之所以把讀書筆記起名叫“鄉(xiāng)村社會(huì)學(xué)”,純粹是因?yàn)橘M(fèi)孝通先生在序言里提及本書是在西南聯(lián)大和云大講“鄉(xiāng)村社會(huì)學(xué)”一課的內(nèi)容,看到母校的名字我有一丟丟激動(dòng)于是愉快地決定裝一個(gè)X。
社會(huì)學(xué)是一門非常有意思的學(xué)科,通常以一個(gè)大家都會(huì)覺(jué)得很有意思的現(xiàn)象作為切入點(diǎn),同時(shí)又用上非常嚴(yán)謹(jǐn)甚至有時(shí)難以掌握的方法來(lái)分析這些形形色色的現(xiàn)象,使其上升至具備理論層面的價(jià)值。中國(guó)的社科發(fā)展較晚,這一套做法現(xiàn)在尤其流行,以至于有些論文只能看看開頭和結(jié)論,中間簡(jiǎn)直不知所云。
但是在費(fèi)孝通先生的那個(gè)年代,研究是有趣的,是腳踏實(shí)地的,不是坐在書齋里做一些紙面上的玩弄就可以完成的了。也正是由于這樣,這本《鄉(xiāng)土中國(guó)》兼具了研究和趣味的特性,使大師的研究也能為我們這些普通人所了解。這一本充滿了提煉出的概念而來(lái)的學(xué)術(shù)筆記能夠如此易懂,依仗的是大師學(xué)術(shù)和文字雙方面的思維能力和功力。
我已經(jīng)讀過(guò)一遍這部著作,但當(dāng)時(shí)只是一個(gè)懵懂的本科生。這一次再拿起書本,希望能由大師踏實(shí)治學(xué)的成果中有所得益。
鄉(xiāng)土本色
農(nóng)耕文明的中國(guó)人,骨子里是帶著泥土味的。對(duì)土地的強(qiáng)烈依賴以及農(nóng)耕生產(chǎn)方式的特性使人們有了這樣的特征:
1. 流動(dòng)性極低;
2. 復(fù)雜程度低的勞作使得人們不需要分工;
3. 沒(méi)有復(fù)雜人口組織、社團(tuán)的需求,社群以家庭為基本單位,呈村居狀態(tài)。
由于1. 極低的流動(dòng)性以及3. 家庭是社群的單位,因此衍生出了
4. 村落之間關(guān)系疏遠(yuǎn)甚至存在隔膜。
社會(huì)學(xué)中,社會(huì)分為兩種,一種是無(wú)目的的,只是在一起便在一起了的社會(huì);另一種是為了實(shí)現(xiàn)某個(gè)共同目的而結(jié)合在一起的社會(huì)。在中文里,前者是禮俗社會(huì),后者是法理社會(huì)。在相互熟悉程度高的禮俗社會(huì)中,有用的是靠經(jīng)年累月積累起來(lái)的靠“刷臉”就能得到的信任。這種信任由于早已潛移默化,所以是完全下意識(shí)的行為。
這樣的社會(huì)規(guī)則一旦經(jīng)歷了社會(huì)類型的變遷,就不再適用了。
?
文字下鄉(xiāng)
文字的用處是什么呢?
在我們?nèi)粘I钪校倏v文字的能力(書寫為主、閱讀其次)并沒(méi)有口頭使用話語(yǔ)那么重要。從語(yǔ)言史的角度來(lái)看,語(yǔ)言文字需要使用的人擁有同樣的經(jīng)驗(yàn)。使用范圍越廣的語(yǔ)言,其越簡(jiǎn)單。——插一句:這就是為什么英語(yǔ)能夠成為世界語(yǔ)言的原因,因?yàn)樗?jiǎn)單。而黑話一類附加了更多不通用的意義認(rèn)可符號(hào)的語(yǔ)言,更適用于小范圍內(nèi)的特定人群——例如,一個(gè)村子。
因此,文盲率高的農(nóng)村人,或許并不是他們愚笨,而是他們本就不需要學(xué)習(xí)文字。這就是費(fèi)先生在這一章里試圖辯明的。
再論文字下鄉(xiāng)
文字是幫助人類跨越時(shí)間障礙的工具。依靠文字,我們得以一窺自己記憶中已經(jīng)淡忘的過(guò)去;依靠文字,我們得以將今時(shí)今日的思想作為遺產(chǎn)留給身后的后輩。
而鄉(xiāng)土社會(huì)中的人不需要使用文字來(lái)保留記憶或思想,因?yàn)椴涣鲃?dòng)而導(dǎo)致的對(duì)生活經(jīng)驗(yàn)沒(méi)有過(guò)多需求,一切只要簡(jiǎn)單的重復(fù)保存即可。這樣一來(lái),文字根本就是沒(méi)有必要存在的了。