今天,照樣38度,明晃晃的大太陽(yáng)。因?yàn)榧依锛R汗流成河的婆婆,胖老公和萌寶三代人,所以只能把空調(diào)看起來(lái)。于是,自帶空調(diào)體質(zhì),夏天不出汗冬天不怕冷的老媽子就凍得瑟瑟發(fā)抖。為了熱一點(diǎn),英語(yǔ)練起來(lái)。凍成狗腫么說(shuō)?
1.freeze one's ass off,凍成狗。非常形象,每次回山東老家,最怵的就是上廁所。尤其在零下十幾度的夜里,看著滿天星星,想象一下吧,真的凍到感覺(jué)不到屁股的存在。想來(lái)腐國(guó)人民的冬天應(yīng)該更難過(guò)吧。
2.偏心,play favorite。非常好理解吧,有自己的好惡,而這常常又是特權(quán)人士的偏好。
3.turn a blind eye to,視而不見(jiàn),也是很簡(jiǎn)單。突然想發(fā)揮一下,turn a black eye to莫非就是青睞(投之以青眼)?
4.look for a needle in a haystack,稻草堆里找針,大海撈針,難覓蹤跡。看來(lái)還是我國(guó)人口多,所以真找一個(gè)人比歪果仁難度系數(shù)高好多倍。
5.have sth up your sleeve,暗中留有一手,常打牌的小伙伴估計(jì)有經(jīng)驗(yàn),不過(guò)屁股下面應(yīng)該是藏牌的最好地點(diǎn),不要問(wèn)我為什么知道?我藏的牌從來(lái)沒(méi)有機(jī)會(huì)打出來(lái),捂臉。
6.lame duck,跛腳鴨,也形容即將下臺(tái)的政客,看來(lái)人走茶涼是一個(gè)放之四海而皆準(zhǔn)的真理。
7.know sth like the back of one's.hand,了如指掌。字面意思,不解釋。
8.get on (off) someone's back,(不要)啰嗦。看到這里,速來(lái)話癆的我默默低下了頭,胸前的紅領(lǐng)巾仿佛也在告訴我,話太多給別人負(fù)擔(dān)很大呀。
so,就這樣愉快滴結(jié)束啦!