甲戌本:名“脂硯齋重評石頭記”,存1—8,13—16,25—28,共16回,分裝為4冊,4回一冊。第一回有其它各本沒有的一句話:至脂硯齋甲戌抄閱再評仍用石頭記。故得名。甲戌,1754年。此本有一千多條批語,被稱為“脂批”。
己卯本:名“脂硯齋重評石頭記”,存1回—20回,31回—40回,55回(后半),56,57,58,59回(前半),61—63,65,66,68回—70回。在31回—40回這一冊的目錄頁上,有“己卯冬月定本”六個字,故稱己卯本。己卯,1759年。
庚辰本:名“脂硯齋重評石頭記”。存78回,1—80,缺64,67回。裝成8冊。10回一冊。后四冊目錄頁有“庚辰秋月定本”字樣,故名。庚辰,1760年。
蒙府本:名石頭記,發現于清代一蒙古王府,故名。120回。
戚本(石印本,上海本,南京本):名石頭記,有戚蓼生序,故名。80回。
楊本:又稱夢稿本、楊藏本、全抄本。因系楊繼振原藏,故名。題“蘭墅太史手定紅樓夢稿”。
舒序本:又稱己酉本、脂舒本,題“紅樓夢”。存1-40回。有舒元煒1789年(己酉)序,故名。
列藏本:現存俄羅斯彼得堡東方研究所。存78回,缺5,6回。沒有總書名。除少數幾回名紅樓夢外,各回皆名石頭記。不只一處,它本文字皆誤,而此本正確。最好一例是黛玉眉目的第二句,此本為:一雙似泣非泣含露目。與第一句“兩彎似蹙非蹙罥煙眉”可謂絕佳之對。它本皆遜色多了。此句當為雪芹原筆。已有影印本。
甲辰本又稱夢覺本、夢序本、脂夢本,題“紅樓夢”。有夢覺主人序。80回。
鄭藏本:存23,24回。曾為鄭振鐸收藏,故名。
以上個本又稱脂本,以有脂硯齋評語故. 這些抄本現在都出版了影印本(上海本南京本除外)。