語丨一舉擊破!!被役態!!(下集)

書接上回

閑話少敘 書歸正文

這篇將會寫被役態的實際使用的4個方面,他們還應該繼續叫被役態嗎?

一、表示“A被B迫使做~”,人稱“被役態”。

主語是動作實行者,用「が?は」提示

使役方即脅迫者,用「に」提示

賓語用「を」提示 *此處動詞為他動詞。

Aは?が Bに~を動詞される?させられる。

A受B所迫而做~

△お客さんが 店員に待たされたので、途中でお店を出てしまいました。

店員讓客人等待過久,客人終于中途離開了。

△私が ?同僚に ?支店長の送別會で発表させられた。

同事們非讓我發表分店店長送別會感言。

二、因為「れる?られる」還表示可能態。此時再與「せる?させる」結合。表示“能夠讓人做~” 即“能役態”

主語是使役方,用「が?は」提示

補語是動作實行者即被使役方,用「に」提示

賓語用「を」提示 *此處動詞為他動詞

Aは?が Bに~を動詞せられる?させられる。

A能讓B做~

注意:能役態的情況下,五段動詞不論什么結尾,都不能發生約音。一律用動詞未然形 + せられる。

△今では、女性に勤めさせられる時代です。

現如今,是個能讓女性就業的時代。

△ この物はとても柔らかですから、 私は 子供にこれをたべさせられた。

這東西很亂,所以我能讓孩子吃。

注意:上文第二的例句若沒有 「この物はとても柔らかですから、」作為前提,單看后一句的話,也可能被理解為“使役態”,那就是孩子逼我吃。所以能役態和被役態的區別一定代入到上下文中去理解,否則一定會有產生歧義。

三、「せられる?させられる」跟在感覺自動詞后面,表示“不由自主地做~”“不禁~”屬于油然而生且自發動作的表達之一。我自己給它命名為“感慨態”

主語就是發出感慨的人,用「が?は」提示

感慨的對象或原因,用「に」提示

因為是自動詞所以無賓語

Aは?が Bに 感覚類の自動詞せられる?させられる。

A因為(對著)B 不自覺間就~

注意:感慨態的情況下,五段動詞不論什么結尾,都不能發生約音。一律用動詞未然形 + せられる。

注意:「れる?られる」的用法之一就是表示自發。與感慨態有什么區別呢,我將在「れる?られる」的用法中說明。

△何年ぶりに會ったとたん、「あっ」と?囁かせられました。

多年后再會的一瞬間,我不禁驚呼一聲。

△目の前の景色に(わたしが)感動させられました。

眼前的景色讓我不禁感動起來。

*感覺類動詞一般指びっくりする、思い出す、感動する、考える、ほっとする等自動詞,有時也會是一些短語。

四、「れる?られる」+「せる?させる」表示尊敬態。僅限于用于皇室用語,同樣五段動詞不論什么結尾,都不能發生約音。此類用法對于我們而言,極少接觸,只做一般了解就好。

結語

文章起名叫一舉拿下被役態。其實被役態只是「れる?られる」+「せる?させる」組合下的一種用法而已,而且日文原文語法的學名叫 【使役受身形】,被役態是中國大陸日語教材的統一稱呼。但正因為此,很多同學包括我自己常年陷入了一看到「れる?られる」+「せる?させる」,就把其翻譯為“強迫某人做某事”的套路中,進而發現根本翻譯不通,加上晦澀難記的詞尾活用變化,就一直高居基礎日語難破知識點No1的位置。

其實結合上下文不同,所表達的意思是各式各樣的。單一的記憶被役態句子中各成分依靠某助詞來提示其實也是錯誤的。

最后看到這里的同學或讀者,若本文能在您被役態的學習過程中發揮一點作用就再好不過了。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,698評論 6 539
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,202評論 3 426
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,742評論 0 382
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,580評論 1 316
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,297評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,688評論 1 327
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,693評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,875評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,438評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,183評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,384評論 1 372
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,931評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,612評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,022評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,297評論 1 292
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,093評論 3 397
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,330評論 2 377

推薦閱讀更多精彩內容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,273評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,939評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,261評論 0 7
  • 甲:“你知道上帝住在哪兒嗎?”乙:“住廁所。”甲:“為什么?”乙:“因為每天早晨我聽見爸爸在敲廁所門的時候總是說:...
    梓毓爸閱讀 311評論 0 3
  • 人有了基本的目標和方向之后,果然就會活的輕松,不管身體有多累,工作多繁忙,至少思想上有所期待,情緒會被理順,不至于...
    4ea5ada36edb閱讀 298評論 0 0