書籍名稱:《我們仨》
作者:楊絳,(1911年7月17日—2016年5月25日),本名楊季康,江蘇無錫人,中國著名的作家,戲劇家、翻譯家。
2001年,楊絳把她和丈夫的稿費和版稅捐贈給母校清華大學,設立“好讀書”獎學金。
2003年,93歲的楊絳出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊;
96歲時出版哲理散文集《走到人生邊上》
102歲時出版250萬字的《楊絳文集》八卷。
2014年,楊絳出版《洗澡之后》,為這個故事寫了一個稱心如意的結局。
楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年已累計發行70多萬冊;
她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2014年還在公演。
2016年5月25日,楊絳在北京協和醫院病逝,享年105歲。
當代著名學者、作家、哲學研究者周國平,評價楊絳時說:
“這位可敬可愛的老人,我分明看見她在細心地為她的靈魂清點行囊,為了讓這顆靈魂帶著全部最寶貴的收獲平靜地上路”。
中國小說學會副秘書長盧翎評價楊絳說:
“楊絳的散文平淡、從容而又意味無窮。可謂‘不著一字,盡得風流’。讀她的散文更像是聆聽一位哲人講述些煙塵往事,在平靜、平淡、平凡中有一種卓越的人生追求。”
楊絳先生的一生,平淡而真實,一直默默奉獻在寫作上。1997年3月4日,其女錢瑗因患脊椎癌去世;1998年12月19日,其丈夫錢鐘書去世。 楊絳從此與她的家人天隔一方,無法再相見。
93歲高齡的她,用文字開始記錄一家三口的相識、相知、相愛、相離,才有了這本書的誕生。這份內斂、沉甸甸、不舍的愛,直到現在還讓我的心隱隱作痛。
這本書采用了虛實結合的寫法,用夢境,用“一個長達萬里的夢”拉開全文的序幕。剛開始,讓我也有點分不清夢境和現實,當看完第一部分才發現,原來是當時的楊絳為了照顧生病的女兒和丈夫,醫院兩頭跑,兩頭照顧,身體奔波疲憊的同時,內心的世界更是煎熬和痛苦,害怕失去他們。
最終,她失去了最愛的兩個人。接著,開始一點一滴的回憶與錢鐘書相識、相愛,生下愛女錢媛后一家人的生活經歷。不難看出,她在小心翼翼的拾掇著屬于她的回憶、屬于一家人的時光。
楊絳說:“我們三人就此失散了,就這樣輕易地失散了”、‘世間好物不堅守,彩云易散琉璃脆‘、現在只剩下我一人。”
這份淡淡憂傷和痛徹心扉的經歷是讓她無法忘懷的,她從剛開始的迷茫無助到慢慢接受,到活好當下,在她的筆下書寫出一部又一部經典。這就是她對生活積極樂觀最好的詮釋,這樣的生活態度和精神值得我們頌揚。
看完這本書給我最大的警示是:
1、作為兒女的我們,一定要善待自己的親人,活好與其的每一個當下,多回家看看、多陪陪父母,造成不要因為“子欲養而親不在”追悔莫及;
2、在遇到任何困難,生活再怎么糟糕,我們也要懷揣一顆積極向上的樂觀之心去工作和生活,我們要堅信:時間會慢慢稀釋所有的悲傷和過去
3、我們還這么年輕。在有生之年,活出自己的深度和寬度,任何時間起步學習都不晚,擁有一個自律的人生也很棒!
4、每一段婚姻,無論何時都要互尊互愛,相互滋養相互成就,這樣的婚姻才能更相親相愛,走得更加長遠,兒女在充滿愛的環境中成長和培養,也會朝著優秀的方向所發展。