三十先令工錢,不是嗎?那她就沒有權利在干活的時候,讓人家畫像呀!

哈格太太 你說得對!毫無疑問那張畫是應該屬于我們的。艾達,快到關尼的屋子里去把那張畫拿來。

艾 達 不過,關尼會怎么說?

哈格太太 你把她的屋子搗亂,把窗簾扯下來,把床鋪弄翻,到時候就告訴她是小偷干的。

艾 達 小偷干的!

哈格太太 應該馬上動手!去吧,艾達!

【艾達走進廚房。哈格太太把門關上,到哈格醫生身邊。

【片刻工夫門又開了,艾達回來。

艾 達 關尼在屋子里。

哈格太太 那張畫呢?〉

艾 達 也在那兒。

哈格醫生 哦,謝天謝地!

哈格太太 (走到門邊,用最溫柔的聲音)關尼,(開了門)關尼呀!(把門關上,向哈格醫生)你一定要找點話來和他閑扯。

【關尼進來,依然帶著不安的神態。

哈格醫生 (坐在轉椅上,盡力地)關尼,我們就要分離了,我心里真是難過極了。

關 尼 沒什么,醫生。

哈格太太 不,關尼,除非你不怪他,否則他是沒法安心的。

關 尼 真的沒什么。

哈格太太 現在您……啊,準備開午飯吧。

關 尼 是,太太。(走到桌旁開始鋪桌布)

【哈格太太向艾達示意。艾達走進廚房去。哈格太太催著哈格醫生說話。

哈格醫生 唔……哦!對了,關尼,今天是您在我們家的最后一天了,您還在伺候我們, 真叫我們高興呀!關尼。

關 尼 這是我分內該做的。

哈格太太 不,不,那真是難得,連那個新來的傭人也非常稱贊您。

艾 達 (從廚房出來向哈格太太耳語)媽媽,那個新來的女傭人在屋子里。

哈格太太 叫她出去做體操,或者到外面去散步什么的。

艾 達 (向母親)要小心點。(進廚房關上門)

關 尼 什么要小心點?

哈格醫生 噢!不,關尼,我們在講一個故事。等會兒再講給您聽。喂!您要到哪兒去?

關 尼 我要到廚房去拿酸菜。

哈格太太 (擋著門口高聲地)喔,我以為我們這頓飯不用吃酸菜了,你說是嗎?阿瑟?

哈格醫生 哦是的,關尼。

關 尼 您不是一向很喜歡吃酸菜嗎?

哈格醫生 是的,不過這會兒我忽然不喜歡了。

哈格太太 阿瑟,你不是有很多話要對關尼說嗎?

哈格醫生 對了,關尼,有很多話,有……有很多話, 可是……

【艾達從廚房里回來。

艾 達 (對哈格太太耳語)媽媽!那女傭人不愿意去做體操,也不肯去散步怎么辦?

哈格太太 那就告訴她,非要去散步不可,不然就讓她馬上滾蛋!

【艾達進廚房把門關上。

關 尼 您要對我說什么?

哈格醫生 大約有兩三件事情。唔,讓我想想看……

關 尼 要開飯了,有什么話吃完午飯再說吧。

【關尼轉身走向廚房。

哈格太太 (依然擋著門)不過關尼,你還沒有把桌子弄好呢!

關 尼 (推開她)我知道,可是廚房的點心要燒焦了。(走進廚房,關上門)

哈格太太 為什么你不攔住她?

哈格醫生 為什么你也不攔她?

【蘇珊從樓上下來,厭惡地注視著他們。

哈格太太 噓,阿瑟,你聽。(在廚房門口傾聽,廚房傳來椅子翻倒的聲音)

哈格醫生 一定是艾達把畫拿下來了!安娜,你快去幫一手。

哈格太太 我不能去,阿瑟,你去吧!

【電話鈴響。

哈格醫生 不,我要接電話。

哈格太太 讓蘇珊去接!

【蘇珊走去接電話。

哈格醫生 安娜,你先去叫關尼回來,我再想辦法。

【艾達蹣跚地走出來,沒有把門關上,哈格太太正要叫關尼,一見艾達,馬上住聲,走到門口把門關上。

蘇 珊 (對電話)請您等一等,我去叫他。

哈格太太 拿到手了沒有?

哈格醫生 (差不多同時)她沒有抓到你吧?

蘇 珊 (叫著)爸爸。

艾 達 沒有,不過我正要摘那幅畫的時候,回頭一看,原來她就站在那兒。

蘇 珊 (叫著)爸爸!

