間諜的“黯淡”之光

? ? “間諜”是一古老的職業,中國春秋戰國時期即存在,《孫子兵法· 用間篇》有專述。“故用間有五:……死間者,為誑事于外,令吾間知之,而傳于敵間也。”“事莫密于間”,非圣智、仁義、微妙,不能用間使間得間之實。“故惟明君賢將,能以上智為間者,必成大功。”歷代研讀孫武者夥矣。以十一家注孫最著,自魏武曹公始,竟涵括杜牧、梅堯臣等文士亦參預其間,間出新意,頗有可讀。文士談軍事,紙上談兵乎?!非是謂也。以小杜處晚唐、堯臣居弱宋,武事如達摩克利特之懸劍,故文士積極研事兵法,亦是急公好義之舉。

? ? ? 英國作家約翰· 勒卡雷憑藉“The Spy Who Came in from the Cold”一舉成名,該書即是一以“死間”為主題的間諜小說。原駐東柏林的特工組長利瑪斯因情報工作受挫被掃入邊緣,落魄困頓之中又被起用,卻不知是為一只大鼴鼠作墊腳石。微小的個人無力左右命運,被驅遣被出賣至死方終。勒卡雷不動聲色地述說,讓人倍感這些生活在暗處的特工們的不易。該書現譯名《柏林諜影》,反不若八十年代舊譯名《寒風孤諜》或《受冷漠的人》,且書名已入英語詞典,為“間諜”同義詞。(得享入詞典殊榮的詞,如薩徳、卡夫卡、奧威爾、老大哥、Yahoo等不多的幾位/幾個)隨后的“斯邁萊三部曲”堪稱他的巔峰佳作,勒卡雷擅長描寫機械刻板的官吏式特工,以“深邃主題、迷宮似情節、詩一般的語言”在七、八十年代的“冷戰”對峙大氛圍下贏得眾多粉絲。(流風及中國,有麥家、龍一步其武,咱倒以為是“邯鄲學步”,不及宋宜昌百分之一。)說勒卡雷有詩一般的語言不無夸大,(同樣是以童謠為書名,美國作家兼評論家羅伯特· 佩恩· 沃倫《國王的人馬》,才時現詩一般的文句)《鍋匠、裁縫、士兵、間諜》得打足十分精神才讀得下。也許是他用文學性提升間諜小說努力值得贊許,連他的前輩格林厄姆· 格林也夸獎他。(其實格林式通俗小說的獨特魅力無人超越。)

? ? “冷戰”已逝,國際政治風向標陡轉,間諜小說似已窮途末路,情報工作的秘密性質,決定了從業者如地鼠般的生活秘不示人。(電影《諜影重重》IV里那名凌晨三、四點才在外邊大雨中跑步的特工。)但傳奇般的間諜/特工/特務/情報員/偵察兵/內線/臥底……們發出的黯淡之光,照亮了庸常的俗世。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,002評論 6 542
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,400評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,136評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,714評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,452評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,818評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,812評論 3 446
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,997評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,552評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,292評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,510評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,035評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,721評論 3 348
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,121評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,429評論 1 294
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,235評論 3 398
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,480評論 2 379

推薦閱讀更多精彩內容