詩詞名聯(lián),即上下聯(lián)出自同一詩詞作品,兩句正好對偶,自然成聯(lián)。
上聯(lián):華繪雕琢
下聯(lián):布藻垂文
上聯(lián):陵縱播逸
下聯(lián):霍濩紛葩
上聯(lián):雙美并進(jìn)
下聯(lián):駢馳翼驅(qū)
上聯(lián):初涉淥水
下聯(lián):中奏清徵
上聯(lián):顧茲梧而興慮
下聯(lián):思假物以托心
上聯(lián):粲奕奕而高逝
下聯(lián):馳岌岌以相屬
上下聯(lián)都是出自魏晉時(shí)期詩人嵇康的《琴賦》。
【作品背景】
《琴賦》是三國時(shí)期曹魏文學(xué)家嵇康創(chuàng)作的一篇賦。此賦開始描寫樂器所生的環(huán)境:敘述椅梧生于崇山峻嶺,吸取了天地純一之氣及日月精華。在《琴賦》的首段,即以寫地之勝,來烘托出椅梧的珍貴,即指出了琴的珍貴。
【作者簡介】
嵇康(224-263,一說223-262),字叔夜,漢族,三國時(shí)期魏國譙郡铚縣(今安徽省宿州市西)人。著名思想家、音樂家、文學(xué)家。正始末年與阮籍等竹林名士共倡玄學(xué)新風(fēng),主張“越名教而任自然”、“審貴賤而通物情”,為“竹林七賢”的精神領(lǐng)袖。曾娶曹操曾孫女,官曹魏中散大夫,世稱嵇中散。后因得罪鐘會(huì),為其構(gòu)陷,而被司馬昭處死。
【原文】
《琴賦》
【魏晉】嵇康
余少好音聲,長而玩之。以為物有盛衰,而此無變;滋味有厭,而此不倦??梢?b>導(dǎo)養(yǎng)神氣,宣和情志。處窮獨(dú)而不悶者,莫近于音聲也。是故復(fù)之而不足,則吟詠以肆志;吟詠之不足,則寄言以廣意。然八音之器,歌舞之象,歷世才士,并為之賦頌。其體制風(fēng)流,莫不相襲。稱其才干,則以??酁樯?;賦其聲音,則以悲哀為主;美其感化,則以垂涕為貴。麗則麗矣,然未盡其理也。推其所由,似原不解音聲;覽其旨趣,亦未達(dá)禮樂之情也。眾器之中,琴德最優(yōu)。故綴敘所懷,以為之賦。
其辭曰:
惟椅梧之所生兮,托峻岳之崇岡。披重壤以誕載兮,參辰極而高驤。含天地之醇和兮,吸日月之休光。郁紛紜以獨(dú)茂兮。飛英蕤于昊蒼。夕納景于虞淵兮,旦晞干于九陽。經(jīng)千載以待價(jià)兮,寂神跱而永康。且其山川形勢,則盤紆隱深,磪嵬岑嵓。亙嶺巉巖,岞崿嶇崟。丹崖崄巇,青壁萬尋。若乃重巘增起,偃蹇云覆。邈隆崇以極壯,崛巍巍而特秀。蒸靈液以播云,據(jù)神淵而吐溜。爾乃顛波奔突,狂赴爭流。觸巖抵隈,郁怒彪休。洶涌騰薄,奮沫揚(yáng)濤。瀄汩澎湃,蜿蟺相糾。放肆大川,濟(jì)乎中州。安回徐邁,寂爾長浮。澹乎洋洋,縈抱山丘。詳觀其區(qū)土之所產(chǎn)毓,奧宇之所寶殖,珍怪瑯玕,瑤瑾翕赩,叢集累積,奐衍于其側(cè)。若乃春蘭被其東,沙棠殖其西。涓子宅其陽,玉醴涌其前。玄云蔭其上,翔鸞集其巔。清露潤其膚,惠風(fēng)流其間。竦肅肅以靜謐,密微微其清閑。夫所以經(jīng)營其左右者,固以自然神麗,而足思愿愛樂矣。
于是遁世之士,榮期綺季之疇,乃相與登飛梁,越幽壑,援瓊枝,陟峻崿,以游乎其下。周旋永望,邈若凌飛,邪睨昆侖,俯闞海湄。指蒼梧之迢遞,臨回江之威夷。悟時(shí)俗之多累,仰箕山之余輝。羨斯岳之弘敞,心慷慨以忘歸。情舒放而遠(yuǎn)覽,接軒轅之遺音。慕老童于騩隅,欽泰容之高吟。顧茲梧而興慮,思假物以托心。乃斫孫枝,準(zhǔn)量所任。至人攄思,制為雅琴。乃使離子督墨,匠石奮斤,夔襄薦法,般倕騁神。鎪會(huì)裛廁,朗密調(diào)均。華繪雕琢,布藻垂文。錯(cuò)以犀象,籍以翠綠。弦以園客之絲,徽以鐘山之玉。爰有龍鳳之象,古人之形。伯牙揮手,鐘期聽聲。華容灼爚,發(fā)采揚(yáng)明,何其麗也!伶?zhèn)惐嚷?,田連操張。進(jìn)御君子,新聲憀亮,何其偉也!
