可以媲美咖喱的混合香料|伯利茲美食

Recado Rojo,一種以胭脂紅籽、墨西哥牛至和摩洛哥香菜籽為主料的混合香料。

配以新鮮檸檬汁或蘋果醋,是一種可以將你的料理提升好幾個(gè)美味度的Paste。

用它腌制后的魚(yú)或肉,再進(jìn)行燉煮或燒烤,會(huì)變得十分可口!

這是后續(xù)的伯利茲Stew Chichen(燉雞)不可或缺的調(diào)料!!

Step1:前6個(gè)香料放進(jìn)研磨器中,打成粉末。

Step2:大蒜和鹽放入蒜臼中搗碎。

Step3:蒜泥倒入香料粉末中。

Step4:擠入一個(gè)青檸汁,攪拌均勻,使其柔滑。

成品!!可以盡情去烹制美味的料理啦!(*^-^*)

伯利茲的一道經(jīng)典美食:Stew Chicken with Rice & Beans,查遍了許多菜譜,都是必須要用到Recado Rojo。度娘里沒(méi)有它的詳細(xì)記載,卻在英文版的維基百科里找到它的介紹:

大意是Recado Rojo是和與墨西哥和伯利茲的菜肴密切相關(guān)的一種混合香料,一般由 annatto(胭脂紅)), oregano(牛至)), cumin(孜然)), clove(丁香), cinnamon(肉桂),black pepper(黑胡椒), allspice(甜胡椒,香辣椒), garlic,(大蒜) and salt(鹽)組成。其中的胭脂紅籽可以使食物染上一種獨(dú)特的橘紅色。

可以找到Recado Rojo的配方,曈?jì)尵团d奮得趕緊去準(zhǔn)備好以上所有的原料,然后以每份一茶匙的量配備起來(lái)。可是,結(jié)果是,第一次配好的成果,應(yīng)用于Stew Chicken上,出品卻是一股焦味。?

怎么回事?

原來(lái),由于太興奮而沒(méi)有讀全維基百科的提示,后面還有一段:The paste is dissolved in either lemon juice, water, oil, or vinegar, used as a marinade for meat, or rubbed directly upon it。原來(lái)是要溶解在檸檬汁或水或醋里面的。看來(lái)即使是一個(gè)小小的調(diào)料,都不能馬虎呢。

于是,就重新出發(fā),勤勤懇懇得去尋找Recado Rojo的比較實(shí)用的配方,不再自己瞎搗鼓?(T?T)最終,在Jill Norman的一本有關(guān)香料的書(shū)——《Herbs and Spices: The Cook's Reference》里找到相對(duì)而言可行而且材料也容易找的配方,于是就做成了以上的這味Recado Rojo。

這回很成功!做出的Stew Chicken味道很驚艷——起碼我是這么認(rèn)為,愛(ài)死了他和紅豆飯的這種組合,難怪Stew Chicken with Rice & Beans(燉雞蓋紅豆飯)會(huì)成為每個(gè)去伯利茲的人必吃的一道美食。

Recado Rojo之于伯利茲和墨西哥,好比咖喱之于印度和孟加拉,香味迷人,入口難忘。客官們可以嘗試下!

其實(shí)做美食沒(méi)有那么困難,尤其在我們國(guó)內(nèi),有萬(wàn)能的淘寶的情況下,你可以搜到每一樣你想要的香料原料。你可以做出任何一道你想要嘗試的美食。選一個(gè)假期,親自下廚做一道異國(guó)料理,給家人不一樣的體驗(yàn),是件很美好的事情!

Make something new tonight!

祝你好運(yùn)!!

The end!See you!

ヾ( ̄▽ ̄)Bye~Bye~

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容