作為一名職業(yè)翻譯,有些工具是必須要有的。需要的工具包括:CAT軟件,辦公軟件,雙語詞典,網(wǎng)絡(luò)鏈接等。今天我們談?wù)勛罨A(chǔ)的必備工具:詞典。
網(wǎng)絡(luò)上也是有很多詞典的。我自己用的多的是,有道,靈格斯,歐路,GoldenDict。這幾款詞典各有特色。
我個(gè)人感覺有道越來越不好用了,因?yàn)檐浖缑娌磺逅?,底部一直有廣告,很煩人。
靈格斯界面還可以,但是有點(diǎn)亂,剛開始使用有點(diǎn)不習(xí)慣。
今天我想主要談?wù)剼W路詞典。
在歐路的官網(wǎng)上是這么介紹歐路英語詞典的
內(nèi)置常用英漢詞條30多萬個(gè),專業(yè)詞條40萬個(gè);支持加載MDict、靈格斯、Babylon等多種詞典格式;可以打開眾多網(wǎng)友制作的大量精美詞典庫;支持百度、有道、American
Heitage等多部在線詞典;提供免費(fèi)詞庫編輯器,自行制作導(dǎo)入Windows系統(tǒng)中的詞庫
根據(jù)這里的描述,我們大概可以知道幾個(gè)點(diǎn):
內(nèi)置海量詞匯
支持加載其他詞典格式。
支持自建詞庫
其中,我覺得對(duì)于我而言,比較有實(shí)用價(jià)值的是,支持自建詞庫。
我們?cè)诰W(wǎng)站上可以下載詞匯庫制作工具。然后可以根據(jù)自己的需要建立屬于自己的詞匯庫。
對(duì)于已經(jīng)在工作中積累很多詞匯和術(shù)語的職業(yè)翻譯而言,這個(gè)功能非常好。
這樣,在翻譯過程中,可以直接在詞典中檢索以前使用過的術(shù)語,確保術(shù)語一致。
另一點(diǎn),有時(shí)候我不得不在沒有網(wǎng)絡(luò)的環(huán)境下工作。這時(shí)候下載好的詞庫和自己制作的詞庫也可以用。這一點(diǎn)是我以前在使用有道詞典的時(shí)候所不具備的。
我們?cè)倏纯礆W路詞典的其他特色
這是軟件界面,相比于有道紅色界面,淡藍(lán)色界面讓人感覺更清爽,最關(guān)鍵的是,界面上沒有廣告位。
在右上,和大部分詞典一樣,歐路詞典也幫用戶記單詞——生詞本
在生詞本界面,我們可以看到,不僅可以到官網(wǎng)下載擴(kuò)展詞典,也可以導(dǎo)入第三方的詞典和其他軟件詞典,大有胸懷,兼容并包的意思。
在官網(wǎng)上,還可以找到其他語言版本?,F(xiàn)在歐路另外有三個(gè)語言助手:法語、德語、西語。有需要可以下載。
總結(jié),作為一款詞典,歐路詞典已經(jīng)可以滿足專業(yè)翻譯的絕大部分需求了,對(duì)于小眾需求的翻譯,可以再商榷。以后我想多多使用這款詞典,如果遇到更好的詞典工具,到時(shí)候再寫一篇文章心得分享。
---END---
英語翻譯 本地化工程 新媒體運(yùn)營(yíng)
歡迎關(guān)注