最近得益于慢慢養(yǎng)成的寫作習(xí)慣,它促使我勤于思考和總結(jié)。知識(shí)和方法原本就在那里,只有把它們變成自己的,用才有用。
這一周,群里的學(xué)習(xí)氛圍愈發(fā)濃厚了,好幾個(gè)小伙伴都開始用自己的方式把每天的場(chǎng)景“說”成故事,真的好棒!Mandy告訴我,說和讀是一聽就可以分辨出來的,因?yàn)樽x的時(shí)候我們可能更關(guān)注于單詞的發(fā)音、句子的連讀等語音現(xiàn)象,但說的時(shí)候才會(huì)更多地去思考怎么把學(xué)到的句子切實(shí)地用起來。我知道這是我特別需要加強(qiáng)練習(xí)的,不管以什么樣的方式,把學(xué)到的東西真正用起來才好。
關(guān)于想方設(shè)法為自己營(yíng)造英語語言環(huán)境的這個(gè)問題,自言自語和找朋友聊天,我都在慢慢做起來,雖然一開始總會(huì)因不知如何表達(dá)而有“說不下去”的感覺,但這也迫使我去查閱一些東西,更多地有效輸入。相信日積月累地堅(jiān)持下來,就會(huì)有效果。
此外,看美劇也是一個(gè)很好的方法。就像朋友的親身經(jīng)歷,作為一個(gè)沒有學(xué)過粵語的人,因?yàn)榻?jīng)常看港劇,忽然有一天發(fā)現(xiàn)自己不看字幕也可以聽懂粵語了,甚至還可以說。這種耳濡目染實(shí)在是最輕松愉快的學(xué)習(xí)方式。走心,就會(huì)有所得。
接下來總結(jié)一下本周遇到的語音現(xiàn)象:
1. want to 和 want a 在口語中都可以說成wanna。want to變成wanna是因?yàn)閚和t的位置近,因此t就被擠掉了;而want a變?yōu)閣anna是因?yàn)閠/d這類輔音在兩個(gè)元音之間時(shí)可以弱讀或省略。相關(guān)更詳細(xì)的語音知識(shí),請(qǐng)參見Eric的文章《黃子韜這條微博的英語錯(cuò)了嗎?》。
2. miss you 和 grocery 原本音標(biāo)中的[s]的音,在美音里都可以轉(zhuǎn)化為[?]的音,即為['mi?u:]及['gro???ri]。為什么呢?我看了Eric以前直播時(shí)用到的幾篇相關(guān)文章,又查了王式仁老師的《英語標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音教程》中關(guān)于同化的章節(jié),驚嘆原來英語中還有這么多自己從前完全不知道的變音現(xiàn)象。而這些變音現(xiàn)象雖然看起來過于理論,但嘗試著去讀這些例子便會(huì)發(fā)現(xiàn),其實(shí)這樣變音后讀起來才會(huì)更舒服,所以理論永遠(yuǎn)都是為實(shí)踐服務(wù)的。
發(fā)音理論告訴我們,miss you的變音現(xiàn)象屬于融合同化,即前后兩個(gè)音相互影響,使他們的發(fā)音部位向一起湊,便融合而產(chǎn)生了第三個(gè)音。而grocery也是因?yàn)椤皉”的音位于口腔后部,所以會(huì)把原本靠前的[s]轉(zhuǎn)化成了[?]。
3. help me 輔音+輔音的連讀,當(dāng)發(fā)音位置相同時(shí),前一個(gè)可以hold住不發(fā)。而p和m又均為雙唇音,所以這里p閉嘴后直接發(fā)m的音即可。
以上便是我本周學(xué)習(xí)的心得體會(huì)。一件看似復(fù)雜的事情著手做起來,就會(huì)越做思路越清晰。與大家共勉之。