及其初調(diào),則角羽俱起,宮徵相證,參發(fā)并趣,上下累應(yīng)。踸踔磥硌,美聲將興,固以和昶而足耽矣。爾乃理正聲,奏妙曲,揚(yáng)白雪,發(fā)清角。紛淋浪以流離,奐淫衍而優(yōu)渥。粲奕奕而高逝,馳岌岌以相屬。沛騰遌而競?cè)?,翕韡曄而繁縟。狀若崇山,又象流波。浩兮湯湯,郁兮峨峨。怫煩冤,紆余婆娑。陵縱播逸,霍濩紛葩。檢容授節(jié),應(yīng)變合度。兢名擅業(yè),安軌徐步。洋洋習(xí)習(xí),聲烈遐布。含顯媚以送終,飄余響乎泰素。
若乃高軒飛觀,廣夏閑房,冬夜肅清,朗月垂光,新衣翠粲,纓徽流芳。于是器冷弦調(diào),心閑手敏。觸?如志,唯意所擬。初涉淥水,中奏清徵。雅昶唐堯,終詠微子。寬明弘潤,優(yōu)游躇跱。拊弦安歌,新聲代起。歌曰:“凌扶搖兮憩瀛洲,要列子兮為好仇。餐沆瀣兮帶朝霞,眇翩翩兮薄天游。齊萬物兮超自得,委性命兮任去留。激清響以赴會(huì),何弦歌之綢繆。”于是曲引向闌,眾音將歇,改韻易調(diào),奇弄乃發(fā)。揚(yáng)和顏,攘皓腕。飛纖指以馳騖,紛(澀去掉三點(diǎn)水加單人旁)譶以流漫。或徘徊顧慕,擁郁抑按,盤桓毓養(yǎng),從容秘玩。闥爾奮逸,風(fēng)駭云亂。牢落凌厲,布濩半散。豐融披離,斐韡奐爛。英聲發(fā)越,采采粲粲。或間聲錯(cuò)糅,狀若詭赴。雙美并進(jìn),駢馳翼驅(qū)。初若將乖,后卒同趣。或曲而不屈,直而不倨?;蛳嗔瓒粊y,或相離而不殊。時(shí)劫掎以慷慨,或怨?而躊躇。忽飄飖以輕邁,乍留聯(lián)而扶疏?;騾⒆T繁促,復(fù)疊攢仄。縱橫駱驛,奔遁相逼。拊嗟累贊,間不容息。瑰艷奇?zhèn)ィ瑲棽豢勺R(shí)。
? ? ? ? 若乃閑舒都雅,洪纖有宜。清和條昶,案衍陸離。穆溫柔以怡懌,婉順敘而委蛇。或乘險(xiǎn)投會(huì),邀隙趨危。譻若離鹍鳴清池,翼若游鴻翔層崖。紛文斐尾,慊縿離纚。微風(fēng)余音,靡靡猗猗?;驌鷶冝?,縹繚潎冽。輕行浮彈,明婳??慧。疾而不速,留而不滯。翩綿飄邈,微音迅逝。遠(yuǎn)而聽之,若鸞鳳和鳴戲云中;迫而察之,若眾葩敷榮曜春風(fēng)。既豐贍以多姿,又善始而令終。嗟姣妙以弘麗,何變態(tài)之無窮!
若夫三春之初,麗服以時(shí)。乃攜友生,以遨以嬉。涉蘭圃,登重基,背長林,翳華芝,臨清流,賦新詩。嘉魚龍之逸豫,樂百卉之榮滋。理重華之遺操,慨遠(yuǎn)慕而長思。
若乃華堂曲宴,密友近賓,蘭肴兼御,旨酒清醇。進(jìn)南荊,發(fā)西秦,紹陵陽,度巴人。變用雜而并起,竦眾聽而駭神。料殊功而比操,豈笙籥之能倫?
若次其曲引所宜,則廣陵止息,東武太山。飛龍鹿鳴,鹍雞游弦。更唱迭奏,聲若自然。流楚窈窕,懲躁雪煩。下逮謠俗,蔡氏五曲,王昭楚妃,千里別鶴。猶有一切,承間簉乏,亦有可觀者焉。
然非夫曠遠(yuǎn)者,不能與之嬉游;非夫淵靜者,不能與之閑止;非夫放達(dá)者,不能與之無(希去布加厷);非夫至精者,不能與之析理也。若論其體勢,詳其風(fēng)聲,器和故響逸,張急故聲清,間遼故音庳,弦長故徽鳴。性潔靜以端理,含至德之和平。誠可以感蕩心志,而發(fā)泄幽情矣!是故懷戚者聞之,莫不憯懔慘凄,愀愴傷心,含哀懊咿,不能自禁。其康樂者聞之,則欨愉歡釋,抃舞踴溢,留連瀾漫,嗢噱終日。若和平者聽之,則怡養(yǎng)悅愉,淑穆玄真,恬虛樂古,棄事遺身。是以伯夷以之廉,顏回以之仁,比干以之忠,尾生以之信,惠施以之辯給,萬石以之訥慎。其余觸類而長,所致非一,同歸殊途?;蛭幕蛸|(zhì),總中和以統(tǒng)物,咸日用而不失。其感人動(dòng)物,蓋亦弘矣。
于時(shí)也,金石寢聲,匏竹屏氣,王豹輟謳,狄牙喪味。天吳踴躍于重淵,王喬披云而下墜。舞鸑鷟于庭階,游女飄焉而來萃。感天地以致和,況蚑行之眾類。嘉斯器之懿茂,詠茲文以自慰。永服御而不厭,信古今之所貴。
亂曰:愔愔琴德,不可測兮;體清心遠(yuǎn),邈難極兮;良質(zhì)美手,遇今世兮;紛綸翕響,冠眾藝兮;識(shí)音者希,孰能珍兮;能盡雅琴,唯至人兮!
