One sad voice has its nest among the ruins of the years.
It sings to me in the night, ---I loved you.
一個悲傷的聲音
筑巢于歲月的廢墟
它在夜晚對著我吟唱。
我愛過你。
----
翻譯手記:
很美的詩句。
----
鄭振鐸經典版
一個憂郁的聲音,筑巢于逝水似的年華中。
它在夜里向我唱道:“我愛你。”
----
馮唐版本:
一個憂郁的聲音
筑巢于歲月的灰燼
晚上對我唱
“我愛過你”
One sad voice has its nest among the ruins of the years.
It sings to me in the night, ---I loved you.
一個悲傷的聲音
筑巢于歲月的廢墟
它在夜晚對著我吟唱。
我愛過你。
----
翻譯手記:
很美的詩句。
----
鄭振鐸經典版
一個憂郁的聲音,筑巢于逝水似的年華中。
它在夜里向我唱道:“我愛你。”
----
馮唐版本:
一個憂郁的聲音
筑巢于歲月的灰燼
晚上對我唱
“我愛過你”