Man?Is Here for the Sake of Other Men
人是為了別人而活著
Albert Einstein 阿爾伯特。愛因斯坦
Strange is our situation here upon earth。Each of us comes for a shortvisit,not
knowing why,yet sometimes seeming to divine a purpose。
人在這世上的處境真是奇異。每個人都是來世上做一次短暫訪問的,
不知自己為何而來,然爾有時候卻似乎看出一種目的。
From the standpoint of daily life,however,there
is one thing we do know that man is here for the sake of other men---above all
for those upon?whose smile and well-being our own happiness depends,and also for the countless
unknown souls with whose fate we are connected by a bond of sympathy。
(Many times a day I realize how much my own outer and inner life is built
upon the labors of my fellow men,both living and dead,and how earnestly??I must exert myself in order to give in return as much as I have received。
My peace of mind is often troubled by the depressing sense that I have borrowed
too heavily from the work of other men。)
從日常生活的觀點來看,有件事我們很明確,就是人活在世,
是為別人而活著,尤其為那些讓我們把自身幸福寄托在他們的微笑
和康泰和無盡的未知的精神世界之上的人們,以及那些由于同情心
而使我們同他們的命運緊密相聯的人們。
(每天都有很多次,我察覺到自己的肉體生活和精神生活是如何建立在別人――包括生者和死者――的勞動之上,以及自己必須如何的奮發努力,從而使我們從別人那里獲取多少,也可以給予別人同樣的回報。我時常懷著一種憂郁的心情,覺得自己從別人工作中承襲太多,心里也是惴惴不安。)
To ponder interminably over the reason for one’s??own existenceor the meaning of
life in general seems to me,from an objective point of view,to be sheer folly。And yet everyone holds certain ideals by which he guides his aspiration
and his judgment。
沒完沒了的沉思自己的生存理由和人生意義,對我來講,是近乎
愚蠢的行為。不過每個人都有確定的理想作為他的追求和判斷的指南。
The ideals which have always shone before me and filled me with the joy of
living??are goodness,beauty,and truth。To make a goal of comfort and happiness has never appealed to me;a system of ethics built on this?basis would be sufficient only for a herd of cattle。
經常在我眼前閃耀發光,并使我充滿了快樂的理想,就是真,善,美。我從來沒有以追求舒適和幸福作為生活的目標,建立在這個基礎
之上的一套倫理觀念,只能滿足一群動物的需求。
人為了什么活著
人,從哪里來?
人,到哪里去?
人,為了什么活著?
人,要為了誰而活著?
人,要如何度過這一生?
生而為人,
或早或晚都會考慮這些問題,
或深或淺都會考慮這些問題,
也許每個人的答案不同,
也因此過著完全不同的生活。
愛因斯坦有他的人生觀,也因此度過了他的一生。
(把大腦捐獻出來,把遺體火花且沒有葬禮和墓地)
如果你還在迷茫,不如先參考一下哲學博士愛因斯坦的說法。
不見得都要如此度過一生,但非常值得借鑒,
總的來說,按照他的人生觀不會走歪和后悔這人生。
艾倫Ellen對愛因斯坦這篇短文的理解是——
感激前輩和同輩的所有付出,
為我們愛著的人和愛我們的人活著。
愛因斯坦是世界級的著名物理學家,但是很多人都遺忘了他讀的是哲學博士。
而他作為世界級的教授對教育和學習的看法也非常有價值。
他認為:教育就是當你離開了學校之后,所有的知識都忘記了,還留下的那部分——就是教育。
他認為:工作和休息都非常重要,學習效率非常重要,而保證學習效率需要時間合理安排與足夠的休息與運動。
艾倫Ellen教育觀與他不謀而合。
好喜歡這個可愛的老頭兒。
另外問一下,你會像他一樣吐舌頭嗎?
試一下,也許會讓你開心不止1秒。