【注釋】
《琴賦(并序)》注釋
注:現(xiàn)代人閱讀古文有兩大障礙,一是讀音,二是詞義。此兩者,常令人望而生畏、敬而遠(yuǎn)之。嵇康《琴賦》為琴史重要文獻(xiàn),習(xí)琴者能通讀者無幾,且網(wǎng)上流傳各種嵇康《琴賦》文本,往往注音、釋義不全,且錯(cuò)漏較多。為此特根據(jù)唐健垣所編《琴府》收錄的《琴賦》影印本,對生僻字、詞加以注音、簡單釋義,不求旁征博引、深入淺出,但求點(diǎn)到為止、琴友們據(jù)此能大致領(lǐng)略《琴賦》的文采與思想。本人水平不限,文中注釋不一定正確。不當(dāng)之處,敬請指正!
余少好音聲,長而翫(wán,習(xí)也)之。以為物有盛衰,而此無變;滋味有厭,而此無倦。可以導(dǎo)養(yǎng)神氣,宣和情志,處窮獨(dú)而不悶者,莫近于音聲也。是故復(fù)之而不足,則吟詠以肆志;吟詠之不足,則寄言以廣意。
然八音之器,歌舞之象,歷世才士,并為之賦頌。其體制風(fēng)流,莫不相襲。稱其才干,則以??酁樯?;賦其聲音,則以悲哀為主;美其感化,則以垂涕為貴。麗則麗矣,然未盡其理也。推其所由,似元不解音聲;覽其旨趣,亦未達(dá)禮樂之情也。眾器之中,琴德最優(yōu)。故綴敘所懷,以為之賦。其辭曰:
惟椅梧(椅樹和梧桐)之所生兮,託峻岳之崇岡。披(開)重壤(厚地)以誕載(出生)兮,參辰極(北斗)而高驤(xing騰飛)。含天地之醇和兮,吸日月之休光(盛美的光華)。郁(草木叢生)紛紜(多盛)以獨(dú)茂兮,飛英蕤(蕤:草木開花貌)于昊蒼(蒼天)。夕納(納:藏)景于虞淵(古代神話傳說中日落之處)兮,旦晞干(晞:曬干;干:樹干)于九陽(天地的邊沿)。經(jīng)千載以待價(jià)兮,寂(寂然)神跱(神跱:神靈所樹立,跱zhì)而永康。
且其山川形勢,則盤紆(紆回曲折)隱深(幽深),崔嵬(高聳,嵬wéi)岑嵒(嵒,yán,巖的異體字。岑嵒,山勢險(xiǎn)峻貌)?;?b>嶺巉(chán)巖,岞崿(zuòè)嶇崟(yín,以上皆山石險(xiǎn)峻之意)。丹崖崄巇(xin青壁萬尋。若乃重巇增起,偃蹇(ynx,險(xiǎn)峻崎嶇),jin,高聳)云覆。邈隆崇以極壯,崛巍巍而特秀(隆崇、巍巍,皆指高大;秀,出也)。蒸靈液以播云,據(jù)神淵而吐溜(涌出水流)。爾乃顛波奔突,狂赴爭流。觸巖抵隈(wei,山水等彎曲的地方),郁怒(氣勢盛積)彪休(水勢壯闊)。洶涌騰薄(上下起伏),奮沫揚(yáng)濤。瀄汩(zhìng,水流激蕩貌)澎湃,蜿蟺(wandàn,屈曲盤旋貌)相糾。放肆大川,濟(jì)乎中州。安回徐邁,寂爾長浮。澹(dàn,水波紆緩)乎洋洋,縈抱(環(huán)抱)山丘。詳觀其區(qū)土(土地)之所產(chǎn)毓(yù,同“育”),奧宇(奧,藏也;宇,居也)之所寶殖。珍怪瑯玕(láng瑾(瑯玕瑤瑾皆美玉)翕赩(光色盛貌。赩gan),瑤xì)。叢集累積,奐衍(滿布)于其側(cè)。若乃春蘭被其東,沙棠殖其西,涓子(齊人,好餌術(shù),著有《琴心》三篇)宅其陽,玉醴(甘泉)涌其前,玄云(濃云)蔭其上,翔鸞集其巔,清露潤其膚,惠風(fēng)流其間。竦肅肅以靜謐,密微微其清閑。夫所以經(jīng)營其左右者,固以自然神麗,而足思愿(思愿:愿意,想望)愛樂(yào,喜好)矣。
于是遁世之士,榮期(春秋隱士榮啟期,有榮期三樂之典故)綺季(漢初隱士,“商山四皓”之一)之儔(chóu,同輩),乃相與登飛梁,越幽壑,援瓊枝(傳說中的玉樹),陟(zhì,登高)峻崿(高峻的山崖),以游乎其下。周旋永望(遠(yuǎn)望),邈若凌飛。邪睨(nì,斜視)昆侖,俯闞(kàn,同“瞰”)海湄。指蒼梧之迢遞(遙遠(yuǎn)),臨迴江之威夷(陵夷,衰頹)。悟時(shí)俗之多累,仰箕山(典出許由,其不受堯之禪讓,隱居箕山)之余輝。羨斯岳之弘敞(高大寬敞),心慷慨以忘歸。情舒放而遠(yuǎn)覽,接軒轅之遺音。慕老童(神話人物,居騩山,其音常如鐘磬,其下多積蛇)于騩(gu)隅,欽泰容(黃帝樂師)之高吟。