本篇討論一下電子詞典對(duì)于主動(dòng)詞匯學(xué)習(xí)的意義,討論和展示一些不同的詞典的類(lèi)型、它們的特點(diǎn)和必要性,回顧一下現(xiàn)今電子化手段對(duì)于詞典的加成與詞典出版模式的新的可能性,最后通過(guò)一個(gè)單詞的例舉具體說(shuō)明不同詞典的特性?xún)?nèi)容,欲傳遞作者對(duì)于它們各自的精當(dāng)和巧妙之處的贊嘆。
電子化出版及新趨勢(shì)。詞典自問(wèn)世以來(lái)都是以大部頭的形象問(wèn)世的。其內(nèi)容雖然精當(dāng)然而受限于篇幅排版只能局促。所以各大出版商紛紛轉(zhuǎn)向電子版。這是大勢(shì)所趨。然而就像其它的出版物,這樣的趨勢(shì)就導(dǎo)致了一種模式的顛覆。因?yàn)殡娮拥母袷绞强梢粤愠杀緩?fù)制的。在各種詞典軟件平臺(tái)問(wèn)世之后,各地的愛(ài)好者紛紛“制作”相應(yīng)的不同詞典包。到如今,“免費(fèi)”的詞典包資源已經(jīng)浩如煙海,幾乎到了繁華漸欲迷人眼的地步。在“侵犯了”各個(gè)出版商的同時(shí),這種現(xiàn)象倒是大幅降低了學(xué)習(xí)者能接觸到那些精良的詞典的門(mén)檻,大幅普及了通過(guò)詞典學(xué)習(xí)單詞的機(jī)會(huì)。單就這個(gè)方面來(lái)說(shuō),這也未嘗不是一件好事。至少我想完全沒(méi)有必要干預(yù)、或抑制。所需要的,或者就是一種模式以至理念的更新。所以本篇欲就這一點(diǎn)再展開(kāi)一點(diǎn)題外話(huà)。
首先,我想站在經(jīng)濟(jì)文化的高度下一個(gè)定義,即“付費(fèi)是一種愛(ài)的行為”。因?yàn)槟銦釔?ài)某樣事物和它的創(chuàng)造者,所以你交換出自己的支持,付給他,這就像是我們的兩千多年前的墨子所說(shuō)的:愛(ài)、利一致,加愛(ài)必加利。如果你雖然愛(ài)他,但是卻不曾有過(guò)絲毫的作為和利益付給他,那么這種愛(ài)就是空洞的,這樣的說(shuō)愛(ài)者就是虛偽的、沒(méi)有參與性的、沒(méi)有主體人格的,以至于是丑陋的、灰暗的。因此,不管怎么說(shuō),在經(jīng)濟(jì)中,付費(fèi)代表了一種健康的、有愛(ài)和活力的文化,我想是沒(méi)有疑義的。也就是說(shuō),付費(fèi)僅僅只能是出于個(gè)體的絕對(duì)的自由意志。如果哪怕有半點(diǎn)強(qiáng)迫,那么這種行為的健康度和持久性就要打折扣。那么所以是不是可以推論,在一種良性的經(jīng)濟(jì)文化氛圍的主導(dǎo)下,哪怕是可以無(wú)限享用免費(fèi)的試用權(quán),其參與者仍然會(huì)出于自覺(jué)的目的,履行健康的、持久的支付行為,它會(huì)在一種完整的自由意志的保證下產(chǎn)生。現(xiàn)在來(lái)考察一下傳統(tǒng)的生產(chǎn)消費(fèi)模式與其內(nèi)部潛在的壁壘。可以說(shuō),這種方式仍然在生產(chǎn)商和消費(fèi)者之間有一個(gè)隔閡。由于在購(gòu)買(mǎi)之前消費(fèi)者無(wú)從知道該商品的使用體驗(yàn),同時(shí)即使獲得了這樣的體驗(yàn),由于缺少與同類(lèi)的更廣范圍的商品的比對(duì),導(dǎo)致他們對(duì)于該商品的認(rèn)知是不完整和不對(duì)稱(chēng)的。即存在這樣的可能性,使得商家能夠在價(jià)格和內(nèi)容之間制造一種不平衡,從而使得消費(fèi)者受到潛在的損失。當(dāng)然,這里面永遠(yuǎn)有正反兩面。永遠(yuǎn)有那些誠(chéng)實(shí)努力的商家和那些投機(jī)取巧的人,就像同樣是做廣告,永遠(yuǎn)有那些名實(shí)相符和那些虛偽浮夸的奪人眼球的廣告。而只要存在那些負(fù)面的可能性,消費(fèi)者的絕對(duì)自由就得不到保障,他們的支付意愿和持久熱度就會(huì)大打折扣。更不巧的是,由于這種模式永遠(yuǎn)有一個(gè)黑箱包裹在外面,實(shí)質(zhì)上對(duì)于良心廠家而言,和那些投機(jī)者是處在一個(gè)非常不公平的競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境中的。