傲慢讓別人無(wú)法來(lái)愛(ài)我,偏見(jiàn)讓我無(wú)法去愛(ài)別人。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ——《傲慢與偏見(jiàn)》
? ? 簡(jiǎn)?奧斯汀無(wú)疑是一位杰出的女作家,她的《傲慢與偏見(jiàn)》更是舉世聞名。她的文字細(xì)膩、精準(zhǔn)而又隱含著諷刺,她是一位十分有個(gè)性的女作家。也許每一個(gè)主人公都遭受了很多苦難,但幾乎每本書(shū)都是happy ending。然而,在這些背后,這位成功的作者自己卻沒(méi)有得到圓滿(mǎn)的愛(ài)情。
? ? 影片里,簡(jiǎn)是一個(gè)通透,瀟灑又有點(diǎn)小清高的女子,一開(kāi)始她對(duì)湯姆(Tom Lefroy)抱有偏見(jiàn),因?yàn)闇凡粌H遲到,還有些城市里帶來(lái)的傲慢。兩個(gè)人在一起也是吵吵鬧鬧地,在對(duì)書(shū)的見(jiàn)解上,兩個(gè)人更是各持己見(jiàn),殊不知兩人已經(jīng)悄悄地對(duì)對(duì)方動(dòng)了心。
? ? 讓我最難忘的一幕是他們倆第二次在舞會(huì)上跳舞,那一次簡(jiǎn)是應(yīng)了衛(wèi)斯理先生(Mr Wisley )的邀請(qǐng)去跳舞,因?yàn)樗兰依锏那闆r,她知道父母的期許。然而她并不快樂(lè),直到那一個(gè)轉(zhuǎn)身她看到湯姆,她顯然想要克制自己的感情,臉上卻浮現(xiàn)出淡淡的笑意。她的眼睛深深地望著他,此時(shí)無(wú)需多言,眼神和微笑已經(jīng)能說(shuō)明一切。后來(lái)在小樹(shù)林里,兩人談起衛(wèi)斯理先生求婚的事,
Tom:"How can you dispose yourself?”
Jean: “How can I dispose myself?You're leaving tomorrow.”
簡(jiǎn)賭氣般的回答讓湯姆最終確定了簡(jiǎn)的心,他們終于互相表達(dá)了心意。
? ? 當(dāng)他們兩人滿(mǎn)心歡喜地找到湯姆的舅舅想要得到他的同意時(shí),他們的希望還是落空了,因?yàn)槟鞘莻€(gè)崇尚門(mén)當(dāng)戶(hù)對(duì)的時(shí)代。簡(jiǎn)倉(cāng)皇地回到家里,她深?lèi)?ài)著湯姆,也明白她不得不跟他分開(kāi),于是她只能將未了的深情融入作品中。
? ? 后來(lái)簡(jiǎn)的哥哥亨利告訴她湯姆訂婚了,而這時(shí)衛(wèi)斯理再次向簡(jiǎn)求婚,但簡(jiǎn)還是拒絕了他。她始終不愿意將就, 簡(jiǎn)不愿接受沒(méi)有愛(ài)情的婚姻,她始終愛(ài)著湯姆。
? ? 在她心灰意冷的時(shí)候,湯姆卻再次出現(xiàn)了。樹(shù)林里,湯姆吻了她。他說(shuō)他受不了跟簡(jiǎn)分開(kāi)。他說(shuō):
“Run away with me.”
這是讓我最感動(dòng)的一句話(huà),樸素?zé)o華,卻又迫切真誠(chéng)。
簡(jiǎn)同意了,她終于決定放下一切跟他走,她飛快地整好東西,幸福地走向那個(gè)決定和她私奔的男人。她笑得燦爛,仿佛這世上最幸運(yùn)的事降臨在她頭上。
? ? 我寧愿電影就在這里就結(jié)束,但是沒(méi)有。
? ? 簡(jiǎn)看到了湯姆的家書(shū),明白了他的負(fù)擔(dān),也明白了這樣做會(huì)毀了他的家庭,最終她放棄了與湯姆私奔。隔著馬車(chē)的小窗她看著湯姆,要花多大的勇氣才能做到背對(duì)著心愛(ài)的人越走越遠(yuǎn),才能眼睜睜地看著快要得到的幸福就這么消失?可是她知道她必須這么做,就算這么做會(huì)在兩個(gè)人心里留下永遠(yuǎn)的傷疤。
? ? 若干年后簡(jiǎn)實(shí)現(xiàn)了夢(mèng)想,成為了有名的作家,湯姆也繼承了舅舅的財(cái)產(chǎn)并有了孩子。他們終于還是再次見(jiàn)面了。再次見(jiàn)面,簡(jiǎn)單湯姆的女兒,簡(jiǎn)故作淡然,但在聽(tīng)到湯姆叫他女兒Jean的那一刻,簡(jiǎn)的眼底終于多了一絲欣喜,一絲溫柔。在朗誦完自己寫(xiě)的文章后,簡(jiǎn)抬起頭來(lái),看著湯姆,他還是像以前一樣,慢慢地鼓了掌。她笑了,仿佛是找到了答案。也許這就是對(duì)他們來(lái)說(shuō)最好的結(jié)局。
? ? 影片最后寫(xiě)到:
簡(jiǎn)?奧斯汀,終生未嫁。
回想到簡(jiǎn)與衛(wèi)斯理先生的一段談話(huà)——
Mr Wisley: “Will all your stories have happy endings?”
Jean:? “My characters will have, after a little bit of trouble, all that they desire.”
Mr Wisley: “The good do not always come to good ends.”
Jean:? “It is a truth universally acknowledged.”
? 正如她自己,未曾圓滿(mǎn)。