川端康成《摯友》

2017年,小學館復刻了川端康成的一批作品,今年年3月,楊偉譯制,出版社編輯完成,在中國上市。9月,我買了文集中的一本《摯友》。

幾年前讀川端康成,《雪國》《伊豆的舞女》等作品,寫當時日本人文風貌,無不蒙上“暮紫“這種色彩。所謂“暮紫”——川端康成文學世界中的基色,我理解為于毀滅(或大或小的摧毀、苦事)之中予以人們新的希望。人們稱之為唯美文學,治愈文學,在當時日本,應(yīng)為救贖文學。?

同為戰(zhàn)后文字,新感覺派、無賴派都努力拉扯著日本人的精神不要墜入深淵中去。看今天日本這幾代人,只能說前者努力過了,有時代意義。這點不及近代民國文學,形制、藝術(shù)手法有效仿日本的,但精神上更為徹底果決——我們叫革命,傳了世,至今很多人受用。

講《摯友》。

兩女生,惠美、霞美,形貌酷似,性格相反,境遇不同,成為朋友,深入了解,生發(fā)矛盾,中有“惡人”間入,后知“惡人”苦衷,皆坦誠,為救贖。

川瑞康成對其中對人物性情的工筆可謂發(fā)于細微,從感知處還原生活情境,展現(xiàn)大家手法。與其以成人為主體的小說不同的是,《摯友》的文字間,滿是鮮活的稚氣卻又間含著成人的理性,所以,讀者能清晰感知到這些最樸實的生活中,蘊藉著溫情、愛意,從而帶來心靈上的撫慰,這也是新感覺派文學的典范。

書中展現(xiàn)著一個道理:距離產(chǎn)主美。近了,生發(fā)矛盾:好的不好的全部揭露出來;遠了,關(guān)系冷淡,可能無從交集。可他筆下又讓少女們?nèi)惶拱壮鰜恚∫磺忻髁恕2蝗ス茉?jīng)的不堪,一切有了美好的希望,成了摯友。這是成長。

川端康成寫“乙女”(おとめ,處子,這里是指潔凈無染的少女),實為寫自己。歷經(jīng)毀滅,毀滅中抗爭,抗爭中救贖,正如他幼年的生活。這位大師的筆下太溫柔了,給任何一個經(jīng)歷過或正在經(jīng)歷的讀者,以寬容和慰藉。他愿他的讀者,都享有這份心境。

川端康成的文學主張:“在不是依靠理論,而是依靠直觀的精神來捕捉物象中間,正好蘊藉有閃爍著生命光輝的,純粹的,率直而無暇的東西。”

于是,在他的少男少女文學的延長線上,《雪國》《伊豆的舞女》等作品,都閃耀出誠摯純潔的人性之光。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容