【外刊精讀】Day 16- France's next revolution思維導(dǎo)圖&翻譯

神句翻譯

1. Stagnation, both political and economic, has been the hallmark of a country where little has changed for decades, even as power has rotated between the established parties of left and right.

政治和經(jīng)濟上的停滯,已經(jīng)成為了這個國家的標志。這個國家歷經(jīng)左派和右派政黨權(quán)力的更迭,依然幾十年改變甚小。

2. The implications of these insurgencies are hard to exaggerate.

這些外來政權(quán)的卷入帶來的影響無需夸大。

3. The resulting realignment will have reverberations far beyond France’s borders. It could revitalize the European Union, or wreck it.

最終的改組影響的不僅僅是法國本土。它可能是歐盟重換生機,或者會摧毀它。

4. Further fueling voter’s anger is their anguish at the state of France.

加劇選民的憤怒的是他們對于法國這個國度的苦惱。

5. Its vast state, which absorbs 57% of GDP, has sapped the country’s vitality.

花費了57%的GDP的國家公共服務(wù),已經(jīng)耗盡了整個國家的生機。

6. If she pulls France out of the euro, it would trigger a financial crisis and doom a union that, for all its flaws, has promoted peace and prosperity in Europe for six decades.

如果她讓法國脫歐,可能會掀起一場經(jīng)濟危機,因為所有這些弊端給這個六十多年來促進了歐洲的和平和繁榮的聯(lián)盟帶來一場厄運。

神詞組翻譯

1. Uselessness and self-dealing of the ruling class ? 統(tǒng)治階級的無用和私心

2. Exposed deep cultural rifts with … 暴露深深的文化裂縫

3. Get to grips with: 去處理

4. Overhaul of pensions and social security 仔細檢查福利金和社會安全

5. Massive strikes: 大量罷工

6. Tap into that frustration: 進入這場混戰(zhàn)

7. Radically different 根本上不同

8. Call a referendum on leaving the EU 呼吁離開歐盟的外交書

9. Staunchly pro-trade/embraces cultural change and technological disruption. 堅定地支持貿(mào)易,接納文化變革和技術(shù)瓦解

10. Be short on precise policies: 缺少詳細的政策

11. Pitch himself as…讓自己墜落

12. Trim the state payroll by…削減工資

13. Repudiation of the status quo 對現(xiàn)狀的否定

14. Appeal to sb 迎合

15. Hefty loan 巨額貸款

16. Suffer hacking attacks 遭遇黑客襲擊

17. Slash labor code: 徹改勞動法

18. Enact agenda: 頒布章程

思維導(dǎo)圖


思維導(dǎo)圖
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,412評論 6 532
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,514評論 3 416
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事?!?“怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,373評論 0 374
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,975評論 1 312
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 71,743評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,199評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,262評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,414評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,951評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,780評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,983評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,527評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,218評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,649評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,889評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,673評論 3 391
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 47,967評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容