1108 朱海燕 Jody
安東尼.布朗
作者安東尼·布朗(Anthony Browne)出身于英國謝菲爾德郡,兒時就展露出極高的講故事天分。5、6歲的小布朗,已經在爺爺的酒館給大家講Big Dum Tackle 的故事了!多年后,布朗童年時期關于世界的觀察和想象,成為他重要的靈感來源。
My Dad 繪本中,作者描繪了這樣一位爸爸:他天不怕地不怕,連大野狼都不怕!他會唱歌會跳舞還會逗孩子笑;他像馬兒一樣吃飯,像貓頭鷹一樣充滿智慧。這位爸爸是不是超級棒?
點擊音頻直接播放
He’s all right, my dad.
這是我爸爸,他真的很棒!
My dad isn’t afraid of ANYTHING, even the Big Bad Wolf.
我爸爸什么都不怕,連壞蛋大野狼都不怕。
He can jump right over the moon,
他可以從月亮上跳過去,
And walk on a tightrope (without falling off).
還會走高空繩索(不會掉下去)。
He can wrestle with giants,
他敢跟大力士摔跤。
or win the fathers’ race on sports day easily. He’s all right, my dad.
在運動會的比賽中,他輕輕松松就跑了第一名。
My dad can eat like a horse.
我爸爸吃得像馬一樣多,
and he can swim like a fish.
游得像魚一樣快。
He's as strong as a gorilla.
他像大猩猩一樣強壯,
and as happy as a hippopotamus. He's all right, my dad.
也像河馬一樣快樂。我爸爸真的很棒!
My dad's as big as a house,
我爸爸像房子一樣高大,
and as soft as my teddy.
有時又像泰迪熊一樣柔軟。
He's as wise as an owl.
他像貓頭鷹一樣聰明,
except when he tries to help. He's all right, my dad.
有時候也會幫一些倒忙。我爸爸真的很棒!
My dad's a great dancer,
我爸爸是個偉大的舞蹈家,
and a brilliant singer.
也是個了不起的歌唱家。
He's fantastic at soccer,
他踢足球的技術一流,
and he makes me laugh. A lot.
也常常逗得我哈哈大笑。
I love my dad. And you know what?
我愛他,而且你知道嗎?
HE LOVES ME!
(And he always will.)
他也愛我!(永遠愛我。)
詞語解析
1. tightrope ['ta?tr??p] n. 繃緊的繩索或鋼絲
2. giant ['d?a??nt] n. 巨人,大力士
3. gorilla [g?'r?l?] n. 大猩猩
4. hippopotamus [?h?p??p?t?m?s] n. 河馬
5. brilliant ['br?lj?nt] adj. 杰出的,出色的
6.wolf [w?lf]狼
7.horse [h??s]馬
主要句型
My dad is a... 我爸爸是一名…
My dad can... 我爸爸可以…
He's as...as... 我爸爸像…一樣…
He's fantastic at... 我爸爸做…特別厲害
那些細節
“他什么都不怕,連壞蛋大野狼都不怕”,爸爸叉著腰,大野狼正夾著尾巴灰溜溜地往外走。門上的太陽呼應了前面墻上的太陽。躲在門外樹后面的是小紅帽和三只小豬,他們可是最怕大野狼的呀!“我”爸爸是多勇敢。爸爸能打敗大野狼讓孩子覺得非常有安全感。
畫面中還有很多有趣的文化梗。比如,爸爸賽跑那頁出現了短跑名將劉易斯;而爸爸唱歌的那頁,他身后站著的是世界著名的男高音歌唱家帕瓦羅蒂和多明戈。隨著孩子閱歷豐富,閱讀和發現這些小細節將充滿驚喜。
還記得鵝媽媽童謠里那首叫Hey diddle diddle 的童謠嗎?也是這樣類似的一幅畫面。
【玩轉鵝媽媽】Hey Diddle Diddle!
Hey diddle diddle,
The cat and the fiddle.
The cow jumped over the moon
The little dog laughed to see such sport.
And the dish ran away with the spoon.
圖畫里爸爸跳過了月亮,小狗身上長著母牛的斑紋,長了腿的盤子穿著爸爸的病號褲,盛著湯匙跑出畫面。
“我爸爸吃得像馬一樣多”,爸爸的頭變成了馬頭,連椅子腿兒都變成了馬蹄,可是,笑容還是爸爸招牌式的笑容,睡衣還是爸爸標志性的睡衣。爸爸就一直這樣被比喻來比喻去。
和孩子一起演繹出的精彩比喻:在故事中“我爸爸像魚一樣….我爸爸像河馬一樣….我爸爸像馬一樣….”可以讓孩子們來描述自己的爸爸或者“我媽媽”“我爺爺”“我奶奶”….
eat like a horse, as happy as a hippopotamus, as wise as an owl, as daft as a brush,都是固定的習慣短語。這些短語就像漢語中的成語一樣體現了英語獨特的思維方式和文化背景:
中文說的“食大如牛”在英語中是“食大如馬” eat like a horse
Happy hippo是著名的糖果品牌;
貓頭鷹在西方文化中象征智慧;
而daft就是stupid, very foolish的意思;
as daft as a brush像笤帚一樣愚蠢,是英國北方的俚語。
給寶寶讀這些句子時,可以模仿圖上的動作,把歡快幽默的畫面和句子一起印入寶寶腦海。
故事結束,可以讓寶寶畫個爸爸媽媽哦!
也許小寶貝只是畫了一個圈,眼睛鼻子都偏離的位置。沒關系的,來問問孩子,你心目中的爸爸媽媽什么樣子吧。寶寶的答案一定會讓爸爸媽媽大吃一驚的!
《我爸爸》這本幽默的圖畫書里,透過孩子夸張的幻想,塑造了一個讓人笑破肚皮的爸爸形象:這個爸爸一天到晚穿著一件長長的睡衣,他不怕狼,一跳就可以跳過月亮,吃得像馬一樣多,游得像魚一樣靈活。
安東尼·布朗曾說:“我的父親是很特別的人,外表強壯、有自信,不過卻也有害羞、敏感的一面,有一點像我愛畫的大猩猩。除了教我畫圖外,他還鼓勵我做各種運動,像是橄欖球、足球和板球……”這位在他眼中高大強壯的父親,卻在安東尼·布朗十七歲那年因病突發過世,使他深受打擊,經過多年才走出陰霾。
安東尼.布朗表示《我爸爸》里面爸爸身上的黃褐色格子睡袍、睡衣和鞋都是自己父親的衣物,多年來收在箱子里,上面還留著父親的味道。而睡袍上的格子圖案不僅出現在爸爸身上,甚至還出現在扉頁和土司上面。也許,在安東尼·布朗的眼里,父親的身影無所不在吧!
經典偉大的繪本總是具有一種非凡的氣質,它能最大限度地調動起讀者的童年經驗,讓孩子在熟悉中親近,讓大人在回憶中微笑。讀完這本書后,也請你閉眼想一想,在你很小很小的時候,你有沒有覺得自己的爸爸威猛高大,無所不能呢?