第一步:
?當(dāng)你在研究一個話題時,把你查找的觀點和你的觀點分開,[separate...from..."①把...隔開;②把...分開"。separate...into.."把...分成..."]首先,記錄你所查詢信息的每條資料來源。對于一個因特網(wǎng)資源,記錄網(wǎng)頁地址、信息的作者和標(biāo)題,以及你訪問該網(wǎng)頁的日期。對于一本書,記錄作者、書名、出版地、出版社和出版日期。對于一本雜志或?qū)I(yè)性雜志[journal除了"日記diary(diary和dairy注意區(qū)分~dairy是牛奶場的意思,我是這樣記的:日記可能會很dia嗲)"意思外,還有這里"雜志,期刊"的意思。但是journal和magazine雖然同翻譯為"雜志",但是有不同,magazine是按周或月定期發(fā)行的,但是journal有的是不定期發(fā)行的;magazine就是我們平常所說的一般的雜志,娛樂、教育、生活等等可涉及方方面面,但journal是面向?qū)I(yè)人士發(fā)行的,比較專業(yè)性,某學(xué)科的雜志,供專業(yè)人士閱讀的雜志。eg.the British Medical Journal《英國醫(yī)學(xué)雜志》。與journal長得很像的一個詞,journey"n/vi旅行(尤指長途的旅行)],記錄作者、標(biāo)題、出版物名稱以及期刊日期。[issue這里是"(報紙或雜志的期,號)"的意思]對于電視或廣播節(jié)目,記錄節(jié)目名稱、電臺以及節(jié)目播出的日期。[station這里是"電臺;電視臺"的意思,a radio or television company and programmes it broadcasts(programme這里是"電視或廣播的節(jié)目",program的美式拼法。)][transmission這里是"(電子信號、信息、廣播、電視節(jié)目的)播送,發(fā)射,傳輸"]