【哈格醫生做手勢叫蘇珊不要打擾。

蘇 珊 (對電話)對不起,請等一等。

哈格太太 唉,這一下我們只好從頭再來了。好,讓我們安安靜靜地吃頓午飯。好像什么事都沒有似的。艾達,我們來把餐具擺好。(她們擺餐具)

蘇 珊 這兒有一個長途電話,是找爸爸的,一個叫馬濟的從倫敦打來的。

哈格太太 倫敦?

哈格醫生 又是倫敦來的!我再也不愿意和那些倫敦人打交道了。告訴他我出去了,到非洲森林打獵去了。

蘇 珊 要撒謊您自己撒吧!

哈格醫生 好,我自己撒。

【哈格醫生走過去聽電話,哈格太太和艾達布置飯桌,機械而緊張地聽著。

哈格醫生 (對電話)喂,是的,我是哈格醫生,什么?克里斯賓畫的“古石橋”多少錢?我聽不清楚……多少錢?哦,我考慮考慮,請明天再給我一個電話。(掛上電話,悵然若失)

哈格太太 什么事,阿瑟?

哈格醫生 他們愿意出兩千五百磅,來買克里斯賓那幅“古石橋”,(一個絕望的回響)一點破損都沒有的,(歇斯底里地)聽見嗎?一點破損都沒有的。

哈格太太 兩千五百……兩千……

艾 達 就是我在后面畫過畫的那幅,天啊!十二磅我就把它賣掉了。

哈格醫生 (在轉椅里叫了出來)我知道了!

【關尼從廚房出來,拿著湯盆放在哈格太太面前,哈格一家全體動也不動。

關 尼 你們大家請坐吧!飯準備好了。(鐘聲)

【哈格一家全體機械的移動,好像著了魔,走向各自的座位。

哈格醫生 (作禱告)多謝天父,此我飲食,求神保佑我交好運,阿門。

【哈格一家全體都垂頭,關尼仍然繼續看著他們。

【在哈格醫生作禱告中,掛鐘響十二下。



第三幕

【同日下午,陳設如前幕,陽光已微弱,仍射進室內,幕啟時,已見但文波站在火爐前,面背觀眾,等候著哈格醫生歸來。

【蘇珊從樓上下來進室內。

蘇 珊 但文波先生,您好!

但 文 波 喔,您好!

蘇 珊 我是哈格醫生的女兒,蘇珊。媽媽說累您等久了,真對不起,爸爸吃過飯就出去了,不知道去哪兒了。

但 文 波 我等一等不要緊。

蘇 珊 噢,但文波先生,趁現在您有空,我……我有……事……想來請教您。

但 文 波 請說吧!我可以保守秘密。

蘇 珊 我打算在今天下午跟男朋友私奔。

但 文 波 私奔!哦?!

蘇 珊 我的男朋友是個藝術家,而爸爸和媽媽卻認為藝術家是沒有出息的。

但 文 波 他是一個真正的藝術家嗎?

蘇 珊 我不會判斷,所以要請您幫我看看。

但 文 波 如果我不喜歡他的畫,你就要重新考慮?

蘇 珊 哦不,不管他畫得怎么樣,我都會跟他結婚的。我只是想知道,他到底該去畫畫好呢,還是繼續當油漆匠好?(去拿了布魯斯的那兩張畫)這就是他畫的,請您看了以后不客氣地告訴我,到底他有沒有希望?

但 文 波 (接過畫,戴起眼鏡,先看第一幅,然后看另一幅)奇怪,真奇怪!我敢斷定他一定是克里斯賓的學生。

蘇 珊 是的,他在小孩子的時候就跟克里斯賓學畫畫。

但 文 波 我很想多看一點他的作品,還想跟他本人見一面。

蘇 珊 那很容易,我現在就帶您去好嗎?我們四點半就要和關尼一道搭火車走了。

但 文 波 關尼也要走?

【哈格醫生從前門進來。

蘇 珊 是的,她要回曼徹斯特去……噓!爸爸回來了!

【哈格醫生走進室內,他形容憔悴,痛苦的看了他們一眼,默默地走到椅子邊,疲憊不堪地坐下去。

蘇 珊 怎么了,爸爸,有什么事嗎?

哈格醫生 我心里不舒服……

蘇 珊 我正想陪但文波先生到外面走一走。

哈格醫生 去吧!

【蘇珊陪著但文波出門去,掛鐘響了四下,哈格太太從旁門進來。

哈格太太 怎么樣了,阿瑟?

