圖片發自簡書App
1、“停聽”不分
停tíng
聽tīng
(Natalie 坐上出租車,到了她公寓附近的時候…)
Natalie :聽
Driver:嗯
(司機開車繼續走)
Natalie:聽 聽
driver:嗯 嗯
(司機開車繼續走)
Natalie:聽 聽 聽
driver:我聽著呢,說吧!
Natalie: stop stop stop. I'm arrived.
Natalie 氣急敗壞的拍著車,司機才明白,這時車已經開過一個街口外了。
2、“買賣”不分
買 /mǎi /
賣 /mài /
有天Natalie 去東門逛商店,到了一家服裝商店,覺得這家店的衣服很好,想試試,很熱情的和商店老板打招呼。
Natalie:你好,我要賣衣服!
Boss:你要賣衣服?
Natalie:對!我要賣衣服!
Boss: 我還想多賣幾件衣服呢!別逗我玩了!
Natalie憋著一股火憤然離開服裝店!
老師:看看吧,學中文一定要學聲調。
學生:是的!但中文聲調太難了。
老師:誰讓中國古人太聰明了,只有中文有聲調,而且還有五個聲調。
學生:我討厭中國古人
老師:就這還沒讓你學文言文呢!
......
老師:…其實我也好討厭中國古人哦(想起來我的傷心往事)