說起看四大名著,我毫不猶豫的抱起《西游記》來看。
從小到大都是在電視上看《西游記》。從來沒有看過《西游記》的原著,一直以為原著應(yīng)該都是白話文。沒想到看了后才發(fā)現(xiàn),是古文。
古文是需要腦洞大開才能看懂。
自從畢業(yè)后古文早就還給老師了。還好的還好是看劇也懂了一些情節(jié),不然肯定沒辦法理解古文的意思。
中國的文字在于精也在于簡,含義更是深之又深。
小時候很膽小,看《西游記》總害怕妖魔鬼怪的出現(xiàn),對《西游記》是又愛又恨的感覺,可是看《西游記》不就是看妖魔鬼怪的各種顯現(xiàn),各種神通廣大嗎?那為何又讓自己帶著恐懼去看?
換個角度會看到更多面。
這半個月來都在與古文對抗。就像他認(rèn)識我而我卻不懂他一般。先培養(yǎng)培養(yǎng)感情,與作品戀愛,才能更好的讀懂作品。
讀原著需要細(xì)細(xì)品味
我讀原著讀得很慢很慢,有的很快就能理解,而有的卻是很難理解。古文雖然簡但是含義卻包括很多。我們必須得仔細(xì)去品味一部經(jīng)典之作,而讀經(jīng)典之作所花費(fèi)的時間是值得的。在文字中你能感受到作者寫這些字的愉悅,我看著這些字也很愉悅。不僅有景可以賞,還有故事可以聽,還能自己上手飾演玩玩。跟著故事走,跟著情感流動。那是一種另類的體驗(yàn)。