哈格醫生 我跑了一下午,到處都找遍了,終于在埃克林頓旅館找到那個騙子了!那些畫早就被他存到銀行保險庫里去了。

哈格太太 噢?

哈格醫生 銀行不肯讓我要回那些畫,哼。現在那個強盜又出去了。原來他的真名字叫達倫。

哈格太太 達倫,怎么寫?

哈格醫生 管他怎么寫,(吼叫)關尼!

關 尼 (在外邊)來了。

哈格醫生 (對哈格太太)跑了整個下午把我的腦袋也跑昏了,(對關尼)給我一杯牛奶。

【關尼回到廚房去,把門關上。

哈格太太 阿瑟,你出去以后又有三個長途電話,七封電報,都是從倫敦來的。

哈格醫生 我沒工夫去管那些電報和電話了。(舉起顫抖的手,悲哀地)唉,今天早上我還是一個安分守己的鄉下醫生,過著和平安靜的生活,可是瞧我現在……

哈格太太 阿瑟,你要拿主意才好。

哈格醫生 我們無論如何不能讓關尼把那張畫像帶走!現在我們能得到手的只有那一張了。

【關尼拿一杯牛奶一碟餅干過來,把杯子放在哈格醫生的面前。

哈格醫生 謝謝您!關尼。

關 尼 我已經替您準備好了一份豬扒,燒好了就給您端來。

哈格醫生 不用,我吃不下,(把發抖的手伸到關尼面前)瞧!

【哈格太太走到書桌后邊的窗前,往外邊看。

關 尼 喔,天啊!我從來沒有看見過您累成這個樣子,醫生!都是倫敦那班奇怪家伙來得不好。不過現在他們都跑回去了,您就省省心吧。

哈格醫生 假如這個房子里里外外都弄得井井有條的話,我就一點也不會難過了。就是壁爐上邊,艾達掛畫的那個印子,使得我心里沒法舒服。

關 尼 那是壁爐煙熏成的印子,我可以把它洗得干干凈凈的,醫生。

哈格醫生 不,您快要走了,沒有時間去洗了。

哈格太太 為什么你不把布魯斯的畫掛一張在那兒呢?(指著書桌上的那兩張畫)

哈格醫生 不成,布魯斯的畫不夠大,我們要找一張能蓋過整個印子的畫。

哈格太太 對了,應該是一幅大畫。

哈格醫生 關尼,您不是有一張克里斯賓替您畫的畫嗎?

關 尼 那是我的像。

哈格醫生 好極了,那正合適。您一走我們就掛上去,擋住那個討厭的印子。

關 尼 可是……怎么可以把我的像掛在這兒呢?人家會笑話的。

哈格醫生 管他們做什么?這是一個自由的國家。關尼,您是個好心的人。

【哈格醫生再次舉起他顫抖的手,關尼同情但又有些猶疑地走進廚房。

哈格醫生 這比偷偷摸摸高明得多,這樣一來一定到手啦!

哈格太太 可是她現在還沒送給我們呢。

哈格醫生 她一定會的,一步一步慢慢的來,我已經想妥當了。

【關尼拿著她那張畫像進來。

關 尼 拿來了。

哈格醫生 好極了,關尼,哦,畫得多么像啊!瞧您多么漂亮!

關 尼 克里斯賓在畫這張像的時候,三番五次地說:“關尼,這將是我所有的畫中唯一的杰作。”

哈格太太 你聽見了嗎?阿瑟,唯一的杰作!

哈格醫生 關尼,他的確這么說過嗎?

關 尼 是的,而且畫完這張畫他還向我道謝。好像我曾經替他出過什么力似的……現在……大家都這樣喜歡他……他真不應該死得這么早。

哈格太太 好了,好了,關尼,不要難受了。

哈格醫生 (拍拍關尼的肩膀)關尼,你一哭,我們大家都要哭了。(走到通道叫著)艾達,到這兒來,來看關尼的像。

【艾達自樓上下來。

艾 達 唔,是的,很不錯。

哈格醫生 我們現在有兩個關尼了,一個是真的的,另外一個是畫上的,假如讓兩個關尼都離開了我們,那可太難過了,是不是?關尼,您最好把這幅像留在這兒。

關 尼 留在這兒?

哈格醫生 喔,我決不會讓您吃虧的……關尼,我可以給您五磅,(關尼搖頭)也算是我們多年的主仆交情啊。

艾 達 給他十磅吧,爸爸。

【哈格太太拉著艾達手臂,醫生瞪眼看著艾達。

哈格醫生 好吧!我決定給你十磅,是的,十磅!在這不景氣的年頭,這個數目可以說不少啦!您一定不會拒絕的吧?

