AMIGO,取自西班牙語(yǔ),意為“朋友”。之所以用這個(gè)昵稱,是希望自己能在行走天下之余廣交天下朋友!
海外漂泊數(shù)年,曾因工作之便去過中東和南美一些國(guó)家,也曾趁留學(xué)美國(guó)期間飽覽美國(guó)的大好河山,正因?yàn)橄矚g旅行,所有即便在回國(guó)休假時(shí)也會(huì)帶上家人到祖國(guó)各地和其它一些國(guó)家旅行閑逛!走過了一些地方,也有了些微閱歷,而最讓我欣慰的是,飛來飛去的旅人生涯不僅使我熟練掌握了英語(yǔ)和西班牙語(yǔ),還讓我結(jié)識(shí)了許多世界各地的朋友!擁有大家真摯的情誼,即使不能實(shí)現(xiàn)游歷世界每個(gè)角落的心愿,也不虛此生了。
多年前第一次出國(guó)時(shí),我才知道老外對(duì)我們的了解確實(shí)少而又少,且有失偏頗,就如同我們對(duì)外面的世界只知皮毛一樣。
于是所到之處,我喜歡把我所知道的中國(guó)介紹給他們,力爭(zhēng)為他們還原一個(gè)真實(shí)的中國(guó)。
同樣,回到國(guó)內(nèi)我也愿把旅途中的所見所聞所感與國(guó)內(nèi)廣大朋友分享!