- Every human being has a basic instinct , to help each other out.
If a hiker gets lost in mountains ,people coordinate search.
If a train crashes, people will line up to give blood.
If an earthquake levels a city, people all over the world will send emergency supplies.
This is so fundamentally human that it's found in every culture without exception. Yes, there are assholes who just don't care, but they're massively outnumbered by the people who do.
人類都有本能,會(huì)互相幫助。有人爬山時(shí)迷路了,會(huì)有人組織搜救。火車出事故了,人們會(huì)排著隊(duì)去獻(xiàn)血。有城市被地震夷為平地,全世界的人都會(huì)輸送應(yīng)急物資。這是基本的人性,全球各地?zé)o一例外,都是這樣。沒錯(cuò),是會(huì)有一些不顧他人死活的混蛋,但是,關(guān)心他人的人要比這些混蛋多得多。
- If I want water, I'll have to make it from scratch. Fortunately, I know the recipe: Take hydrogen. Add oxygen. Burn.
如果我需要水,我就得自己造。幸好,我知道造水的配方:來點(diǎn)兒氫氣,加點(diǎn)兒氧氣,再把它們點(diǎn)燃。
- They say once you grow crops somewhere, you have officially colonized it. So, technically, I colonized Mars. In your face, Neil Armstrong!
他們說,你要是在一個(gè)地方種了莊稼,那里就算是你的殖民地了。所以,從技術(shù)上來說,我把火星變成了我的殖民地。你算什么啊,阿姆斯特朗!