關 尼 不,醫生,我想不出什么話來拒絕您,這數目太大了……

哈格醫生 好,一切都解決了。一切都公開,光明,正大。

哈格太太 阿瑟,你真是了不起。

關 尼 但是這幅畫在我身邊太久了,我無論如何也舍不得丟下它。

艾 達 十磅啊,關尼!想一想吧。

關 尼 真沒想到臨走的時候你們大家居然對我這么好……我真難說出“不行”這兩個字。

哈格醫生 那就光說“行”這一個字吧,來,我們握手,一言為定。

關 尼 哦!我還是覺得把我的像掛在這兒真有點不合適。……哦,我……我說不出來,好吧,既然你們一定要……

【門鈴響。

哈格太太 有人敲門。

艾 達 別讓我們失望啊,關尼。

哈格醫生 她不會叫我們失望的,想一想,十磅哪!

【門鈴再響。

關 尼 我還得想一想……

哈格醫生 (對關尼)噢,當然。您進屋去好好想想吧!我知道您一定不會想錯的。

【門開了,達倫進來,他的右手小心翼翼地拿著一幅油畫。

達 倫 沒人開門,我只好自己進來了。(把面靠著藥櫥旁,把帽子放在食櫥上)

關 尼 (對正看著那幅畫像的達倫)如果您是來拿我的像的話,我絕不會答應的。(經過上手的桌子前邊,迅速走進廚房去,關上了門。)

哈格醫生 達倫先生,我真想不到您自己會親自送上門來,

達 倫 (愣了一下以后)可否讓太太小姐們回避一下,留下我們兩個人談一談?

【達倫又重新仔細看那幅像。

哈格醫生 (對他的妻女)讓我一個人來對付他吧!

艾 達 爸爸,要是他又想來騙那幅像,您就一槍打死他。

哈格太太 阿瑟,要幫手就喊我,我在樓上等著。

【達倫目送艾達和哈格太太上樓去,哈格醫生把門關上。

哈格醫生 我再不相信您的鬼話了,達倫先生。

達 倫 請您說話稍微客氣一點好嗎?事實上從古到今收賣古畫的人都玩這一手。我們還是談談生意吧!克里斯賓有多少張畫留在您這里?

哈格醫生 通通燒掉了,除了您騙到手的那兩張之外,就只剩下這一張。(指著關尼的畫像)

達 倫 哦,一幅稀世之珍!

哈格醫生 您到底來干什么?

達 倫 羅卡,這個名字您聽過嗎?

哈格醫生 沒有。

達 倫 羅卡是一個法國的風景畫家。不過他的大部分作品,是在他死了之后才畫的。

哈格醫生 什么?死了之后才畫的?

達 倫 對,還有塞尚也是這樣。(拿起帶來的那張畫)今天早上我說過我們可以合股做生意,請您看,這張玉米田,就是在克里斯賓死后才畫的,(哈格醫生想拿過畫)當心,別碰它,油漆未干!

哈格醫生 這是從哪兒來的?

達 倫 是我畫的。

哈格醫生 你是什么人?

達 倫 造假畫的。我想您現在應該明白了吧!克里斯賓的原畫都找不到了,這樣反而對我們更有利。哈格醫生,現在我們可以絕對壟斷了克里斯賓。

哈格醫生 壟斷?

達 倫 獨占!因為您可以保證我的假畫是真的。我的意思您明白嗎?(轉身將畫靠著藥櫥放下)

哈格醫生 那簡直是犯罪!(坐下)我再不聽這種鬼話了。

達 倫 考慮一下吧,醫生,您有那么賢惠的太太和兩個可愛的女兒,為了他們去掙點外快,上帝是會原諒你的。

哈格醫生 (思考片刻)好,我決心跟您合作,照您的計劃……我可以分得多少錢?

達 倫 我以為,兩成。

哈格醫生 太少了。

達 倫 兩成五?

哈格醫生 至少要五成。

達 倫 (伸出手)一言為定!

【入口處傳來腳步聲,羅森打開門走近來,他看到了達倫,詫異地止步。

羅 森 達倫,您也來了。

達 倫 (轉身看見羅森時,笑容消失)我比您先來一步,羅森。

哈格醫生 你們兩個認識?

