《紅樓夢(mèng)》曹雪芹的原稿肯定早就找不到了,是不是因?yàn)樵遄舟E太潦草,曹雪芹讓人抄齊了以后他就不想再留,燒了呢?因此現(xiàn)存所有的本子都是抄的,而且還都不是直接從曹雪芹原稿抄,是二傳手,是抄本的抄本,甚至是三傳手,四傳手。大家抄來(lái)抄去,很多抄手還特別有才,自由發(fā)揮添加刪改了不少地方。這些不同的版本有很多,所以自然就產(chǎn)生了這樣一個(gè)問(wèn)題:哪一個(gè)版本是最接近曹雪芹原著的?看《紅樓夢(mèng)》應(yīng)該看哪一種最好?所以有必要把這些版本都列一下:
帶脂評(píng)的手抄本系統(tǒng),共11個(gè)版本:
1. 甲戌本(甲虛):
書名《脂硯齋重評(píng)石頭記》,胡適發(fā)現(xiàn)的,現(xiàn)藏于美國(guó)康奈爾大學(xué)。只有1—8,13—16,25—28,共16回,4冊(cè),4回一冊(cè),有一千多條脂批。第一回有其它各本沒(méi)有的一句話:“至脂硯齋甲戌抄閱再評(píng)仍用石頭記”所以叫甲戌本。只有此本有“凡例”,后兩本把凡例融合在了正文里。甲戌是1754年,乾隆19年,紅樓夢(mèng)剛寫完,曹雪芹39歲。
這是第一個(gè)基本成熟的本子,雖然殘缺很多,但原本肯定是完整的,胡適的這個(gè)甲戌本當(dāng)然不是1754年的原抄本,是誰(shuí)在什么時(shí)候抄的已經(jīng)無(wú)法考證,應(yīng)該晚于程本的1791年。1754年之前的本子一般認(rèn)為是不成熟本,缺失太多,分散出現(xiàn)在庚辰本之后的本子里,包括程本。
2. 己卯本:
書名《脂硯齋重評(píng)石頭記》,在甲戌本基礎(chǔ)上進(jìn)一步修改的本子,現(xiàn)存國(guó)家圖書館?,F(xiàn)存1回—20回,31回—40回,55回(后半),56,57,58,59回(前半),61—63,65,66,68回—70回。64,67回是武裕庵根據(jù)程甲本補(bǔ)的。在31回—40回這一冊(cè)的目錄頁(yè)上,有“己卯冬月定本”六個(gè)字,故稱己卯本。己卯是1759年。
3. 庚辰本:
書名《脂硯齋重評(píng)石頭記》,是己卯本基礎(chǔ)上修改后的最后定本,因此是所有版本中最重要的本子,可能最接近曹雪芹原筆,現(xiàn)存北大圖書館。存78回,只缺64,67回。后四冊(cè)目錄頁(yè)有“庚辰秋月定本”。庚辰是1760年,曹雪芹45歲。
只有甲戌己卯庚辰這老三篇來(lái)源單一,血統(tǒng)比較純正,此后的版本大都是各種本子的混合,來(lái)源混雜。
4. 夢(mèng)稿本:
書名《乾隆抄本百廿回紅樓夢(mèng)稿》,楊繼振藏本,楊藏本,現(xiàn)存國(guó)博。大部分抄自甲戌己卯庚辰。其中67回是唯一來(lái)源于當(dāng)時(shí)沒(méi)有缺失的老三篇,是孤品,極為珍貴。來(lái)源于甲戌本之前不成熟本的是:25,26,27,28,35,36,37,39,75這9回。因未成熟本大部丟失,所以這9回有很高價(jià)值。
5. 戚序本:
戚蓼生,浙江湖州德清縣人,清代乾隆年間的進(jìn)士,于乾隆三十五年(1770年)至乾隆四十五年(1780年)在京做官。這段時(shí)間他整理出了抄錄有脂批的《石頭記》,并為之作序,只有前40回,有脂評(píng),是老三篇的混合版。
6. 蒙府本:
書名《石頭記》,發(fā)現(xiàn)于清代一蒙古王府?,F(xiàn)存國(guó)家圖書館,專用抄紙?jiān)糠?4回,他人白紙抄補(bǔ)成120回。主要源自戚序本。