顧茲梧而興慮,思假物以託心。乃斫孫枝(樹干上長出的新枝),準(zhǔn)量(計(jì)量)所任,至人(莊子曰:不離于真謂之至人)攄思(運(yùn)思,攄),制為雅琴。乃使離子(離婁,黃帝時(shí)人,能視百里之外見秋毫之末)督墨(督,校正;墨:木工用的繩墨),匠石(古代名“石”的巧匠)奮斤(斤,斧頭),夔襄(夔與師襄并稱。夔,舜時(shí)樂官;師襄,春秋魯樂官)薦法(傳授方法),般倕[巧匠魯班(公輸般)與舜臣倕之并稱,倕chuí]騁神(施展神奇的技巧),鎪會(huì)(鎪鏤其縫會(huì)也,鎪su)裛廁(裛yì,纏繞;廁,同“側(cè)”),朗密調(diào)均。華繪雕琢,布藻垂文。錯(cuò)以犀象(犀角、象牙),藉以翠綠(翠和綠兩種顏色)。
弦以園客(傳說中的仙人,與神女一同,用神蛾之籽養(yǎng)蠶,喂五色草,蠶繭大如酒壇)之絲,徽以鐘山(北陸無日之地,出美玉)之玉。爰(yuán,于是)有龍鳳之象,古人之形。伯牙揮手,鐘期聽聲。華容灼爚(鮮明貌;光彩貌。爚,yuè),發(fā)采揚(yáng)明,何其麗也。伶?zhèn)悾▊鳛辄S帝時(shí)之樂師。帝曾命其制律)比律,田連(古代著名琴師)操張。進(jìn)御(進(jìn)呈)君子,新聲憀亮(聲音清澈,憀liáo),何其偉也。及其初調(diào),則角羽俱起,宮徵相證,參發(fā)并起,上下累應(yīng)。踸踔(chanchu,與眾不同)磥硌(ligè,壯大),美聲將興。固以和昶(即和暢,昶chang),而足耽(沉迷)矣。爾乃理正聲,奏妙曲,揚(yáng)《白雪》,發(fā)《清角》。紛淋浪(聲音連續(xù)不絕)以流離(淋漓),奐淫衍(連綿不絕)而優(yōu)渥(優(yōu)美渾厚)。粲奕奕而高逝,馳岌岌以相屬(相繼)。沛(迅疾)騰遌(眾音會(huì)聚,遌è)而競?cè)ぃ?b>翕(聚合)韡燁(wiyè,光明美盛)而繁縟(繁密多彩)。狀若崇山,又象流波。浩兮湯湯,郁兮峨峨。怫忄胃(wèi)煩冤(聲音蘊(yùn)積不安),紆余(迂回曲折)婆娑(盤旋舞動(dòng))。陵縱(聲音高揚(yáng))播逸,霍濩(水流聲,濩huò)紛葩(盛多)。檢容(斂容)授節(jié),應(yīng)變合度。競名擅業(yè),安軌徐步。洋洋習(xí)習(xí),聲烈遐布。含顯媚(鮮明美好)以送終,流余響于泰素(古代指構(gòu)成宇宙的原始物質(zhì))。
若乃高軒飛觀(高聳的宮闕),廣廈閑房,冬夜肅清,朗月垂光,新衣翠粲(衣服相擦聲,一說色彩鮮明),纓徽(婦女所佩的香囊)流芳。于是器冷弦調(diào),心閑(熟習(xí))手敏。觸批(反手擊弦)如志,唯意所擬。初涉《淥水》,中奏《清徵》,雅昶《唐堯》,終詠《微子》。寬明弘潤,優(yōu)游躇跱(徘徊不前,引申為聲音婉轉(zhuǎn))。拊弦安歌,新聲代起。歌曰:“凌扶搖(急劇盤旋而上的暴風(fēng))兮憩瀛洲(東海仙山),要列子(列御寇,道家代表人物)兮為好仇(同伴)。餐沆瀣(露水,舊謂仙人所飲)兮帶朝霞,眇翩翩兮?。ㄖ粒┨煊?。齊萬物(萬物平等無差別,出自《莊子》)兮超自得,委性命兮任去留?!奔で屙懸愿皶?huì),何弦歌之綢繆(纏綿)。于是曲引(樂曲)向闌(將盡),眾音將歇,改韻易調(diào),奇弄乃發(fā)。揚(yáng)和顏,攘皓腕。飛纖指以馳騖(奔騰),紛[澀(三點(diǎn)水改為單人,讀作“誓”)]譶(tà)(指聲音繁多)以流漫(迷漫)?;蚺腔差櫮剑ň炷類勰剑?,擁郁(抑郁)抑按,盤桓毓養(yǎng)(育養(yǎng)),從容秘翫。闥爾(快速,闥,tà)奮逸(騰起),風(fēng)駭云亂。牢落(寥落)凌厲(意氣昂揚(yáng)),布濩(布散,濩hù)半散。豐融(盛美)披離(分散),斐韡奐爛(前兩詞皆指鮮明,韡wi)。英聲發(fā)越,采采粲粲(英美)。或間聲錯(cuò)糅(róu,混雜),狀若詭赴(其狀詭詐而相赴)。雙美并進(jìn),駢(pián,并)馳翼驅(qū)(翼,迅疾;隨后曰驅(qū))。初若將乖(背離),后卒同趣(趨向)。或曲而不屈,或直而不倨(傲慢)?;蛳嗔瓒粊y,或相離而不殊(殊,絕)。時(shí)劫掎(琴音飛揚(yáng)高昂,掎j)以慷慨,或怨姐(ji,嬌也)而躊躇。忽飄搖以輕邁,乍留聯(lián)而扶疏(飄散)?;騾⒆T(相隨)繁促,復(fù)疊攢仄(zuanzè,聚集)??v橫絡(luò)繹,奔遁相逼。拊嗟(fuji,拍手嗟嘆)累贊,間不容息。環(huán)艷奇?zhèn)?,殫不可識(shí)。