達 倫 羅森先生是我們這行中的買賣人。(轉身對羅森)怎么樣,羅森?我們正在組織一個有限公司,您打算參加進來坐優先股東嗎?

羅 森 謝謝,我今天來不是干那種生意的,我來這兒是買真畫,而且非弄到手不可。

達 倫 (笑著指給羅森看那幅關尼的畫像)好,您看這張怎么樣?

哈格醫生 不!不,這張絕不是,這是……

達 倫 醫生,別費心了,他并不是收買古董的傻子,他賣的畫大部分都是我假造的。

羅 森 (看畫像驚奇地)達倫,我從來不知道您會畫得這樣好。

達 倫 那么,您現在承認我的本領啦!

羅 森 哼,您騙不了我的,(對哈格醫生)如果這是真品,我可以買它,不過……

達 倫 呵,干脆承認自己不識貨吧。

羅 森 到底是真的還是假的?

【門打開了,但文波出現,他和蘇珊說著話,蘇珊本來是跟在他背后的,這時正準備上樓。

達 倫 但文波先生來了,問問他吧。

但 文 波 哦,哈格醫生,你把那些寶貝找回來了嗎?

【醫生做手勢指那張像。

但 文 波 (看畫像)啊!正是這一幅,這幅畫表現出女性的純真和高貴,(一膝跪在椅子上)柔和而有力量,這種藝術的美,只有……只有……簡直是無可比擬!

羅 森 我很高興聽到您的意見,但文波先生,好,我愿意出一千四百磅來買它。

【哈格醫生倒在安樂椅里,哈格太太從樓上下來。

但 文 波 您真的想買,羅森?

羅 森 是的,我想買,但文波先生,而且我尤其喜歡你在場看著這筆交易。

但 文 波 你買來干什么?

羅 森 我要拿它開畫展,一張畫的展覽,我要把所有想買畫的闊佬和懂鑒賞的名流,都引到展覽會來。

但 文 波 那么您也希望我在展覽會上發表點意見是不是?

羅 森 是的,我先謝謝您了!(坐下)來吧,醫生,我們來談生意,要公道一點。

【但文波繼續欣賞,蘇珊,哈格太太,艾達相繼從樓上下來,哈格太太和艾達擠到哈格醫生身旁。

哈格醫生 我……我……我本來是愿意賣給您的,不過……

蘇 珊 爸爸,別做不道德的事。

哈格醫生 滾開點,別在這兒嘰嘰喳喳的。

羅 森 哈格醫生,一千七百磅怎么樣?

哈格醫生 我跟您說,我現在還不能夠賣這幅畫。

達 倫 交給我吧,伙計,我有辦法處理。

哈格醫生 請您免開尊口,這筆生意我沒有跟你合股,(對羅森)一千七百磅不夠。(用力地坐下)

哈格太太 我們還花了十磅本錢呢。

羅 森 好,兩千磅,這是頂高的價錢了。

哈格太太 不夠。

羅 森 那么你到底要多少?

哈格醫生 至少七千磅。

羅 森 您敢情是瘋了吧,七千磅!

哈格醫生 六千五百磅。

羅 森 也太過了,但文波先生您說是嗎?

但 文 波 我不表示意見。

哈格醫生 那么六千。

哈格太太 阿瑟,不要減了,不要減了!

哈格醫生 我決不會大減價的,(對羅森)可是您出的價錢也不能相差太遠啊!

羅 森 那么加五百,兩千五百磅。

哈格太太 不夠。

艾 達 (同時)不夠。

哈格醫生 (同時)不夠。

羅 森 三千。

哈格太太 不夠。

艾 達 (同時)不夠。

哈格醫生 (同時)不夠。

但 文 波 哈哈,他們全家一致來對付您了,羅森。

蘇 珊 我可不在內,但文波先生,我要告訴您,我絕不會參加這種不道德的勾當。

哈格醫生 滾回你屋子去,不干你的事。

哈格太太 你這忤逆的家伙!

蘇 珊 我就是不愿意看著關尼受欺負!(激憤地跑上樓)

艾 達 各位,對不起,我的妹妹因為小的時候摔了一跤,腦子跌出毛病了。

哈格太太 (把艾達推向廚房門口)看著關尼,不要讓她進來。

【艾達走進廚房。

哈格醫生 六千磅,羅森先生,不要就算了。

羅 森 我當然不要。

但 文 波 這一次你碰到敵手了,羅森。

羅 森 三千五!

哈格醫生 六千!

羅 森 三千七!

哈格醫生 五千七!