試想如果一切都在光天華日之下,所有的優(yōu)的、劣的商品都直接呈現(xiàn)在消費(fèi)者眼前并且能為他們所隨時(shí)體驗(yàn),那么那些實(shí)力派就會(huì)輕而易舉地脫穎而出、擺脫不必要的干擾。所以說(shuō),支付本質(zhì)上就是一種愛(ài)的主動(dòng)行為。也只有這樣,這種行為才會(huì)是積極的、真實(shí)的、持久的。而要產(chǎn)生愛(ài),首先要有接觸到對(duì)方的機(jī)會(huì)。如果連接觸的辦法和渠道都沒(méi)有,那么又如何產(chǎn)生愛(ài)呢?就比如,本篇所提到的如此精當(dāng)?shù)闹T多詞典,若非詞典包的普及,筆者都是聞所未聞的。所以更無(wú)從談起付費(fèi)。雖然筆者心中有一些關(guān)于主動(dòng)學(xué)習(xí)詞匯的想法,可是如果沒(méi)有可以簡(jiǎn)易獲得的詞典資源的支持,這種方法也是不見(jiàn)得會(huì)有什么發(fā)展空間的。而如今良多受益于這些詞典的精當(dāng)巧妙的呈現(xiàn),產(chǎn)生了對(duì)它們的贊嘆熱愛(ài)以及對(duì)出版商的敬意,那么最終筆者就會(huì)考慮通過(guò)各種渠道購(gòu)買(mǎi)一份正版以做收藏。所以,更普遍來(lái)說(shuō),是不是應(yīng)該給如今包括開(kāi)源軟件行業(yè)在內(nèi)為代表的、電子化出版的新趨勢(shì)一個(gè)肯定的定位,同時(shí)給出在其發(fā)展方向上的更具體的建設(shè)性意見(jiàn)。
詞典電子化和詞匯學(xué)習(xí)。就查詞典及這種學(xué)習(xí)詞典的方面來(lái)說(shuō),電子化的便利不在于一點(diǎn)半點(diǎn)。首先,便攜和排版上的方便就不用說(shuō)了,這顯而易見(jiàn)。光這兩點(diǎn)就已經(jīng)減少了學(xué)習(xí)詞典這種方法的的極大壁壘,使得它能夠成為一種日常學(xué)習(xí)習(xí)慣成為可能。另外,再查詞速度方面,亦是不可與紙質(zhì)詞典同日而語(yǔ)。還有,再詞匯學(xué)習(xí)中,互相的關(guān)聯(lián)是一個(gè)很重要的方面,在這方面,電子詞典能做到時(shí)時(shí)地快速跳轉(zhuǎn)、比對(duì)查詢(xún),而這又是紙質(zhì)詞典萬(wàn)萬(wàn)做不到的。又比如,詞典軟件可以同時(shí)加載多部不同側(cè)重、不同角度的詞典,單次查詢(xún)就可以呈現(xiàn)所有的不同的詞典資源,方便閱讀。所以,類(lèi)似mdict,lingov等的詞典軟件實(shí)際上是有其絕對(duì)的存在意義的。它實(shí)際上就可以看成是一種“平臺(tái)”,掛載詞典資源的平臺(tái)。至于具體怎么把這個(gè)平臺(tái)更規(guī)范化和建立更良性的生態(tài),我想主體思路仍然不脫離與上一段的核心內(nèi)容,然后就是建立關(guān)于出版商、使用者和第三方制作者,還包括平臺(tái)本身之間的更通暢和有序的良性連接。
下面結(jié)合具體詞例展示一下筆者所遇到并選擇的詞典包。不得不說(shuō),如果不是廣大愛(ài)好者的辛勤付出和無(wú)私奉獻(xiàn),像筆者這樣的普通學(xué)習(xí)者是絕然接觸不到如此多的優(yōu)質(zhì)的詞典品種的。而如今既然筆者能夠遇到這些資源的九牛一毛,并且能夠通過(guò)它們大開(kāi)眼界,以至于如飲甘露、望梅而止渴,則不如把筆者所遇到的這些資源再分享給更多的人,讓這些文化遺產(chǎn)能為更多的人以更低的門(mén)檻所體驗(yàn)、接觸。首先,筆者結(jié)合自己的一些關(guān)于詞匯學(xué)習(xí)的想法,結(jié)合先來(lái)者的推薦,在尋找詞典的過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)大致可以把各種世面上的詞典分為如下幾類(lèi),都非常的獨(dú)特:1.學(xué)習(xí)型(往往是雙解)2.解釋型 3.教學(xué)型 4.活記型 5.權(quán)威型?
