教育你的孩子學(xué)習(xí)圣經(jīng)知識。
我承認,你不能使你的孩子熱愛圣經(jīng)。除圣靈之外,任何人都無法給我們一顆以神真道為樂的心。但你能夠幫助你的孩子熟悉圣經(jīng);并確保他們從幼年開始就很好地熟悉這本圣書。
全面透徹地掌握圣經(jīng)知識,這是擁有正確信仰的基礎(chǔ)。深深地把根基扎在它里面的人,一般來說不會隨著新奇教義的風(fēng)搖來擺去。任何的教育體系,只要沒有把圣經(jīng)知識放在首位,就是不可靠和不健全的。
你必須注意這點,因為魔鬼四處游行,錯謬到處泛濫。比如,我們中間的一些人把耶穌基督當(dāng)?shù)玫臉s耀歸給教會;其他一些人把圣禮當(dāng)作救主和獲得永生的保障;同樣,還有一些人把要理問答抬到比圣經(jīng)更重要的地位,或者以一些小冊子和故事書而不是真理的圣經(jīng)來填充他們孩子的心靈。但如果你愛你的孩子,就要讓圣經(jīng)成為滋養(yǎng)他們靈魂的食糧,讓所有其它書籍退居次位。
你首要關(guān)注的應(yīng)該是他們對圣經(jīng)的掌握,而不是對要理問答的掌握。請相信我,這才是神看重的教育。論到神時,詩人說道,「禰使禰的話顯為大,超乎禰的名聲」(詩篇138:2);照我看來,凡竭力在人中使神真道顯為大的人,祂都會賜予特別的祝福。
要確使你的孩子以恭敬的心讀圣經(jīng)。要教導(dǎo)他們不把它看作人的話,而是看作真理,是神的話,為圣靈所寫——完全正確,完全有益,能夠使我們借著信靠基督耶穌,有得救的智慧。
要確使他們時常讀圣經(jīng)。要教導(dǎo)他們把它當(dāng)作自己靈魂每天的食糧——當(dāng)作保持他們靈魂康健必不可少的東西。我很清楚,我們只能讓他們在行為上慣于這樣做;但誰也無法否認,行為上的這種習(xí)慣也可以間接遏制很多罪。
要確使他們完整地讀圣經(jīng)。你不必害怕教導(dǎo)孩子任何教義,你不必想象孩子難于明白基督教的主要教義;孩子能夠出乎我們預(yù)料地明白更多的圣經(jīng)知識。
要告訴他們有關(guān)罪的事情,它的力量,它的邪惡,它所帶來的債,它所導(dǎo)致的惡果﹕你會發(fā)現(xiàn)他們能夠領(lǐng)悟有關(guān)方面的一些事情。
要告訴他們主耶穌基督以及祂為拯救我們所作的事工——作贖罪祭,釘死在十字架上,流出寶血,獻上自己,為罪人代求﹕你會發(fā)現(xiàn)他們能夠懂得這些方面的一些事情。
要告訴他們圣靈在人心里的作為,祂怎樣改變?nèi)耍氯耍瑵崈羧耍谷顺墒ォs你會很快發(fā)現(xiàn)他們能夠或多或少理解你所講的這些。一句話,小孩對榮耀的福音究竟能領(lǐng)悟多深多廣,我認為我們是無法預(yù)知的。他們領(lǐng)悟這些事情的程度,要比我們所設(shè)想的深廣得多。
要以圣經(jīng)來充實他們的心靈。讓神的真道豐豐富富地住在他們里面。要給他們圣經(jīng),整本的圣經(jīng),即使他們還很小也要如此。
原文:
Train your child to a knowledge of the Bible.
You cannot make your children love the Bible, I allow.None but the Holy Ghost can give us a heart to delight in the Word. But you can make your children acquainted with the Bible; and be sure they cannot be acquainted with that blessed book too soon, or too well.
A thorough knowledge of the Bible is the foundation of all clear views of religion.He that is well-grounded in it will not generally be found a waverer, and carried about by every wind of new doctrine.Any system of training which does not make a knowledge of Scripture the first thing is unsafe and unsound.You have need to be careful on this point just now, for the devil is abroad, and error abounds.Some are to be found amongst us who give the Church the honour due to Jesus Christ.Some are to be found who make the sacraments saviours and passports to eternal life.And some are to be found in like manner who honour a catechism more than the Bible, or fill the mi