齊文昱老師 Enduring Delicacy | Visitors (1) 009

.

【英文觀止】

齊文昱老師

Visitors (1)

客至

by Henry David Thoreau








他為什麼說,

那些玄妙的思想,

需要用精美的語言表現出來,

這個時候,人和人之間需要有點距離呢?





【兩個比喻】

?

009


You want room for your?thoughts?

to get into sailing trim

and run a course or?two?

before they make their port.


# 船平穩地航行,sailing trim




你的思想,

從你的口裡面說出來,

傳遞給另外一個人,

中間是有一段距離的。




打一個比方,

你的思想呢,

彷彿要開啟一段航程。





當我用語言,

要把

我的思想表現出來的時候,

那麼,

我希望我的思想呢,

能夠平穩地、無誤地,

這樣傳遞過去。


而且呢,

這中間需要點時間,

才能夠

進入到你的耳中,

或者

進入到你的心間。












?【直指人心】

? ? 好的語言,

? ? 就像在空氣中

? ? 穿行而過的箭一樣,

? ? 迅速打到標的。




【再,舉個例子】


The bullet of your?thought?

must have overcome its?

lateral?and ricochet motion

and fallen into its last and steady course

before it reaches the?ear of the hearer,?

else it may plow out?again?

through the side?of his head.



子彈

在飛行過程當中,

是需要克服很多東西的。


克服什麼東西呢?


它一定要去

overcome?its lateral and ricochet motion


因為

子彈在飛行的過程中,

會受的風的影響。


受到風的什麼影響呢?


兩方面的影響 :

一個是橫向的飄移,

一個是縱向的彈跳。


要克服

lateral and ricochet motion


這個橫向的飄移,

或者縱向的彈跳,

都可以導致

這顆子彈不能最終命中靶心。


他說,

它需要克服些東西。


然後呢,


fallen into its last

and steady course


要確保

它進入最終的、準確無誤的路線。


before it reaches the?ear of the hearer,


到最後

準確地

傳遞到聆聽者的耳中。


否則的話呢,

這顆子彈 (或者這個話語),

就不能命中目標。

就會命中到別的地方去啦。


就會


else it may plow out

again through the side?of his head.


# plow out,平滑地移動


(從頭邊飛過去,就是錯過目標了嘛)


所以呢,

好的語言的傳遞,

然後,

需要空間,

然後,

需要距離。





--


世界上所有曼妙的聲音,

然後,

我們去聽它,

事實上都需要一些距離。



有人在寺院中,聽過鐘聲嗎?


特別難忘,

是在日本京都,

那個地方的寺院中,

聽那種鐘聲。


在那兒,

你能忘情地待很長很長時間。



你發現,

鐘可能是一種最簡單的樂器,

但,

有了距離之後,

然後,

它縈繞開來,

然後,

慢慢慢慢地在空中,在迴盪,

然後,

又融入了夕陽的顏色。




臺灣,淡水暮色







慢慢慢慢地就著這些鐘聲,

你會閉上眼睛,

浮現出某些,

可能你看過的經文,

或者說

你心間有過的禪念,

在那一瞬間,

你覺得這個世界,

跟剛才都不一樣了。

有了這種空曠感、距離感,

聲音才會美好。



那麼,

一樣道理呢,

這個話語的傳遞呢,

需要一個過程。


梭羅舉了兩個例子,

一個是航船的例子,

那麼,

再有一個是子彈的例子。



Also,?

our sentences?wanted room?

to unfold and form their?columns?

in the?interval.


他說,

一樣道理呢,

我們

語句的傳達,也需要一個空間,

需要有一個足夠的空間,

才能把語句所有的內涵,

完全地釋放出來。


然後,

構成一行一行的文字。

在這個過程當中,

真正成形,被對方接受。


所以呢,

好的語言,然後,你去聽它,

需要距離,需要時間,

需要你去品,需要你去悟。


匆匆而過,

嘈雜的聲音,

一定是沒有美感,

而且,又沒有智慧的。


You want room for your?thoughts?

to get into sailing trim and?

run a course or two?

before they make their port.


思想之傳授,如航瀚海,平穩無虞,

行駛有傾,乃至聽者心懷;


Translated by

@齊文昱老師(新浪微博)



The bullet of your?thought must?

have overcome its?

lateral?and ricochet motion

and fallen into its last and steady course

before it reaches the?ear of the hearer,?

else it may plow out?again?

through the side?of his head.


又如引弓弩,

須矢箭無飄忽遊移之態,

沉著疾行,乃入聽者耳際。

如不中,則漫散荒途,盡費時力。


Translated by

@齊文昱老師(新浪微博)


Also, our sentences

wanted room to unfold and?

form their?columns?

in the?interval.


言辭載道,

但須有暇品會通悟,

行字間方見草草雋語,煌煌珠璣。


Translated by

@齊文昱老師(新浪微博)

















很多時候

人的從容

人事的美好

是因距離而產生的




《讓子彈飛》,姜文







.

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,517評論 6 539
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,087評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,521評論 0 382
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,493評論 1 316
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,207評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,603評論 1 325
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,624評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,813評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,364評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,110評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,305評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,874評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,532評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,953評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,209評論 1 291
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,033評論 3 396
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,268評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容