Artemis 早起晨讀第7期第20課復盤日記 day29

一、原材料引用:

This is the VOASpecial English Health Report.

Cardiopulmonaryresuscitation, or CPR, can save the life of someone whose heart has

stopped. Thecondition is called cardiac arrest. The heart stops pumping blood. The

person stopsbreathing. Without lifesaving measures, the brain starts to die within four

to six minutes.


CPR combinesbreathing into the victim's mouth and repeated presses on the chest.

CPR keeps bloodand oxygen flowing to the heart and brain.

However, a newJapanese study questions the usefulness of mouth-to-mouth

breathing.


The study waspublished in the British medical magazine, The Lancet. Doctors in Tokyo

led the research.It examined more than four thousand people who had suffered

cardiac arrest. Inall the cases, witnesses saw the event happen.


More than onethousand of the victims received some kind of medical assistance from

witnesses. Sevenhundred and twelve received CPR. Four hundred and thirty-nine

received chestpresses only. No mouth-to-mouth rescue breaths were given to them.

The researcherssay any kind of CPR improved chances of the patient's survival. But,

they said thosepeople treated with only chest presses suffered less brain damage.



Twenty-two percentsurvived with good brain ability. Only ten percent of the victims

treated withtraditional CPR survived with good brain ability.


The American HeartAssociation changed its guidelines for CPR chest presses in two

thousand five. Itsaid people should increase the number of chest presses from fifteen

to thirty forevery two breaths given.


Gordon Ewy is aheart doctor at the University of Arizona College of Medicine in Tucson.

He wrote a reportthat appeared with the study. Doctor Ewy thinks the CPR guidelines

should be changedagain. He said the heart association should remove rescue breaths

from theguidelines.

He argues thatmore witnesses to cardiac arrests would provide treatment if rescue

breaths are not apart of CPR. He says this would save lives. Studies show that many

people do not wantto perform mouth-to-mouth breathing on a stranger for fear of

getting a disease.


Cardiac arrestkills more than three hundred thousand people in the United States

every year. TheAmerican Heart Association says about ninety-five percent of victims

die before theyget to a medical center.

And that's the VOASpecial English Health Report, written by Caty Weaver. I’m Bob

Doughty.

二、信息和事實:

1.神同步的練習方法:強行要求自己和原聲同步朗讀,感受原聲在朗讀時何時開始,在哪里停頓,停頓多長時間,以及語音語調的變化等細節。


2.看著英文說中文與邊聽英文邊說中文的練習方式。


三、感受與評價

1. 這幾天身體“抗議”,過敏找上門來,皮膚瘙癢讓我難受得抓狂。昨晚聽完s2019成長會第一課,提交完作業已經快12點。早上六點二十鬧鐘響起的時刻,還是掙扎呀,真想關掉鬧鐘蒙著被子接著睡。但一想到要有始有終,最后一天了一定不能隨便給自己放水,還是很快從被窩里爬出來了。當時我告訴自己,任何自己“挖的坑”,一定要自己把它填好,不能隨便放棄,不然就會養成隨便挖坑的習慣。早起晨讀訓練營,既然加入了,就要從第一天到最后一天始終如一地持續聽課和做作業,這個標準不能放松。雖然早起對我來說還是很痛苦,但我知道自己會記住這每一個爬起來的早上的這種不舒服的感受,也提醒自己真正的學習和成長都是不舒服的,那些舒服的日子換來的代價就是成長停滯。30天的持續行動,不論是早起的痛苦,練習過程中經受的困難和挑戰,都深深印在腦海里里,進入最深的記憶當中。這樣的持續行動還有一個好處是,對自身的能力,時間和精力的安排都有了相對客觀的評估,不會再像以前一樣制定不切實際的目標,不停給自己挖坑了。知道持續做好一件事情已經非常不容易了,需要付出很大的體力和腦力,所以也不敢隨便開始“立flag”。


2.前天其實已經完成了全篇的朗讀,當時沒注意時間。今天s老師上課提到是否有人再次朗讀全篇文章,并做到時間和原聲同步。我回到群里去看自己發的錄音,發現只相差一秒。沒想到還沒刻意練習過全篇的“神同步”,只是跟著s練習單句,最后結束時竟然對全盤的節奏把握能力有了提升,這也算是沒想到的意外收獲吧。另外再回聽自己預習錄音時,能明顯聽出很多單詞發音不到位,能感受到當時發那些音時口腔和舌位的“動作”。而之前認為非常難的連讀和爆破,經過這一個月的練習后,覺得沒有那么難了,好像是自然而然的事情。


3.“神同步”和“看著英文同步說中文”是兩種極致的練習方法。關于“神同步”,其實一直不敢想,在這一個月的多數時間,我對自己的要求是保證每個句子中的每個單詞讀準確,甚至都沒有時間來關注停頓和語音語調。但在最后幾天,嘗試過強行跟讀一個句子,發現和原聲做到一模一樣好難。哪怕是一個句子的同步,我都練習了幾十遍,強行跟讀發現哪里不一樣就停頓,反復模仿后再開始。但在那次的練習中,真的體會到了“神同步”的美妙之感,不僅語音語調基本一致,而且真的做到他開口我也剛好開口,他停頓我也剛好停頓。我練習的還只是其中的一句話,可想而知全篇的神同步還是需要花費更多的時間和精力的。真正的美好,都不是隨隨便便可以得到的呀!


4.最后一天再次朗讀全文,發現要根據標注的語音語調流暢讀下來,還是沒那么容易的。可能是之前每天的句子練習時,都是看著單詞的音標來讀,現在再看著單詞讀腦海中能回想起大多數單詞對應的音標。看來一個月的音標練習穩打穩扎下來還是很不一樣,記憶真的很深刻,接下來趁熱打鐵,針對那些自己發是發得不太好的音標進行鞏復習和鞏固練習。同時以老師教的“看英文說中文”“聽英文說中文”的形式讓自己回到語言理解的層面,把這份材料“用透”。語音固然重要,但正如babyer所說,如果僅停留在語音層面,停留在說的好聽也是有局限的,語言終歸要回到理解與綜合運用這個維度。



四、練習時間統計:1.5h /31h

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,732評論 6 539
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,214評論 3 426
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,781評論 0 382
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,588評論 1 316
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,315評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,699評論 1 327
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,698評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,882評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,441評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,189評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,388評論 1 372
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,933評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,613評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,023評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,310評論 1 293
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,112評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,334評論 2 377

推薦閱讀更多精彩內容