讀《老子》系列之2-2-1: 認(rèn)識(shí)大自然的規(guī)律之:對(duì)無(wú)為的解釋
章節(jié)內(nèi)容 & 我的的翻譯
第四十八章?為學(xué)者日益【譯文】學(xué)習(xí)有一個(gè)日漸結(jié)累的過(guò)程,
第四十八章?為道者日損【譯文】證道有一個(gè)日漸淡忘的過(guò)程。
第四十八章?損之又損以至于無(wú)【譯文】將你心中的雜念概念理念等等,一步步去除,直到什么也沒(méi)有
第四十八章?為無(wú)為【譯文】這種境界就叫無(wú)為,
第四十八章?而無(wú)不為【譯文】它凝聚著無(wú)所不能的大智慧。
第四十八章?取天下常以無(wú)事【譯文】這樣的人贏得天下是自然的,
第四十八章?及其有事【譯文】如果依然放不下學(xué)習(xí)過(guò)的知識(shí),
第四十八章?不足以取天下【譯文】就不足以贏得天下。