飛鳥集每日一品(12)

泰戈爾原文:

“What language is thine, O sea?”

“The language of eternal question.”

“What language is thy answer, O sky?”

“The language of eternal silence.”


馮唐版:

“滄海,你用的是哪種語言?”

“永不止息的探問”

“蒼天,你用的是哪種語言?”

“永不止息的沉默”


鄭振鐸版:

“海水啊,你說的是什么?”

“是永恒的疑問。”

“天空啊,你回答的話是什么?”

“是永恒的沉默。”


我的翻譯:

“大海大海,你怎么說?”

“不斷質疑,不斷發(fā)問。”

“天空天空,你怎么看?”

“永遠保持安靜。”

這篇大概是這幾天下來最輕松的一篇,因為對比讀下來的感覺是:都差不多,就是A也可,B也可的感覺。

Language有“語言,說話”的意思,馮唐取了前者,而鄭振鐸選擇了后者,這樣翻譯感覺都可以。Eternal的意思是“永恒不朽的,無休止的”,鄭振鐸選擇了前者而馮唐選擇了后者。連question都可以一個“探問”(動詞)一個“疑問”(名詞)。

文人最有意思的一點就是,不愿意拾人牙慧。所以,盡管有前人鋪路,后人也并不見得一定要走。而且,時代是變化的,語言也是。我用的還是高中時候買的第6版的《牛津高階英漢雙解詞典》,它后面都寫著:較原文版增加2500條新詞。就是因為所有的東西都不是一成不變,所以翻譯起來才覺得無窮樂趣。就像我,我看到泰戈爾原話第一反應居然是那句網絡流行詞“元芳,你怎么看?”于是照著這個套路,我的翻譯就新鮮出爐啦!

我理解的泰戈爾的原文,大約是覺得海洋詭譎綺麗,時刻變幻。它就像是一個對世界永遠充滿好奇的少年,總是孜孜不倦地探索著這個世界,并對這個世界發(fā)出問詢。而天空,像是久經世事的長者,眼里閃著智慧的光芒,你問他對世界的表達方式,他會說,沉默就是最好的回答。

忽然想起在機場書店看到的一本書《成功可以復制》,我當時的感覺是:每個人的成功,都是獨一無二不可復制的,因為每個人的內核不同(當然其他外部條件也不同,比如學歷啦機遇啦等等)。就像大海若是停止了思考辯論,停止了質疑發(fā)問,那么,它與一灘死水又有什么區(qū)別?就像若是天空開始隨心所欲,隨意表達,那么,人們發(fā)自內心的敬畏就會消失。

泰戈爾的這首詩,道理上講的話,很像《論語》里的“仁者樂山智者樂水”。孔圣認為人和自然很多時候是一體的,山和水的特質,有的時候也會在人的行為中反映出來。而自然界中,山是穩(wěn)定的,靠譜的;水是變動的,多元的。山的高度在那里,任你說什么,它的視野總是開闊的,而天空也是如此,它甚至比最高的山還要高,眼界還要寬廣。大海在成為大海之前,也曾經誕生于雪山,流經過各種各樣的土地,見到過不同的人事和風景,所以,如果山或是天空是靠高度成就了自己,大海就靠的是經歷,或者,見聞。古人云“讀萬卷書行萬里路”,我想,這大約就是因為------讀書可以開闊視野,通過別人的作品可以了解這世界更多而不至于坐井觀天,夜郎自大;而行路,則是為了豐富閱歷,增長見聞。

不過,探問也好沉默也好,都要因人而異。就像小馬過河,松鼠的回答和老牛的回答,最終都只是一個參考,而不是結論。


圖片來自于網絡

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,606評論 6 533
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,582評論 3 418
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,540評論 0 376
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,028評論 1 314
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,801評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,223評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,294評論 3 442
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,442評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,976評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,800評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,996評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,543評論 5 360
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,233評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,662評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,926評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,702評論 3 392
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,991評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容