【原文】
5.17 子曰:“晏平仲善與人交①,久而敬之?!?/p>
【注釋】
①晏平仲:名嬰,謚號為“平”,齊國的大夫,曾任齊景公的宰相。
【翻譯】
孔子說:“晏平仲善于與人交往,相識時間久了,別人更加尊敬他?!?/p>
【解讀】
孔子在這里稱贊齊國大夫晏嬰善于跟人交朋友。一般人與人交朋友,相處久了,往往是非親即疏。而晏嬰為人矮小,樣貌也不好看,但別人與他相處愈久,對他愈是敬重,因為他有著持久的人格魅力,這是很難得的。
【原文】
5.17 子曰:“晏平仲善與人交①,久而敬之?!?/p>
【注釋】
①晏平仲:名嬰,謚號為“平”,齊國的大夫,曾任齊景公的宰相。
【翻譯】
孔子說:“晏平仲善于與人交往,相識時間久了,別人更加尊敬他?!?/p>
【解讀】
孔子在這里稱贊齊國大夫晏嬰善于跟人交朋友。一般人與人交朋友,相處久了,往往是非親即疏。而晏嬰為人矮小,樣貌也不好看,但別人與他相處愈久,對他愈是敬重,因為他有著持久的人格魅力,這是很難得的。