為什么推薦《浮生六記》的大都是男人?

最初聽到這本書,是在一個冬天。

聽到一個較為欣賞的圈中男士提起,他說要推薦一本名叫《浮生六記》的好書給大家。

而且鮮少地主動說起關于成家的愿景,心愿便是找尋一個如蕓娘般的女子過快樂有趣的日子。

我頓生好奇。

去年春天,終于下單收到實物,于是小心翼翼開始閱讀。


該書是清代文學家沈復所作,原文是文言文體,因為想領略其原文滋味,我挑選的是半譯的版本。

在千思萬待中,我翻開了第一頁,而后卻傻眼了。

原來,所謂半譯本,只是對故事場景做了極少的時間和背景描述,而在正文中只對專有名詞作了注釋,除此并無其他。

我硬著頭皮,如同從前學習一門外語般一字一句摸索揣測,其過程并不如想象地那樣頗有韻味。

時間長了,還是擱置了,只是始終還記著這本未曾讀完的書。

入冬之時,偶然在一個有聲閱讀的網絡載體中發現了《浮生六記》的限時上線,于滿心歡喜之中開始聽書,一章一節仔仔細細地聽完了全本。

聽完之后我又回頭去翻開那本譯本,仍是無法繼續前進,作罷。


聽完后,我躊躇良久,與預想的并非一樣,自我感受與眾人推薦描述的也相去甚遠。

全書為沈復晚年做作,算的上是作者一生的自傳小記。

然而最為出彩的,最為我關注的亦只有蕓娘參與其中的篇章。

蕓娘豐富了全書,她短暫的一生有相當多令人稱贊出彩之處。


但為何,作為現代讀者,即便在考慮到了故事發生的時代背景后的,我仍然為蕓娘感到悲戚:一生漂泊,疾病纏身,忍受家人子女分別之苦,終了之時連安身之處都不曾有。

也許在當時的男尊女卑時代,這種境況屢見不鮮。

于是,亦有不少人覺得蕓娘是值得慶幸的,有個與她恩愛如初的夫君,且在短暫的光景里快樂地吟詩對辭,惺惺相惜,好像已經足夠幸福了。

但真正如此嗎?為何細細品來,只會覺得蕓娘太優秀了,男主頗有點配不上。


蕓娘自小喪父,靠著一雙巧手做出精良的女工,來補貼家用和供弟弟讀書,且在讀書識字上頗有天賦,身子天生瘦弱,但天性卻頗為擔當與堅韌。

蕓娘與沈復少時相識,互生情愫,談詩寫字,留粥之情,順利嫁娶,皆大歡宜。

在當時的封建時代,這樣的你情我愿是珍貴的,婚后的蜜月也是清風明月,賞花賦詩,極為快活,好似一樁美滿姻緣。


可好日子是稍縱即逝的,隨著沈復離家去做幕僚,兩人通過書信往來互訴衷腸,而后公公請蕓娘代為書寫家信開始,便開始了長達數年之中被家族長輩的誤解與積怨。

傳給夫君的書信被公公收取查閱,而因信中措詞引發了長輩的誤解;

因被夫君委派給公公納妾事宜不甚順利,導致婆媳離心;

因家中小叔擔保事宜污蔑,被公公再次誤解;

又為了給夫君納妾,被背棄而心生憂思,且被誤解交友不慎品行不端……

如此多番,被夫家長輩誤會并產生嫌隙,被質訓驅逐而更生苦悶,而這也是蕓娘往后命運中心情郁結致病體加重,貧困潦倒到無錢醫病,而后早早離世的最根本緣由之一。


蕓娘是有才情的,有讀書寫詩的天賦,有將平淡生活增添奇妙的巧思。

自古有才情的女子大多是驕傲的,難以做到知書達理又隱忍賢惠。

而書中的蕓娘好似是例外的,在貧困的日子里她無欲無求,無所怨言,對夫君的種種事宜都是尊重理解和互相扶持。

而且還能通過豐富地構想將小家打造得生機靈動,對夫君的愛好從來都是贊賞鼓勵,甚至會雇傭餛飩擔子為他們熱衷的聚會增添樂趣,事事周到。

在被公婆長輩誤解的日子里,她亦是無怨無爭,默默承受。

而在男女兩廂情愿你儂我儂的感情中,自古通今,真的會有人愿意多一個人來分享兩人的感情嗎?

沈復在文中提到蕓娘非常喜歡憨園,在與她交好的日子里非常開心,連帶著身體舊病也遠離了,乃至于在對方違背承諾后病情加重每況愈下。

但蕓娘想要給夫君納妾,除了舊時的賢良婦德之外,又何嘗不是因為沈復常年留任在外又喜各處游賞,蕓娘需要一個能夠說上話的人,且為了夫君能多多地留在家里呢?

蕓娘自然是文學上最可愛的夫人,但其實還是最為善良平常的妻子,亦同樣是聰慧無奈的才情女子。


蕓娘的優秀有她的奇妙天賦與用心經營,有她對夫君的不怨不嗔和舊制的服從,有她只愿感恩快樂和滿足獲取的小心翼翼。

但沈復的不作為,實在令人怒其不爭,恨其閑散不奮。

最為不堪的,在廣東數月流連,終日與喜兒纏綿,尤其因由他對喜兒的憐香惜玉之意而備受關注,為此他還頗為得意,直至后來要他娶了喜兒,他才猖狂逃走。

大概先讀了閨房之樂,有了蕓娘于心,待讀到這段時頗為憤怒,全然無法體會其文人風雅。

比對他的洋洋自得,只花了百來大洋便享受了月余的快樂,

轉而回想到,在他與蕓娘顛沛流離的日子里,他曾渡江遠走找親戚借了不過二十幾兩銀子,他當時去揚州謀生也只是湊足二十幾兩銀子。

由此看來,百余大洋并不是小數目。至此,對這段才子佳人美麗感情的期待一落千丈。


古人云,浮生若夢,為歡幾何,可愛的是蕓娘,也僅此而已。

放到當代,蕓娘仍舊是可愛的,但又有幾個女子愿意做如此沈復的可愛蕓娘呢。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,412評論 6 532
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,514評論 3 416
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,373評論 0 374
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,975評論 1 312
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,743評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,199評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,262評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,414評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,951評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,780評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,983評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,527評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,218評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,649評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,889評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,673評論 3 391
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,967評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容