在影視編輯過程中,一直頭痛的就是添加字幕了,尤其是公司宣傳牌,或者微電影等,大量的字幕需要手打,并且添加到相應字幕文件中,往往做這個的時候,可能后期制作到了比較緊急交片的時候,所以比較急,也在網上查找很多字幕軟件,但往往其使用結果不盡人意,最終不得不放棄。
之前在上學的時候也有使用雷特字幕,這個軟件拍唱詞很好用,但是需要購買正版軟件,不買的只能破解了,感覺心里不爽(表示窮學生一枚兜里真沒錢),而且當時貌似只能在EDIUS上用(現在好像都支持了,沒再關注過,不曉得具體的情況)。
后來畢業之后工作了,開始使用adobe的premiere這個后期軟件,套裝里的軟件(ai、ps、ae、au)之間互導很是方便,用起來也很是順手,基本一個月左右,就把基本是用的功能學會了,開始用于實踐,這個時候,為視頻添加字幕更是家常便飯了,這時候就感覺PR自帶的字幕軟件,弱爆了,各種不爽。
在2015年一個時候,我在網上查找到使用電腦的記事本結合ps來批量創建字幕文件的方法,于是把這個方法,交給了身邊的同事和朋友。該方法對于有文案的宣傳片很是實用,能提高不少效率。(但今天不是介紹這個方法的,所以也就略過不表。)但在應用過程中,也有發現,一旦你發現文案有錯誤的地方,需要修改的時候,你需要打開PR和PR這兩個軟件,個人感覺還是有點麻煩。在微電影中,人物對白有點多,往往你前期把對白打到記事本中的時候,稍不注意就會出現錯別字,然后導致的結果是你要及時去改正。最坑的是你沒有檢查出來,就生成出了壓制出了視頻。(這時候壓制出來的視頻和字幕是一體的,無法分離,一旦錯誤只能再pr結合ps調整一遍)我一直在在找一個可以視頻和字幕分離的字幕制作方法,既可以便利制作字幕,又能便利的隨時調整改變字幕內容,而不必去打開多個軟件。
我相信需求總會帶來相應的供給,這么多做后期的,肯定有我沒有發現的字幕神器,等待我的發現。
2016年,在我瀏覽小眾軟件這個站點的時候,我發現了一個叫做Arctime的字幕軟件,于是仔細查看了一下功能說明和使用方法,當下就知道,這就是我一直不放棄要尋找的軟件。
來自wiki的介紹:arctime是一個Free Software,你可以把這個Free理解為免費,因為它確實免費;或者理解為自由、靈活,它不受任何人的管束,它是由一群愛好字幕的朋友一起打造出來的,你可以很愉快的去使用它完成手頭的工作。
先來個gif看一下這流暢的操作。
最后本軟件是開源軟件,也是免費分發出來給大家使用的,so,如果你用了感覺很方便,很厲害的話,請捐助點錢支持一下這個項目。你的支持是對軟件作者最大的肯定,并可確保Arctime持續發展下去。