士成綺見老子而問曰:“吾聞夫子圣人也。吾固不辭遠道而來愿見 ,百舍重趼而不敢息。
今吾觀子非圣人也,
鼠壤有余蔬而棄妹,不仁也!
生熟不盡于前,而積斂無崖。”
老子漠然不應。
士成綺明日復見 ,曰:“昔者吾有剌于子,今吾心正郤矣,何故也?”
老子曰:“夫巧知神圣之人,吾自以為脫焉。
昔者子呼我牛也而謂之牛;
呼我馬也而謂之馬。
茍有其實,人與之名而弗受,再受其殃。
吾服也恒服,吾非以服有服?!?/p>
士成綺雁行避影,履行遂進, 而問修身若何。
老子曰:
“而容崖然,
而目沖然,
而顙颒然,
而口闞然,
而狀義然。
似系馬而止也,
動而持,
發(fā)也機,
察而審,
知巧而睹于泰,凡以為不信。
邊竟有人焉 ,其名為竊?!?/p>
【解釋:民間俠士,姓成名綺,麻衣草鞋,腰懸短刀,大步踏入老聃住宅。
不去正廳,而去園墻角落尋找鼠洞,抽刀刨開看了,又去廚房檢查了食品柜。
俠士成綺走出廚房,面有怒色,到正廳見老聃。
老聃放下手中的筆,請來客坐。
俠士成綺自報姓名,聲若洪鐘。
他以問罪的口吻說:“久聞大名,都說你是當今圣人,所以我不遠千里來見你。
一路曉行夜宿,走了百天。
雙腳磨起水泡,水泡磨成血泡,一層層趼皮哪,一天也不休息,奔命似的跑來參拜圣人。
現(xiàn)在我總算把你看透了,你不是圣人。你不是!
鼠洞中有你傾棄的剩飯,白生生的糧食。
暴殄天物,這是你的不仁!
食品柜里涼拌菜啦煎炒菜啦五味俱全,太好吃。吃不完,還囤積,這是你的不義!”
老聃反應冷淡,無意辯解。
俠士成綺不免大失所望,自討沒趣,回頭走了。
第二天,又來了。
他以抱歉的口吻說:“昨天語言沖撞,冒犯你老,是我太偏狹了。
今天我糾正了,自己也不清楚為什么要糾正?!?/p>
老聃說:“我不是弄巧炫智的俗士,也不是超凡入圣的偉人。
人生的這兩段路程,我敢說我先后走完了。
昨天晤面,你說我是馬,那就叫我馬好了;
你說我是牛,那就叫我牛好了。
萬一我真是馬真是牛,你給我以馬牛的名稱,而我又拒絕,那我就會惹禍了。
是馬是牛,已經(jīng)犯錯誤了。
拒絕馬牛的名稱,便是犯了雙重錯誤,所以會惹禍。
現(xiàn)今我呢,牛帽馬帽,俗帽偉帽,給啥戴啥,戴得口服心服,一貫的服,本能的服,自然的服,不是認識到應該服才服的。”
俠士成綺火氣盡消,跟著老聃走出正廳,散步庭園。不敢擋住陽光,不敢踐踏腳印,小心追隨老聃左右,鵝步緩行。
他以溫馴的口吻問:“我該怎樣修身?”
老聃說:“你的臉貌孤傲不群。
你的目光灼灼逼人。
你的頰額高,顯露機敏。
你的嘴巴闊,咬出猛勁。
你的儀態(tài)如險峰向八方挑釁。
你的靈魂如狂馬想掙脫系繩。
你辦事,固執(zhí)己見,頑梗不化。
你出手,扣動扳機,一觸即發(fā)。
你觀察,入木三分,令人害怕。
你用心,智巧練達,示人圓滑。
總而言之,你已喪失天真,只剩下假假假。
修什么身,告訴你吧:有人來自邊境,姓竊名扒!”
俠士成綺羞愧臉紅,急忙告退。
老聃仍然反應冷淡,踱回正廳繼續(xù)寫書去了?!?/p>