在說英語或者做演講的過程中:
你的腦子一片空白過嗎?
有遇到回答不出問題的時候嗎?
不知道答案但又不好意思直接承認該怎么辦?
如果只會說 I don't know 的話的確有點顯得詞匯匱乏!不妨試試以下幾種花式表達 I don't know 吧:
I don't get it
這是現在大家都非常愛說的一句話,意思是,我不懂你的點,表示對某人或某事很疑惑。
I don’t get it. What's wrong with you?
我沒聽明白,你們在搞什么啊?
It's over my head
over my head按字面意思翻譯是"在我頭頂之上"也就是"超過我的理解范圍",不懂,無法承擔。
Sorry,It's over my head. Maybe you should ask Jack.
不好意思,這我不懂,也許你可以問問Jack.
It's beyond me.
beyond是"超過"這里理解為,"超出我理解范圍了"等同于,不懂。
It's beyond me why she married him.
我就不懂了,她為什么要嫁給他。
I'm confused.
這句話在各大外企之中常常能聽到,confused是"困惑的,混亂的,糊涂的"也就是完全沒聽明白的意思。
I'm confused by what he said just now.
我被他剛說的話給弄糊涂了。
I'v no idea
idea 是" 主意 "的意思,I have no idea 完全可以替代 一成不變的 I don't know ,表示 "我不知道"。
還可以說: I have no clue.
I have no idea. Could you say it again?
我不知道,能再說一遍嗎?
Beats me
如果有人對你說 beats me ,真的不是要你打他,他只是表示你難倒他了,他不知道。
Beats me!Can you tell me why?
你這可難倒我了,能告訴我原因嗎?
除了直接告訴對方你不知道,有一些更好的表達方式來代替 I don't know,這樣既避免了立即回答你不知道,還可以給自己臺階下。
這個會話技巧你一定要學學:
Let me check on that.
? ? ? 讓我來確認一下。
I'll find out and let you know.
我會找到答案并告訴你的。
I' ll double check and let you know.
我會再核實一下,并且告訴你。
That requires a bit more research.
這需要做更多的研究。
I'm not 100% sure about that.
我不是百分之百確定。
I can't remember. I'll get back to you on that.
我記不起來了。我稍后會回復你的。
I don't have that information right now.
我現在沒有那些信息。
I haven't had time to think it through.
我還沒有時間想通這個問題。
I've been wondering the same thing!
我一直在想同樣的事情!
What do you think?
你認為呢?
What do you suggest?
你有什么建議?