若乃閑舒都雅(美好閑雅),洪纖有宜,清和條昶,案衍(曲調(diào)不平)陸離(參差錯(cuò)綜)。穆(溫和)溫柔以怡懌(愉悅,懌yì),婉(美好)順敘而委蛇(weiyí,委曲自得)。或乘險(xiǎn)投會(huì),邀隙趨危(會(huì),節(jié)會(huì)。以上含義不清)。嚶(鳥聲)若離鵾(古代指像鶴的一種鳥)鳴清池,翼若浮鴻翔層崖。紛文斐尾(此四字形容鳥之紋彩),慊(qiàn)縿(shan)離纚(lì)(此四字形容鳥之羽毛)。微風(fēng)余音,靡靡(順風(fēng)貌)猗猗(眾盛貌)。或摟批擽(lì)捋(皆手撫弦之貌),縹繚潎洌(水流輕疾貌,潎pi)。輕行浮彈,明婳(huà,靜好)(目祭)(qì,察)慧。疾而不速,留而不滯。翩綿飄邈,微音迅逝。遠(yuǎn)而聽之,若鸞鳳和鳴戲云中。迫(近)而察之,若眾葩敷榮(開花)曜春風(fēng)。既豐贍(豐足)以多姿,又善始而令終。嗟姣妙以弘麗,何變態(tài)之無窮。
若夫三春之初,麗服以時(shí),乃攜友生,以遨以嬉。涉蘭圃,登重基(指山,山者地之基),背長林(高大的樹林),翳(yì羽毛做的華蓋,此處可能用作動(dòng)詞)華芝(華蓋),臨清流,賦新詩。嘉魚龍之逸豫(安樂),樂百卉之榮滋(茂盛生長)。理重華(即“舜”)之遺操,慨遠(yuǎn)慕而常思。若乃華堂曲宴,密友近賓,蘭肴(佳肴)兼御,旨酒(美酒)清醇。進(jìn)南荊(指“荊艷”,楚地歌舞),發(fā)西秦(指秦地歌舞),紹《陵陽》,度《巴人》。變用雜而并起,竦眾聽而駭神。料殊功而比操,豈笙籥(yuè)而能倫。
若次其曲引所宜,則《廣陵》《止息》,《東武》《太山》,《飛龍》《鹿鳴》,《鵾雞》《游弦》。更唱迭奏,聲若自然。流楚(流暢清楚)窈窕,懲(停止)躁雪(滌蕩)煩。下逮謠俗,蔡氏五曲(指蔡邕創(chuàng)制的《游春》《淥水》《坐愁》《秋思》《幽居》),王昭(指《昭君怨》)楚妃(疑為《楚妃嘆》),千里別鶴(《別鶴操》)。猶有一切,承間(趁機(jī))簉乏(臨時(shí)充數(shù),簉zào),亦有可觀者焉。然非夫曠遠(yuǎn)者,不能與之嬉游。非夫淵靜(性情沉靜恬淡)者,不能與之閑止(閑處)。非夫放達(dá)(不拘禮法)者,不能與之無隙(沒有隔閡)。非夫至精者,不能與之析理也。若論其體勢(指琴的形制結(jié)構(gòu)),詳其風(fēng)聲(指琴聲傳遞的信息),器和故響逸,張急(指弦緊)故聲清,間遼(弦間遼遠(yuǎn))故音庳(bi卑下,指琴聲低沉),弦長故徽鳴。性潔靜以端理,含至德之和平。誠可以感蕩心志,而發(fā)洩幽情矣。是故懷戚者聞之,則莫不憯懍(canlin憂懼)慘淒,愀愴(悲傷,愀qiou)傷心,含哀懊咿(古漢語讀音yùyi,悲傷),不能自禁。其康樂者聞之,則欨愉歡釋,抃舞(拍手而舞,抃biàn)踴溢(騰躍),留連瀾漫(痛快),嗢噱(wàjué,歡笑不止)終日。若和平者聽之,則怡養(yǎng)悅悆(yù,喜悅),淑穆(美好和穆)玄真(淳樸天真),恬虛樂古,棄事遺身。
是以伯夷以之廉,顏回以之仁,比干以之忠,尾生以之信,惠施以之辯給(惠施博學(xué)善辯),萬石(指石奮,號(hào)萬石君,訥言慎行)以之訥慎。其余觸類而長,其余觸類而長,所致非一,同歸殊途?;蛭幕蛸|(zhì),總中和以統(tǒng)物,咸日用而不失。其感人動(dòng)物,蓋亦弘矣。于時(shí)也,金石寢(停止)聲,匏竹屏氣。王豹(古時(shí)十二音神之一)輟謳(謳,歌也),狄牙(即易牙,春秋時(shí)人,長于烹調(diào))喪味。天吳(水神,人面虎身)踴躍于重淵,王喬(下洞八仙之一)披云而下墜。舞鸑鷟(yuèzhuó古書中的水鳥)于庭階,游女(漢水女神)飄焉而來萃(來集)。感天地以致和,況蚑行(蟲行貌,蚑qí)之眾類。嘉斯器之懿茂(美好),詠茲文以自慰。永服御(使用)而不厭,信古今之所貴。
