老師掛在嘴邊的謂語到底是什么?

圖片發自簡書App

“to be or not to be, is a question. “ (生存還是毀滅,這是個問題)莎士比亞在寫出這個精妙絕倫,流傳千年的句子時,一定不知道,對于大多數英語學習者來說:to write “be” or not is a question.

請試著在練習本上翻譯:

他很喜歡這門學科。

也許你的翻譯時這樣的:

? ? He is very like this subject.

那么恭喜你,接下來的閱讀可能會對你的英語有著質的飛躍。如果你的翻譯是這樣的:

? ? He likes this subject very much.

那么讀完這篇文章會讓你不僅知其然更知其所以然。

不知道大家有沒有觀察出來,以上錯誤的關鍵就在于be這個讓人頭疼的單詞上。大家一定很困惑,有時侯英語句子要用be,有時候又不用be,讓人猶豫不決,不知如何是好!

造成這種困惑的原因在于,大家即沒有深刻地理解謂語,也沒有深刻地理解be.

首先,在你寫任何一個英語句子之前,請把這句話在心里默念十遍:一個簡單句只有一個謂語!!!好了,那么你也許又有困惑了,整天掛在英語老師嘴邊的謂語到底是什么?謂語是語法學家的稱謂,指的是主語所做的動作。

他吃了整塊蛋糕

He ate the whole cake.

其中的ate,就是謂語,因為它了主語“吃“這個動作。而且我們還能通過ate這個形式知道這個英語句子還能表示“吃了”這個時間,由此可以看出,英語句子中的謂語是非常精確的,不僅有動詞本身的意義,還能表示時間和主動被動關系這樣的語法意義。

那么如果句子沒有明確的動作,找不到對應的動詞怎么辦?比如這個句子:天氣很晴朗。

這個時候就需要第二類謂語,be這個系動詞啦,be做謂語時稱為系動詞,是連系主語和其性質的詞,那么這個句子就可以翻譯為:The weather is fun.

小結:

1.? ? 一個英語的簡單句只有一個謂語

2.? ? 謂語有兩種類型,實義動詞和系動詞be

? ? ? 3.? 實義動詞和系動詞be不能同時出現。

現在知道為什么文章開頭翻譯的句子是錯的了嗎?like做喜歡講時,是個實義動詞,可以做謂語,不需要be這個系動詞。程度稍好的同學會質疑:Heis like his father. 這個句子為什么就正確呢?在這里,建議大家去翻一翻英語詞典,你會發現like這個單詞可不只有一種詞性,翻譯成“喜歡”時是動詞,可以做謂語,翻譯成“像”時,就是介詞啦,句子沒有實義動詞,所以需要be做謂語。

思考:

He is eating the whole cake.

這個句子中,為什么be和實義動詞eat同時出現了?

驗證答案,請讀下一篇《be的雙重身份》

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,936評論 6 535
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,744評論 3 421
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,879評論 0 381
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,181評論 1 315
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,935評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,325評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,384評論 3 443
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,534評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,084評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,892評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,067評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,623評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,322評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,735評論 0 27
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,990評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,800評論 3 395
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,084評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容