哈格太太 不要再減啦!

羅 森 四千三,三千現錢,其余的明天拿來。

哈格醫生 四千七,三千現錢,其余的明天拿。

羅 森 好,算數!

但 文 波 好買賣,羅森!

哈格醫生 (近乎沮喪,但依然留心地關心著廚房的門)快,快拿現錢給我。

【艾達走回來,關了門。

艾 達 媽媽,那個新來的女傭人等得不耐煩了。

哈格太太 讓她滾吧!現在我們可以請得起一個管家了!(門鈴響)艾達,看看誰來了,要是來看病的,就告訴他你爸爸洗手不干了。

【艾達走出去開門讓布魯斯進來。

艾 達 (對布魯斯)您來這里干嗎,布魯斯?

布 魯 斯 我來拿關尼的行李,哈羅,但文波先生!

但 文 波 啊!這個孩子真了不起。

哈格太太 誰?布魯斯?

但 文 波 嗯,我已經看過他的畫了,哈格太太,你們村子里真是出天才畫家啊!

哈格太太 (一愣)他的畫也可以賣錢嗎?蘇珊,快下來啊,布魯斯來了,進來吧!布魯斯,不要怕,現在我們對藝術家的看法已經不同了。

布 魯 斯 對不起,我是來替關尼拿行李的。(穿過過道,蘇珊忙從樓上下來,跟著他走去)

羅 森 (對哈格醫生)好吧!你在這兒簽個字。

【羅森將筆和賣據交給哈格醫生,哈格醫生瞧一瞧廚房門,簽了字。

羅 森 這是支票。(交出支票)

哈格太太 (低得聽不出聲)你瞧,阿瑟!

【關尼換上了出門的衣服,手里提著一個小包從廚房門出來。

羅 森 (站起來)我馬上就拿走。(拿起畫像)

關 尼 對不住,打擾您了哈格醫生,不過我已經打定主意……

哈格醫生 我早知道了,關尼,我早知道了,(在袋子里摸出幾張鈔票)這里是我答應過給您的十磅,(把錢塞在她手里)上帝保佑您一路平安,關尼!(把她推向廚房門口)

關 尼 (發現羅森在拿她的畫像)您有什么權力拿走這幅畫?

羅 森 笑話,我沒有權利?我這一輩子從來還沒有出過這么多錢來買一張畫呢!

關 尼 那張畫是我的。

羅 森 可現在是我的了。

哈格醫生 關尼,誰叫您無緣無故的跑進來?

關 尼 我進來辭行,順便拿走我的畫像。

哈格醫生 這張畫剛才您已經賣給我了。

關 尼 我沒有。

哈格太太 哎,關尼,您已經把錢拿到手里了。

但 文 波 哈格醫生,您這樣是不行的。

關 尼 錢在這兒,拿回去!我并沒有答應賣給您。我想好了,我決定不離開它。您居然背著我賣掉它,我從來沒有見過這樣不害臊的。

哈格太太 關尼!

哈格醫生 這個家是我的,所以在這里的東西都屬于我的,您不過是我的傭人。

但 文 波 老天爺!

關 尼 可是我的像不屬于您。

哈格醫生 請你們大家暫時到別處去休息一下,讓我跟關尼把事情弄清楚,只要五分鐘,五分鐘。

羅 森 醫生,剛才我可是已經給了您一張支票。

哈格醫生 請您放心,羅森先生,這只不過是一個小小的誤會罷了。

【眾人出去后,哈格醫生關上門,他抹一抹汗。

哈格醫生 (轉身對關尼)關尼,這許多年來我們一向對您總算不錯呀!想不到您竟然……

關 尼 我絕不能離開這張畫。

哈格醫生 喔,關尼,你想一想,我不過在想辦法替您多弄一點錢罷了,我并不是指那十磅,那是小意思,關尼,我可以再給您二百磅,二百磅。

關 尼 您把我的像賣了二百磅?