屬于1的包括,Oxford Advanced Learner's Dictiongary 和朗文高階英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典雙解版。這兩部詞典都評(píng)價(jià)很高,屬于學(xué)習(xí)型詞典,即用以解釋的詞匯限制在一定范圍內(nèi)以方便學(xué)習(xí)者。漢譯挺重要因?yàn)橥谪炌ǖ臅r(shí)候只想看一下漢譯,加快速度,獲得一個(gè)初步印象。而這兩本詞典都挺全的。筆者用的版本是較老的OALD4和LALD4,但是反倒都比較經(jīng)典,離版權(quán)問(wèn)題也更寬松一點(diǎn)。
屬于2的有,AHD,WBD,CED。解釋型就是不局限于入門(mén)詞匯,用英語(yǔ)來(lái)給出本詞條的等價(jià)描述。之所以選擇這三本是因?yàn)楣P者喜歡他們的釋義風(fēng)格和例句,都是非常的人性化、而精當(dāng)優(yōu)雅的,都是可以品讀的那種。特別是WBD,筆者之前是聞所未聞。它雖然基本是1976年的老版本然而內(nèi)容卻出奇地可讀,有勝于其它兩本,非常地驚艷。筆者在閱讀這一類(lèi)詞典時(shí),不太喜歡過(guò)于短促的釋義,和過(guò)于注重規(guī)范定義的釋義,而傾向于告知性的、面向讀者型的釋義。它們往往是描述性比較多,不至于過(guò)于短促而唐突。
屬于3的有,Collins Cobuild 和 Vocabulary.com. 教學(xué)型就是并非給出單詞的詞條型解釋?zhuān)且越虒W(xué)的口吻,通過(guò)一整句話(huà)或一小段話(huà)來(lái)提供給讀者一個(gè)微閱讀語(yǔ)境,以此來(lái)告知讀者該詞的意思。這一類(lèi)詞典別具一格,給人以不同的角度去認(rèn)知的切入口,而這兩部詞典就是這一類(lèi)的代表。
屬于4的有,BBI collocation; The New American Roget's College Thesaurus; WordNet; 三本。之所以如此選擇,主要理由可以參看本篇的上篇中關(guān)于認(rèn)知單詞的討論。這三本詞典中第一本是帶入語(yǔ)境型的關(guān)聯(lián)詞典,在這一類(lèi)中,選擇BBI是因?yàn)樗坪踔挥兴瞎P者的用意,是傾向于還原單詞本身在語(yǔ)境中的意義的,而其它的類(lèi)似詞典則更像是寫(xiě)作的工具書(shū),相比之下顯得單薄些。后兩本都是傾向于呈現(xiàn)單詞之間的靜態(tài)關(guān)聯(lián)的。之所以選擇ARCT,是因?yàn)樗趖hesaurus中還編排了屬類(lèi)層次,獨(dú)樹(shù)一幟,且符合筆者的目的。WordNet也是如此,每一個(gè)解釋都有類(lèi)似Syn,Similar to,Ant,Hyper,Hypo等豐富和到位的層次關(guān)聯(lián)詞的展現(xiàn),視角非常地獨(dú)到,制作也非常地用心和精良。
屬于第5類(lèi)的有,W1913即韋氏大詞典(1913年版)和SOED精簡(jiǎn)牛津英語(yǔ)詞典。這兩本分別是英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)的標(biāo)志,解釋皆求規(guī)范和精當(dāng),所收錄的例句也都是出自名人手筆。這兩本可以在最后參閱一下。因?yàn)樗鼈儌?cè)重規(guī)范語(yǔ)言環(huán)境本身,所以在釋義單詞時(shí)側(cè)重于下精確定義,讀起來(lái)可能相對(duì)比較艱澀。但是如此也有一種非常科學(xué)和到位的感覺(jué),再者它們的例句也都是不可多得的。為何用韋氏1913年版,因?yàn)閾?jù)說(shuō)這一版的解釋更加精妙。有一篇英文文章推薦這一本,說(shuō)本土作家手頭就是這一本,且版權(quán)已過(guò)電子詞典首選它云云。而筆者看了一下,這一版相對(duì)于當(dāng)下的版本來(lái)說(shuō)解釋確實(shí)更加人性化一點(diǎn)。
以下就詞條篇幅較短的analogy一詞給出部分詞典的截圖,方便讀到本篇的讀者的參閱。如今獲取優(yōu)質(zhì)詞典的門(mén)檻已經(jīng)不高,如果讀者更有心去尋找,也將得到適合自己的更多的資源。不過(guò)我相信以本篇介紹的這些詞典,結(jié)合筆者上一篇所談及的詞匯認(rèn)知方法,已經(jīng)足夠讀者去探索、發(fā)現(xiàn)和“遨游”了。(以上。)