新年計(jì)劃里,想讀英文書(shū),剛開(kāi)始高估了自己的現(xiàn)存水平,買(mǎi)了百詞斬月度計(jì)劃里9+級(jí)的書(shū),結(jié)果自信心被打擊得一塌糊涂。后來(lái)決定從簡(jiǎn)單開(kāi)始,先把這個(gè)事情做起來(lái),于是就買(mǎi)了6級(jí)的《The little prince》,剛開(kāi)始每天看個(gè)幾頁(yè),從單詞到句子都認(rèn)真查找品味,并沒(méi)有體會(huì)到什么樂(lè)趣。
一周后,開(kāi)始不滿(mǎn)足每天定的任務(wù),想多讀一些,并且速度明顯加快,也不再糾結(jié)每個(gè)單詞的意思,當(dāng)然百詞斬很貼心得準(zhǔn)備了單詞背誦計(jì)劃和每頁(yè)的生詞注釋?zhuān)矑咔辶艘恍╅喿x障礙。當(dāng)沉浸在內(nèi)容當(dāng)中時(shí),感覺(jué)真美妙。
以前讀的是譯本,我記得讀過(guò)兩次,兩次感覺(jué)差別很大,而這次讀英文版又是另一種感覺(jué)。一種思維方式的轉(zhuǎn)變,當(dāng)我不想著每個(gè)句子都轉(zhuǎn)換成中文的順序和意思,似乎說(shuō)不出來(lái)我到底理解了什么,但是那種內(nèi)心的感受的確就在那里。
It is only with the heart than one can see rightly;what is essential is invisible to the eye.
已經(jīng)工作了近四年,自己也越來(lái)越像大人,當(dāng)跟隨小孩子經(jīng)歷這趟旅程,我想我以后會(huì)更加珍惜身邊的愛(ài)人和親人,不會(huì)為了一些無(wú)畏的小事生悶氣,多想想如果離開(kāi)之后自己會(huì)如何懷念和痛苦。自己結(jié)婚后,像從思想上也離開(kāi)了家一樣,每天忙忙碌碌,甚至把必要的陪伴當(dāng)成負(fù)擔(dān),小王子愿意把不喝水節(jié)省下來(lái)的時(shí)間去喝水,也許我也該思考一下自己忙碌背后的價(jià)值觀了,今晚就回去給媽媽打電話(huà)吧。
讀英語(yǔ),不翻譯,只理解大概意思,這真是個(gè)奇妙的體驗(yàn),正如這兩天我敢自己頭倒立了,不再需要旁人在我旁邊護(hù)著,不再害怕,而是坦然自若的嘗試和調(diào)整,接下來(lái)我會(huì)繼續(xù)我的英文閱讀之旅,希望能體會(huì)到更多不一樣的感受。