哈格醫生 其實,關尼,像您這樣當傭人的,根本就不應該有這么值錢的東西。

關 尼 我不管它值不值錢,但是在這個世界上,只剩下這一幅畫像是我最親密的。我現在可以不用害羞地說出來了,那時候我愛克里斯賓,直到現在我仍然愛他。他畫完這幅像之后不久就死了,這是他一生中最后的作品,所以我特別珍視它。它代表著我的快樂,您知道,我一向是沒有什么快樂的。好了哈格醫生,我該去趕火車了。

哈格醫生 關尼,您只知道替自己打算,您的弟弟和他那一群孩子怎么辦呢?他現在又失業。您回去一定很困難的。

關 尼 我知道。可是我答應過克里斯賓,不管怎么困難,我永遠不離開這幅畫。

哈格醫生 還有,那時候您拿了我的工錢,在做工的時候您不干活,卻在那兒讓克里斯賓替您畫像。

關 尼 不對,他畫的時候我一分鐘都沒有停下過手上的活兒,我一邊干活,他一邊畫。

哈格醫生 好,我老老實實告訴您吧!他們肯出四千七百磅來買這幅畫像。

關 尼 四千七百磅……

哈格醫生 關尼,我們來平分吧!

關 尼 我不要。

哈格醫生 您是想要多分一點嗎?好,您就拿三千吧!想一想,有了三千磅,您的弟弟和那一群孩子的日子會多么好過。

關 尼 不……不……我告訴您,我不要。

哈格醫生 (拉著她手臂)那三千七百磅吧!

關 尼 放手!告訴您,就是一百萬磅我也不要,醫生,您應當知道羞恥。

哈格醫生 上帝!(倒在安樂椅里)

關 尼 (深情地看著那幅像)可憐的克里斯賓,他從來沒有好衣裳,整個冬天就只有我替他織了一件毛衣。為什么一個人死得這樣凄涼,而他畫的畫卻又那么值錢?

哈格醫生 因為他活著的時候沒有人要他的畫。

關 尼 但是我一向喜歡他的畫,所以我才保存了那么許多。

哈格醫生 你……保存了許多?

關 尼 是的。哈格太太叫我把那些畫丟進火爐里燒掉,可是我沒有燒。

哈格醫生 現在在什么地方?

關 尼 在我的箱子里。

哈格醫生 有多少?

關 尼 十七張。

哈格醫生 十七張?上帝啊!十七張克里斯賓的畫啊!(跑到門口大聲地)安娜!艾達!

【哈格太太、艾達應聲過來,羅森、達倫、但文波跟在她們后面。

哈格醫生 你們大家都進來,不要管那幅像了,別的畫都給我發現了,(對哈格太太)就在關尼的箱子里,一共有十七張!

但 文 波 十七張沒有見過世面的克里斯賓的畫!

艾 達 而且那是屬于我們的,我們的!

哈格太太 阿瑟,我們發財了!

【布魯斯進來,拿著關尼的舊皮箱,用繩子捆好,蘇珊跟在后面。

哈格醫生 把箱子放下來,打開它!

布 魯 斯 我剛用繩子捆好。

哈格醫生 那么再把繩子解開!

【布魯斯放下箱子,俯身解繩子,所有人都聚攏來圍住箱子。

關 尼 您弄得我要把火車誤了!

艾 達 這個時候還管什么火車不火車。

布 魯 斯 (解開了繩子)好了,醫生。

【哈格醫生打開箱子的蓋兒。

哈格醫生 關尼,那些畫在什么地方?

關 尼 (急忙走上前)讓我來找吧!哈格醫生,我不高興人家亂翻我的箱子。

【大家靜下來,關尼俯身向箱子,在幾件衣服下拿出一大卷用繩子捆的好好的畫布,哈格醫生從她手里將畫搶過來。

哈格醫生 (對羅森)哈,現在我可以跟您談一筆大生意了,羅森先生。

羅 森 (從哈格醫生手上拿過那些畫,走到書桌旁,把畫放在書桌上打開來)我真是沒有準備談這樣的大宗生意。

但 文 波 小心點,別弄壞了!啊……(把那卷畫放平)

關 尼 (對布魯斯)請您替我把箱子捆好吧!

【布魯斯在捆好箱子,蘇珊幫助他,關尼注視著那些人。

哈格醫生 您估計這些畫一共值多少錢?但文波先生?您不是說過,一張就值兩千磅嗎?

【羅森翻過另一幅畫,關尼屢次想中斷圍著桌子的那班人的行動,但是她的每種努力,都被他們所發出的激動的聲音阻止了,他們完全漠視她的存在。

關 尼 你們又在打主意想賣了那些畫嗎?哈格醫生?

哈格醫生 這幅是什么?

但 文 波 “玉米田”!那一定是“玉米田”!

哈格醫生 (激動地)啊,“玉米田”!

羅 森 (對哈格醫生)喂,哈格醫生,在我們沒有開始談生意之前,我一定要弄清楚你究竟是不是真正合法的物主?

哈格太太 如果我的丈夫不是物主還有誰是?

