原文:《Empress Orchid》
作者: Anchee Min
翻譯: 半耳月亮
我把那琴放在床邊,希望這一刻成為永恒。但是到我離開的時候了。根據規定,我必須在午夜的時候被送回到我自己的宮殿里。太監們不久后就要來搬走我。我會再次被傳召嗎?大概咸豐皇帝醒了以后就會忘記我了。
一種曲調在我的心里徘徊。幸運并沒有讓我和咸豐皇帝行周公之禮。我試著不去想我的如意和我失去的發夾以及在我準備見皇上的時候的能量和希望。我沒有得到表演我扇子舞的機會。如果咸豐皇帝想要我,我感覺我能讓他快樂。
在他的身邊躺下,我看著紅色的燈籠里的蠟燭一只又一只的熄滅。我試著不去感覺心跳。如果我允許我自己打破沉默會發生什么?皇上會非常惱怒的。
悲傷在沉默中蔓延。我的心如同在大海里被海草抓住。最后一根蠟燭熄滅了。房子變得漆黑。我沒有注意到這一切,直到云朵完全遮住了月亮。唱歌的油葫蘆中加入了其他的昆蟲。這交響曲在夜晚時如此不可思議。我躺在黑暗中看著咸豐皇帝在睡眠中均勻地呼吸。如同一只筆一樣,我的眼睛勾勒著他身體的形狀。
月光照進房子里。它的顏色是白的,但是觸摸起來確實黃色的。這讓我想起了我母親看著我父親死時候的皮膚。每一天都有一點皺紋悄悄地爬到她的臉上,深深嵌入她的皮膚。突然有一天她的臉滿是皺紋。她的肌膚如同土地一樣坑坑洼洼的。我的母親再也不是那個年輕的女子了。
我動作極慢的和安靜的從床上下來。我把琴放在桌子上靠著墻,我穿上我的睡衣,然后看向窗外。我看著月亮,發現我自己也在里面——一張被淚水洗過的臉。
咸豐依舊在沉睡中做著夢。就像中國所有的人一樣,我過去覺得天子是上帝的形象,是一條了解宇宙萬物的龍。今天我卻看到一個男人的肩膀是那么的脆弱,扛不起國家的重擔;我看見一個男人在我唱歌的時候哭泣,以及一個從小沒有母愛的男人。還有什么比這個還要不幸的呢?當他的母親懷著恥辱上吊的時候,對他來說是多么的悲痛,且人人都向他撒謊,但是事實上他卻什么都知道!諷刺的是他從來不能夠變成他期待的一個簡單的人。明天在他的觀眾前,他又得偽裝自己。
今天晚上很值我的如意和發夾。我很高興我所取得的成績。如果皇上明天就忘記了我,他不能夠抹去我今晚的記憶。它屬于我。如果我明天看到我的墳墓,我會把這個夜晚帶走。
月亮照進窗戶里。那影子如同落在地上的刺繡。我把我的雙頰靠在柔軟的絲綢被上,且我的肌膚靠著天子的身體。我想謝謝他暫時忘記我們的身份并允許我們觸碰對方來分享共同的靈魂。
在這個時候我很放松,盡管我還是很害怕。我做好了離開養心殿永不會來的準備了。
咸豐皇帝翻了個身。他的左胳膊露了出來。在月光下它看起來和年輕男孩一樣瘦。我會讓他睡。他正面對著我。他的眉頭沒有皺著。他的夢一定很美好。
油葫蘆的聲音變得不和諧了。這是一個跡象(安德海告訴我的),這個時候男人完成了交配并掙扎著要離開女人的身體。那些女人尖銳的聲音傳來,真的很吵。我坐的時間越長,那聲音越難讓人忍受。我必須承認我愛上了這一刻,并希望它永不結束。疼痛開始蔓延。但是稍縱即逝。
我能吻他,我想。我能用我在蓮花屋里學會的來吻他。我希望皇上也和那些到蓮花屋的客人一樣,因為他們不放過每一個享受愉悅的機會。我想咸豐皇帝是否經歷過真正的愉悅。我感覺他沒有。他看起來似乎不熟悉這種感覺。但是我怎么能責備他?他必須統治這個國家,且每天晚上他都有責任把自己的龍種放到一個又一個卵巢。我也是一樣的命運嗎?
我聽見很微弱的腳步聲。太監們過來找我了。
咸豐皇帝還在熟睡中。我悄悄地說了一聲再見。