亂曰(文末總結(jié)全文的結(jié)束語曰“亂”):“愔愔(yinyin,和悅安舒貌)琴德,不可測兮。體清心遠(yuǎn),邈難極兮。良質(zhì)美手,遇今世兮。紛綸翕響(音響和諧),冠眾藝兮。識(shí)音者希,孰能珍兮,能盡雅琴,惟至人兮?!?/p>
【譯文】
琴賦并序
余少好音聲,長而玩之。以為物有盛衰,而此無變;滋味有猒,而此不倦。可以異養(yǎng)神氣,宣和情志,處窮獨(dú)而不悶者,莫近于音聲也。是故復(fù)之而不足,則吟詠以肆志;吟詠之不足,則寄言以廣意。
譯文:我從小酷愛音樂,長大以后練習(xí)撫琴。在我看來,萬物都有盛衰而
音樂沒有這種變化;人的食欲有飽和厭倦,而對音樂的愛好永不會(huì)厭倦。音
樂可以頤養(yǎng)神氣,調(diào)合情志,能使人身處逆境而不覺無所事事的東西,莫
過于音樂了。因而我對音樂反復(fù)練習(xí)才知道自己的不足,人們吟詠詩歌來
抒發(fā)心志;吟詠詩歌還不能盡興,就通過言辭來闡述自己的思想。
然八音之器,歌舞之象,歷世才士,并為之賦頌。其體制風(fēng)范,莫不相襲。稱其材干,則以??酁樯希毁x其聲音,則以悲哀為主;美其感化,則以垂涕為貴。麗則麗矣,然未盡其理也。推其所由,似元不解音聲;覽其旨趣,亦未達(dá)禮樂之情也。眾器之中,琴德最優(yōu)。故綴敘所懷,以為之賦。其辭曰:
譯文:然而“八音”這些樂器,歌舞的意象,歷代才俊志士,都為音樂寫過不少賦頌佳作,音樂的體制和風(fēng)范,無不代代沿襲傳承。能用來制作樂器的原材料,以生長在險(xiǎn)峻艱苦的環(huán)境里木材為上乘;因而賦作的聲音,就以悲哀為主;音樂的美感教化作用,就以催人淚下為貴。只知道美妙的音樂就是好啊,然而卻不能說清其中的理趣。推究其原由,好像根源還在于不能解析音樂的奧妙;飽覽音樂的目的和意義,也未能通達(dá)禮樂的情趣啊。眾多樂器中,琴的教化作用最為突出。因此寫下這篇感懷之作,取名為琴賦。主文的內(nèi)容是:
惟椅梧之所生兮,托峻岳之崇岡。披重壤以誕載兮,參辰極而高驤。含天地之醇和兮,吸日月之休光。郁紛紜以獨(dú)茂兮,飛英蕤于昊蒼。夕納景于虞淵兮,旦晞干于九陽。經(jīng)千載以待價(jià)兮,寂神跱而永康。
譯文:請看適合做琴的梧桐樹的生存環(huán)境,它總是托身在崇山峻嶺的高崗上。它置根于厚厚的土壤,高揚(yáng)的樹梢與北斗星齊高。它暢飲了天地之間的精純之氣,吸納著日月的美好光輝。它在郁郁蒼蒼的林木里風(fēng)姿獨(dú)茂,飄落的花絮遠(yuǎn)播于浩渺蒼天。傍晚它的身影融化在夕陽的懷抱里,清晨它身上的寒露在云崖上曬干。它歷經(jīng)千載的歷練等待采伐,悠閑的神態(tài)與聳立的山川相伴永葆安康。
且其山川形勢,則盤紆隱深,崔嵬岑喦?;X巉巖。岞崿嶇崯,丹崖崄山戲,青壁萬尋。若乃重巘增起,偃蹇云復(fù)。邈隆崇以極壯,崛巍巍而特秀。蒸靈液以播云,據(jù)神淵而吐溜。爾乃顛簸奔突,狂赴爭流。觸巖觝隈,郁怒彪休。涌洶騰薄。奮沫揚(yáng)濤。氵節(jié)汩澎湃,盌蟺相糾。放肆大川,濟(jì)乎中州。安回徐邁,寂爾長浮。澹乎洋洋,縈抱山丘。祥觀其區(qū)土之所產(chǎn)毓,奧宇之所寶殖,珍怪瑯玕,瑤瑾翕赩,叢集累積,奐衍于其側(cè),若乃春蘭被其東,沙棠殖其西,涓子宅其陽,玉醴涌其前,玄云蔭其上,翔鸞集其顛,清露潤其膚,惠風(fēng)流其間。竦肅肅以靜謐,密微微其清閑。夫所以經(jīng)營其左右者,固以為自然神麗,而足思愿愛樂矣。
