【解讀英文繪本】大世界 vs 小家:Where The Wild Things Are

《Where The Wild Things Are》是比較早(1963年出版)的經典了,屬于各種大獎(包括凱迪克金獎、國際安徒生獎等等)拿到手軟的那種。雖然這么多年過去了,但是今天看它完全感覺不到有什么時間的隔閡,只會覺得不虛此名,果然是一部偉大的兒童狂想曲。


The night Max wore his wolf suit and made mischief of one kind

開篇平平常常,小主人公 Max 登場,穿著狼外套在家里胡鬧。這里用了個 make mischief 來表達孩子“胡鬧/惡作劇”的意思,可以學習一下。


his mother called him "Wild Thing!" and Max said "I"LL EAT YOU UP!" so he was sent to bed without eatinganything.

小屁孩胡鬧之后,自然要被媽媽收拾了:不給吃晚飯,直接上床睡覺去!所以 Max 也是一副悻悻之色。這很真實啊,哪個孩子會毫無怨言地接受懲罰呢?^_^

注意此處有點題之語:Wild Thing——你這個小野獸!可能正是受了媽媽這一罵的刺激,引出了 Max 后面的“野獸國”之旅。


That very night in Max's room a forest grew

幻想世界開始?抑或是入夢?


and grew—

瞧瞧小 Max 捂嘴偷笑的得意勁兒!


and grew until his ceiling hung with vines and and the walls became the world all around

美景啊!畫面細膩,光影逼真。我們跟著 Max 一起降臨到了森林野境。


and an ocean tumbled by with a private boat for Max and he sailed off through night and day

海浪、帆船也出來了。帆船還是“Max 號”呢,怪不得 Max 一看就知道是“a private boat”,當仁不讓地乘船出航嘍!


And when he came to the place where the wild things are, they roared their terrible roars and gnashed their terrible teeth and rolled their terrible eyes and showed their terrible claws

終于!來到了野獸國!哇,迎接他的是可怕的大怪獸耶!吼聲、利牙、大眼、尖爪,無不可怕至極!

但是,為什么又好像大怪獸都有點萌萌噠的感覺?小冰研究了一下,應該是作者在保留上述可怕特征的同時,更突出了大頭、短腿、圓身子的萌特征。


till Max said "BE STILL!" and tamed them with the magic trick of staring into all their yellow eyes without blinking once and they were frightened and called him the most wild things of all

哇!Max 威力乍現,一下子就鎮住了所有野獸。

怎么辦到?憑借“一眨不眨盯著看野獸們的黃眼睛”……哈哈,這個魔法很搞笑哦!這就成了“最野的野獸(the most wild things of all)”啦?


and made him king of all wild things.

甚至于竟奉他為王!

看到這,讀者再不用為 Max 的安危擔心了。同時也好笑的是,小小的 Max 在此大野獸國竟擁有如此巨大的統領權,這不是狂想是什么?

之后,他帶領著大野獸們跳舞、玩單杠、游行……

可謂玩得盡興,玩得痛快,應該是把平日在家里不得媽媽允許的胡天胡地都發泄了出來吧?

終于 ,

"Now stop!" said Max and sent the wild things off to bed without their supper. And Max the king of all wild things waslonely and wanted to be where someone loved him best of all.

Then all around from far away across the world, he smelled good things to eat, so he gave up being king of where the wild things are.

Max 小國王喊“停”了。胡鬧夠了,他開始想念溫暖的愛了。

這時候他聞到了美食的香味,so he gave up being king of where the wildthings are——哈哈,這里接得好自然,好平常。但是細思卻是太好笑:野獸國之王,這是多威風的名頭,多大的權力?!卻因為對一頓飯的想念就放棄?

但這正是孩童的心理。

權力是大人之最高欲望,卻不是孩子的。

孩子最想要的,是愛,是溫暖,是媽媽做的飯菜。


But the wild things cried, "Oh please don't go -- we'll eat you up -- we love you so!" And Max said, "No!"

The wild things roared their terrible roars andgnashed their terrible teeth and rolled their terrible eyes and showed their terrible claws but Max stepped into his private boat and waved goodbye

所以 Max 毅然決然地踏上了回家之路。

野獸們故技重施,張牙舞爪,但是當初嚇不到初來乍到的 Max,此時自然更加嚇不到一心回家的 Max。


and into the night of his very own room where he found his supper waiting for him and it was still hot.

在溫暖的家里,桌上放著熱騰騰的飯菜。

Max 笑了。




對于孩子,這是一個歡樂的狂想曲,滿足他們上天入地的想象力,好好釋放一下胡天胡地的冒險欲^_^

對于家長,這個故事則是一個很好的兒童心理教育讀本。它讓你靜下來去體悟孩子的心理,在失笑之余理解了孩子的欲望和強烈的情感,并給予盡可能的尊重。給他們一個天地,而不是把他們禁錮在小小的牢籠之中,他們將發揮出你想象不到的能量,將成長到你預見不了的高度。

而闖過天地之后,他們最后總是要回家的。

冒險的大世界和溫暖的小家,永遠是孩子成長中的一體兩面。缺了任何一面,另一面都變成了毒藥。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,182評論 6 543
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,489評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,290評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,776評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,510評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,866評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,860評論 3 447
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,036評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,585評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,331評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,536評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,058評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,754評論 3 349
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,154評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,469評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,273評論 3 399
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,505評論 2 379

推薦閱讀更多精彩內容