7. 列藏本:又稱脂亞本,無(wú)書前題頁(yè)。因藏于原蘇聯(lián)亞洲人民研究所列寧格勒分所,故名列藏本?,F(xiàn)存俄羅斯彼得堡東方研究所。存78回,缺5,6回。沒(méi)有總書名。除少數(shù)幾回名紅樓夢(mèng)外,各回皆名石頭記。大部分抄自老三篇,有少量來(lái)源于未成熟本。
8. 舒序本:
書名《舒元煒序本紅樓夢(mèng)》,己酉本,存1-40回,抄于1798年,乾隆54年,是唯一有明確抄錄時(shí)間的本子,所以有特殊價(jià)值,由吳曉鈴收藏,除此以外,其他抄本都沒(méi)有明確的抄錄時(shí)間。
9. 卞藏本:
2006年發(fā)現(xiàn),是早于甲戌本的不成熟本,很珍貴。有1-10回,和33-80回目錄。
10. 甲辰本:
夢(mèng)覺(jué)主人序本,1784年抄本,少量抄自老三篇,大部分源自程本,價(jià)值不大。1953年在山西發(fā)現(xiàn),現(xiàn)存國(guó)家圖書館。
11. 鄭藏本:
鄭振鐸藏本,只有23,24回。是早于甲戌本的不成熟本,很珍貴。
程偉元高鶚的印刷本系統(tǒng)2個(gè)版本:
1. 程甲本:
程偉元高鶚于1791年出版的活字印刷本,120回。乾隆五十六年辛亥萃文書屋活字本。在脂本基礎(chǔ)上改動(dòng)很多。原版現(xiàn)存4部。
2. 程乙本:
程偉元高鶚于1792年出版的活字印刷本,120回。對(duì)程甲本又作了很多修改,偏離原作更遠(yuǎn)了。此本因胡適提倡而成為后數(shù)十年主流。程乙本是所謂“潔本”,免得讀者看了一些不好的東西產(chǎn)生不適感,所以有它獨(dú)特的價(jià)值。如果問(wèn)《紅樓夢(mèng)》看哪一版最好?一般欣賞應(yīng)該說(shuō)還是程乙本最好。
解放后的版本:
1. 《紅樓夢(mèng)》,作家出版社(人民文學(xué)出版社下屬)1953年12月。是解放后第一版,以1927年亞?wèn)|重排本為基礎(chǔ),實(shí)際上就是程乙本為主。俞平伯,啟功注解。當(dāng)時(shí)百?gòu)U待興,來(lái)不及多考慮,亞?wèn)|本是市面上最流行的,而程乙本都是清朝的木字版,并不多見(jiàn),所以就用亞?wèn)|本當(dāng)了底本。
亞?wèn)|本初版是1921年5月,是第一個(gè)現(xiàn)代鉛字印刷版本,胡適的《紅樓夢(mèng)考證》就是此版的序言。陳獨(dú)秀也寫了序言。
2. 《紅樓夢(mèng)》,人民文學(xué)出版社1957年10月。以程乙本為底。啟功,周汝昌編輯。因?yàn)閬問(wèn)|本多少也有些偏離了程乙本,所以還是繞開(kāi)它直接以程乙本為底的好。這個(gè)版本又在1959年,1964年,1972年三次再版。一般閱讀這版是最好的。
3. 《紅樓夢(mèng)》,人民文學(xué)出版社1982年3月。中國(guó)藝術(shù)研究院紅樓夢(mèng)研究所以庚辰本為基礎(chǔ)又加上了程甲本的后四十回。參與編輯的有袁水拍,李希凡,馮其庸,林冠夫,吳世昌,蔡義江等很多名人,以馮其庸為主,從1975年開(kāi)始,工程浩大。庚辰本是最接近曹雪芹原筆的本子,程乙本刪改的太多了,所以從還原真實(shí)的角度看,馮其庸的本子是最好的,如果不加上后四十回就更好了。研究紅學(xué)這版顯然比1957版要好。
4. 《紅樓夢(mèng)》(八十回石頭記),海燕出版社2004年9月,是周汝昌經(jīng)過(guò)五十多年,整合了幾乎所有版本編輯出來(lái)的。至此,流行了兩百多年的后四十回終于被取消了。取消的好!因?yàn)椤都t樓夢(mèng)》前八十回已經(jīng)是一個(gè)很完美的整體了,完全沒(méi)有補(bǔ)充的必要,后四十回不是丟了,而是根本就不曾存在過(guò),至于脂批里什么遺失了幾稿不能當(dāng)真。