關 尼 什么?但文波先生……

但 文 波 不要急,醫生,我以為現在還不忙著賣,無論如何不必通通一下子賣掉。

羅 森 我也沒有準備下這么多錢,(轉向哈格醫生)您可以讓支票延期三十天后取款嗎?哈格醫生。

哈格醫生 可以,只要你把全部的畫先給一個價錢。

羅 森 讓我算一算。

關 尼 喂,你們看完了沒有?我要走了,快把這些畫還給我!

【圍著書桌的那班人看完一張又一張,發出愉快的驚嘆聲。但文波對于討價還價不感興趣,從書桌旁的人堆里走開。

哈格醫生 (笑吟吟地)我們不來打攪您,您慢慢地算吧!

【羅森在慢慢地計算,其余的人都從背后看著他,關尼拎著她的小提包站在一旁。

但 文 波 喔,關尼!您要走了嗎?

關 尼 是的,但文波先生。

但 文 波 關于您那幅畫像,允許我提點意見嗎?關尼,這樣一件稀世的藝術珍品,既然屬于您,您就應該妥善地保存它。我建議最好把它借給倫敦市藝術館保管,您愿意嗎?

關 尼 我可以想一想。

羅 森 (離開他的數字)三萬五千磅!

哈格醫生 你說是四萬磅?

【但文波舉起手要大家靜一靜。

但 文 波 關尼,我知道這幅畫像在你看來不只是一件簡單的藝術品,我想在克里斯賓作畫的時候,您和他之間一定有一種不平常的關系。

關 尼 是的,克里斯賓……他曾經向我求過婚。

【雖然關尼的這句話是羞答答地說出來的,卻引起全室人突然的注意,一下子靜了下來。

哈格醫生 您……(走近她)可是您還沒有和他結婚吧?關尼!

關 尼 當時他病得那么厲害,對我提出了要求,我是沒有法子不答應他的,何況我又是那么愛他。

但 文 波 那么您就是克里斯賓的太太羅?

羅 森 那么這些畫就應該屬于她的了!

【布魯斯進來拿了那幅像和小皮包準備出去。

哈格醫生 (搖頭)不,您有證據嗎?

但 文 波 我相信她會有的。

羅 森 (對哈格太太)我的天!像這種情形我還怎么談生意?

【哈格太太從羅森手里把那卷畫搶過來緊緊地抱在懷里。

哈格太太 她是搶不走這些畫的,除非把我打死!它們是我的,是我拿去燒的,就應當歸我所有。

哈格醫生 關尼,您不能亂說,快拿出證據來,不然……

關 尼 我當然有證據,這是我的結婚證書……

【布魯斯幫著關尼從小皮包里拿出結婚證書。

關 尼 還有我的結婚戒指,在這兒……(從胸前拿出她的結婚戒指,那是系在一條絲帶上的)你們瞧,我是克里斯賓太太。

但 文 波 啊!好,那么從法律上講,所有克里斯賓留下的畫都應該屬于關尼。

【哈格醫生從哈格太太手里把畫拿過來扔給關尼。關尼接過畫走向過道。

關 尼 (停步回過身來,有禮貌地)哈格醫生,哈格太太,我走了,祝你們全家幸福,再見!(說完環視了一眼整個屋子,向但文波微微點頭,轉身下)

【劇終

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。

推薦閱讀更多精彩內容

  • 第二幕 【布景如前。幕啟時關尼從桌前經過,走到門口開門讓達倫進來。她站著,手還在門把上,用懷疑的眼光望著達倫。 關...
    呱呱拉閱讀 2,087評論 0 1
  • 油漆未干 (三幕世態喜劇) 原著:[法]勒內?福舒瓦 改編:[英]艾林?威廉 翻譯:歐陽予倩 第一幕 【五月的一個...
    呱呱拉閱讀 2,659評論 0 2
  • 第三幕 【同日下午,陳設如前幕,陽光已微弱,仍射進室內,幕啟時,已見但文波站在火爐前,面背觀眾,等候著哈格醫生歸來...
    呱呱拉閱讀 1,571評論 0 0
  • 東華大學畢業劇《油漆未干》 這不僅是一個喜劇,更是一部對人性和良知的呼喚的演出~ 哈格醫生家庭普通,卻是一個自力更...
    行文記事閱讀 3,572評論 0 2
  • 鏡子里迷亂了誰的青春 你的微笑激勵多少人 我與你的緣分始于此 你的勇氣留我心間 ? ...
    莫閑白閱讀 266評論 0 1