【原文】春三月。此謂發陳,天地俱生,萬物以榮,夜臥早起,廣步于庭,被發緩形,以使志生,生而勿殺,予而勿奪,賞而勿罰,此春氣之應,養生之道也。逆之則傷肝,夏為寒變,奉長者少。
【語譯】春季的三個月是萬物復蘇、生命萌發的季節。天地的陽氣開始升發,萬物欣欣向榮。此時,人們應該晚一點睡早一點起床,在庭院中大踏步地走,披散開頭發,放松形體,使精神愉快,充滿生機。要使萬物生發,而不要傷害它們,多施與,少斂奪;多獎勵,少懲罰。這是適應春季生發之氣的原則。如果違反了這個法則,便會損傷肝臟之氣,到了夏季就會演變為寒性疾病,提供給夏天陽長之氣就少了。
【原文】夏三月,此謂蕃秀,天地氣交,萬物華實,夜臥早起,無厭于日,使志無怒,使華英成秀,使氣得泄,若所愛在外,此夏氣之應,養長之道也。逆之則傷心,秋為痎瘧,奉收者少,冬至重病。
【語譯】夏季的三個月是萬物繁榮秀麗的季節,天地陰陽之氣相交,植物開花結果。在這個季節,人們應該晚睡早起,不要厭惡白天太長,心中不抱怨不發怒,使容貌面色顯得秀美,氣機宣暢,通泄自如,精神飽滿,對外界事物有濃厚的興趣。這就是適應夏季“養長”的原則。如果違逆了這一原則,就會損傷心臟,到了秋天就容易發生瘧疾。秋天收斂的能力減少了,冬天就再次發生疾病。
【原文】秋三月,此謂容平,天氣以急,地氣以明,早臥早起,與雞俱興,使志安寧,以緩秋刑,收斂神氣,使秋氣平,無外其志,使肺氣清,此秋氣之應,養收之道也。逆之則傷肺,冬為飧泄,奉藏者少。
【語譯】秋季的三個月,是自然界處于成熟而平定的季節。天高風急,地氣清明,此時,人應該早睡早起,和雞的活動時間相仿,以保持精神的安定平靜,減緩秋天肅殺之氣對人體的影響;收斂神氣,使秋天肅殺之氣保持平和,精神內守,使肺氣清和。這就是適應秋季養收的原則。如果違反了這一原則,就會傷及肺臟,提供給冬天潛藏之氣的能力就不足,冬天就會發生飧泄病。
【原文】冬三月,此謂閉藏,水冰地坼,無擾乎陽,早臥晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫,無泄皮膚,使氣亟奪,此冬氣之應,養藏之道也。逆之則傷腎,春為痿厥,奉生者少。
【語譯】冬天的三個月,是萬物生機潛伏的季節,水寒成冰,大地凍裂,這時人不能擾動陽氣,而要早睡晚起,等到太陽升起時起床才好。要精神內守,如伏如藏,好像心中有什么想法,又好像已經得到了滿足。要躲避寒冷,獲得溫暖,不要讓皮膚開泄出汗而令陽氣散失。這是適應冬季藏伏的原則。違反了這一原則,就會損傷腎臟,第二年春天就會發生痿厥之病,使人適應春天生氣的能力不足。
【原文】天氣,清靜光明者也,藏德不止,故不下也。天明則日月不明,邪害空竅,陽氣者閉塞,地氣者冒明,云霧不精,則上應白露不下。交通不表,萬物命故不施,不施則名木多死。惡氣不發,風雨不節,白露不下,則菀槁不榮。賊風數至,暴雨數起,天地四時不相保,與道相失,則未央絕滅。唯圣人從之,故身無奇病,萬物不失,生氣不竭。逆春氣,則少陽不生,肝氣內變;逆夏氣,則太陽不長,心氣內洞;逆秋氣,則太陰不收,肺氣焦滿。逆冬氣,則少陰不藏,腎氣獨沉。
【語譯】天氣,是清凈光明的,它所蘊藏的清凈光明的景象,運行不止。由于天德含蓄不露,因此它內蘊的力量不會下泄。如果天太明亮了,就一定會蓋過日月的光明,邪氣就會乘虛而入,陽氣閉塞不通,地氣上冒而遮蔽了光明,云霧彌漫,雨露不能下降,天地之氣不能相交,萬物的生命就不能延續。生命不能延續,自然界的草木也會死亡。邪氣不散,風雨無時,雨露不降,所以草木枯槁,不再繁榮。賊風頻頻而至,暴雨不斷襲來,天地四時的變化失去了平衡,違背了正常的規律,導致萬物的生命未及一半就夭折了。只有圣人能適應大自然的變化,注重養生,所以身體沒有重病,自然萬物就不會有損失,而人的生機也不會竭絕。如果違逆了春生之氣,少陽就不會生發,從而導致肝氣內郁而發生病變。如果違逆了夏長之氣,太陽就不能盛長,從而導致心氣內虛。如果違逆了秋收之氣,太陰就不能收斂,從而導致肺熱葉焦,胸部脹滿。如果違逆了冬藏之氣,少陰就不能潛藏,從而導致腎氣消沉。
【原文】夫四時陰陽者,萬物之根本也,所以圣人春夏養陽,秋冬養陰,以從其根,故與萬物沉浮于生長之門。逆其根,則伐其本,壞其真矣。故陰陽四時者,萬物之始終也,死生之本也,逆之則災害生,從之則苛疾不起,是謂得道。道者,圣人行之,愚者佩之。
【語譯】四時陰陽的變化,是萬物生、長、收、藏的根本,因此,圣人在春夏時節養陽氣,在秋冬時節養陰氣。順從這一根本規律,就能與自然界萬物一同經歷生、長、收、藏的過程;違背了這個規律,就會摧殘生命的根本,損壞身體。因此,陰陽四時的變化是萬物生、長、收、藏的由來,是生死存亡的根本,違背它,就會發生災害,順從它,就不會得大病,這樣就可以說掌握了養生之道。對于養生之道,圣人能夠奉行,愚昧人卻時常違背它。
【原文】從陰陽則生,逆之則死;從之則治,逆之則亂。反順為逆,是謂內格。是故圣人不治已病治未病,不治已亂治未亂,此之謂也。夫病已成后藥之,亂已成而后治之,譬猶渴而穿井,斗而鑄錐,不亦晚乎!
【語譯】順從陰陽變化的規律就能生存,違背它就會死亡;順從它就會正常,違背它就會發生禍亂。相反,如果背道而行,違背它,就會生病,病名叫內格。所以,圣人不等到生病了再去治療,而是注重治療未發生的病;不等到亂事發生了再去治理,而是注重在未亂之前治理。如果疾病發生后再去治療,亂子形成后再去治理,那就如同臨渴才掘井,戰亂發生了再去制造兵器,那不是太晚了嗎?