譯文:且看那山川的形態(tài)和走勢,就知道它盤旋迂回的道路多么曲折幽深,群山的身姿崔嵬雄偉。高峻的山嶺和險(xiǎn)峻的山巖相互依存,丹紅的山崖崎嶇艱險(xiǎn),青色的石壁聳立萬尋。重疊連綿的山巒,高聳云端云霧繚繞。高山的雄壯氣勢無法比擬,巍峨的身姿卓然而立奇秀無比。山嵐氤氳如云播蒸氣,山泉叮咚似神仙吐珠。于是泉水顛簸奔流,一路狂歌,爭相奔流。行至山彎撞擊巖石,山泉勃然大怒,不肯罷休。洶涌的波濤相互激蕩,高舉水沫,濤聲遠(yuǎn)揚(yáng)。奔馳的激流洶涌澎湃,相互盤旋糾結(jié)不斷。放縱奔騰的大河,過渡到遼闊的中原,才放慢腳步,徐徐流淌,無聲無息的流向遠(yuǎn)方。浩浩蕩蕩的大水彌漫,縈繞環(huán)抱著山丘。詳細(xì)觀察中原的土產(chǎn)養(yǎng)育,這里深藏的寶物繁衍不息,珍奇美玉,紛呈異彩,聚集累積,分散在山川身旁,東邊是盛開的春蘭,西邊有種殖的沙棠,齊國琴師涓子在梧桐樹的南面建造了住宅,甘甜的泉水在門前噴涌,祥云為其遮陰,鸞鳥在山巔匯集飛翔,清露潤澤他的肌膚,和暢的南風(fēng)在他的家鄉(xiāng)徜徉。梧桐的枝干靜靜地高聳上揚(yáng),密密的枝葉幽靜清閑。在這里生存的人,一定有自然的奇妙妍麗,足以讓人思慕愛戀啊。
于是遁世之士,容期綺季之疇,乃相與登飛梁,越幽壑,援瓊枝,陟峻崿,以游乎其下。周旋永望,貌若凌飛。邪睨崑崙,俯闞海湄。指蒼梧之迢遞,監(jiān)回江之威夷。悟世俗之多累,仰箕山之余暉。羨斯岳之弘敞,心慷慨以忘歸。情舒放而遠(yuǎn)覽,接軒轅之遺音。慕老童于騩隅,欽泰容之高吟。顧茲梧而興慮,思假物以托心。乃斫孫枝,準(zhǔn)量所任。至人攄思,制為雅琴。乃使離子督墨,匠石奮斤。夔襄薦法,般倕騁神。餿會(huì)裛廁,朗密調(diào)均。華繪雕琢,布藻垂文。錯(cuò)以犀象,籍以翠綠。
譯文:因此那些厭倦世俗的隱士,容啟期和綺季之流,就在山間棧道上爭相登高,他們穿越幽深的溝壑,牽引神話中的玉樹,攀登陡峭的山崖,以求飽覽高山流水。他們四處游蕩極目遠(yuǎn)望,個(gè)個(gè)像凌空飛翔。平視莽莽昆侖,俯瞰迷蒙海邊。他們指點(diǎn)蒼梧山的遙遠(yuǎn),下臨逶迤曲折的江流。感悟世俗的勞煩累贅,敬慕許由隱遁箕山的高韜氣節(jié)。他們羨慕這里的山岳廣大寬敞,心情慷慨激昂留連忘歸。游目遠(yuǎn)覽心曠神怡,領(lǐng)略黃帝時(shí)代流傳下來的樂曲。他們羨慕顓頊帝之子老童居住在騩山腳下,欽仰黃帝樂師泰榮的高雅歌聲。制琴的先祖環(huán)顧這梧桐感慨橫生,心想借助它寄托心志。于是砍削旁枝,量材而用。修行達(dá)到極致而能忘我的人為了抒發(fā)心志,就用梧桐制成雅琴。先讓視力極好的離子掌握劃線的尺度,揮斧下料的是著名工匠匠石。堯舜時(shí)期的樂官夔,和春秋時(shí)期的著名琴師師襄傳授制琴方法,木匠的祖師魯班和著名巧匠倕施展神通。透雕合縫做工精致,調(diào)音的琴柱間距疏密均勻。再加上精美的刻繪雕琢,琴身布滿華麗的紋飾。鑲嵌了象牙和犀牛角,再涂上翠綠的顏色。
弦以園客之絲,徽以鐘山之玉,爰有龍鳳之象,古人之形:伯牙揮手,鐘期聽聲,華容灼爍,發(fā)采揚(yáng)明,何其麗也。伶?zhèn)惐嚷桑镞B操張,進(jìn)御君子,新聲憀亮,何其偉也。及其初調(diào),則角羽俱起,宮徵相證。參發(fā)并趣,上下累應(yīng),踸踔石累硌,美聲將興,固以和昶而足耽矣。爾乃理正聲,奏妙曲,揚(yáng)白雪,發(fā)清角。紛淋浪以流離,奐淫衍而優(yōu)渥。燦奕奕而高逝,馳岌岌以相屬。沛騰遌而競?cè)ぃ忭|曄而繁縟。狀若崇山,又象流波,浩兮湯湯,郁兮峨峨,怫渭煩冤,紆馀婆娑。陵縱播逸,霍濩紛葩,檢容授節(jié),應(yīng)變合度。兢名擅業(yè),安軌徐步。洋洋習(xí)習(xí),聲烈遐布。含顯媚以送終,飄余響乎泰素。
