作為電影保護(hù)月的7月,雖然被爛片轟炸的我們經(jīng)過了短暫的等待迎來了《西游記之大圣歸來》、《捉妖記》等優(yōu)秀的國產(chǎn)電影,但為了換換口味,便決定去看看最新上映的《小羊肖恩》。
《小羊肖恩》在國內(nèi)某知名電影評分網(wǎng)站,八千多個網(wǎng)友打出的綜合評分為8.5分,這樣的分?jǐn)?shù)基本秒殺國內(nèi)一片電影,就算在IMDb上也是7.4分中上這樣的分?jǐn)?shù)。但是,看完電影后,我忽然發(fā)現(xiàn),我從頭至尾都沒有笑過。
可能有的人會覺得這是裝13,刻意用格格不入的論調(diào)以達(dá)到與眾不同嘩眾取寵的目的,但如果真是那樣,我觀看電影后收獲的喜悅、感動藏在心里不與人分享至少愉悅了我自己。但真實的情況是,我從頭至尾看完包括結(jié)束的字幕后面拖著吸塵器的那只小羊,說實話,沒有一點情緒上的波動,我想了想,歸結(jié)了以下幾點原因。
1、《小羊肖恩》以泥膠公仔為主角。泥膠是西方人很熟悉的一種東西,重視孩子創(chuàng)造性的西方人從小就讓孩子用泥膠去創(chuàng)造自己喜歡的任何東西,泥膠甚至可以說是西方一代人的整體回憶。但可惜的是,作為一個一直生活在中國的中國人,我承認(rèn)我們的教育方式從小就受著限制,小時候玩得更多的可能是拍洋片、踢毽子、跳皮筋等這些相對固定單一單調(diào)的游戲,稍微有點創(chuàng)造力的可能就是沙子了,但玩沙子也僅限于隨意地堆砌、搬運。所以泥膠在中國人至少在我的眼里是一個西方化的東西,首先看見泥膠的小羊肖恩我的第一印象就會將其定義為——這是一只外國羊;
2、電影中運用的諸多橋段、笑點讓我有種重復(fù)的感受,這些笑點在其他迪士尼、歐美動畫上面我看到類似的運用,很多預(yù)見性的橋段也許搞笑但一旦有了預(yù)見性笑點便不復(fù)存在。諸多不勝枚舉的橋段讓我覺得似曾相識,而似曾相識帶給我的便是沒有了驚喜。也許這部動畫從泥膠工藝、工業(yè)流程、從劇作結(jié)構(gòu)、情節(jié)設(shè)置都值得稱贊,但一旦陷入程式,期待落空就變成了失望。
同比國內(nèi)最近火熱的《西游記之大圣歸來》,也許情節(jié)設(shè)置、段落分布不算完美,但因為植入了屬于東方人特有關(guān)于“齊天大圣”的情懷,我會因為大圣感動落淚,我會體會到一種東方式審美感受。
因此,《小羊肖恩》是一部優(yōu)秀的電影,然而卻不是一部感動我的電影。