譯文:用收養(yǎng)神娥的園客所繅的絲做琴弦,用鐘山美玉制作琴徵,于是琴便有了龍鳳的氣象,包藏了古人的神采:俞伯牙揮手撫琴,鐘子期會(huì)意聽聲,他們?nèi)莨鉄òl(fā),神采奕奕,都是那么美好。音樂始祖伶?zhèn)悈f(xié)調(diào)音律,遠(yuǎn)古琴師田連操手彈琴,把美妙樂曲進(jìn)獻(xiàn)給帝王和君子,新興之樂的曲子嘹亮動(dòng)聽,那是多么壯美。到了他們開始調(diào)試音調(diào),便會(huì)角聲和羽聲齊發(fā),宮聲和徵聲相互驗(yàn)證。每個(gè)音節(jié)都參與合作,上下徵位屢次呼應(yīng),由弱漸強(qiáng),四處發(fā)散。美妙的聲樂將要興起,肯定會(huì)用和暢的旋律使人心滿意足。到了演奏雅樂,美妙的樂曲,一曲《陽春白雪》,清澈的角音悅耳動(dòng)聽。紛飛的聲音放任曠放,繁多的聲音悠長渾厚。明朗而盛大的琴聲遠(yuǎn)飄長空,高昂而急促的琴音緊密相連。豐富多彩的琴音騰躍相擊,匯合著光彩渙然的細(xì)碎琴音。仿佛看到雄偉的高山,又像流水的波濤,浩浩蕩蕩,巍峨的高山郁郁蔥蔥,奇妙的聲音相互交織,回旋縈繞,余音裊裊。琴音放任的相似處發(fā)散,猶如波濤蕩漾,琴師的神情檢束,按著節(jié)拍彈奏,應(yīng)變自如。擅長琴法的高手競爭名次,從容不迫地鼓琴。他們的琴聲寬廣舒展,美好的名聲遠(yuǎn)揚(yáng)四方。樂曲結(jié)束時(shí)表情鮮明動(dòng)人,飄逝的尾音在大自然里久久回蕩。
若馀高軒飛觀,廣夏閑房;冬夜肅清,朗月垂光。新衣翠粲,纓徽流芳。于是器冷弦調(diào),心閑手敏。觸箆唯如志,唯意聽擬。初涉《淥水》,中奏《清徵》,雅昶《唐堯》,終詠《微子》。寬明弘潤,優(yōu)游躊躇。拊弦安歌,新聲代起。歌曰:“凌扶搖兮憩瀛洲,要列子兮為好仇,餐沆瀣兮帶朝霞,眇翩翩兮薄天游。齊萬物兮超自得,委性命兮任去留。激清響以赴會(huì)。何弦歌之綢繆?!庇谑乔蜿@,眾音將歇。改韻易調(diào)。奇弄乃發(fā)。揚(yáng)和顏,攘皓腕,飛纖指以馳騖,紛澀譶以流漫?;蚺腔差櫮?,擁郁抑按,盤桓毓養(yǎng),從容袐玩。闥爾奮逸,風(fēng)駭云亂。牢落凌厲,布濩半散。豐融披離,斐韡奐爛。英聲發(fā)越,采采粲粲?;蜷g聲錯(cuò)糅,狀若詭赴,雙美并進(jìn),駢馳翼驅(qū)。初若將乖,后卒同趣。或曲而不屈,直而不倨。或相凌亂,或相離而不殊。時(shí)劫掎以慷慨,或怨沮而躊躇?;蝻h飄以輕邁,乍留聯(lián)而扶踈。或參譚繁促,復(fù)疊攢仄。從橫駱驛,奔遁相逼。拊嗟累贊,間不容息,瑰艷奇?zhèn)ィ瑲棽豢勺R(shí)。
譯文:再看那高樓長廊巍峨亭臺(tái),空曠幽靜的宮殿;寂靜的冬夜顯得清冷,明朗的月光如水傾灑。舞女的新衣色彩鮮艷,裙帶和香囊芳澤橫溢。調(diào)試的琴弦仿佛侵潤了涼意,演奏的琴師心思悠遠(yuǎn)指法嫻熟。他們的手指正反彈撥著琴弦,旨在抒發(fā)心志,隨心所欲,心到手隨。起初演奏了古琴曲《淥水》,隨后演奏的是古曲《清徵》,最為流暢的是雅正的操曲《唐堯》,最后演奏的是《微子》。內(nèi)容是歌詠堯帝的寬大賢明和仁慈寬厚的美德,旋律顯得從容不迫、舒緩自如。隨后是和樂安詳?shù)男屡d俗樂合奏。歌詞是:“凌空騰飛的先賢棲息在仙山瀛洲,盛情邀請了御風(fēng)而行的列御寇為佳偶,以露水為飲料,以朝霞為彩帶,舞姿翩翩的在太空遨游。萬物的生死榮辱等量齊觀啊超然自得,塵世的去和留都安于天命任其自然。激越的清唱歌聲與琴聲緊密相和,琴瑟伴奏下誦讀詩章的弦歌多么纏綿。”就在曲子即將結(jié)束的時(shí)候,各種樂器嘎然而止。隨后更換了琴的曲調(diào),開始演奏奇妙的弄曲。琴師們和顏悅色眉飛色舞,個(gè)個(gè)捋袖露腕,敏捷彈奏的手指如野鴨飛馳,數(shù)不清的聲音相互融匯。有些琴聲像徘徊不止相互敬慕不已,琴音低徊下滑,琴師的手指在弦上往來反復(fù),直到聲音漸漸停息,顯得那么悠閑自如。忽而迅疾的聲音騰起,好似驚心風(fēng)聲亂云飛渡。各種稀疏的聲音分批涌出。那些聲音漸漸清晰通暢,變得文彩斑斕。穿透力很強(qiáng)的美聲,華美無比。有時(shí)雜糅的俗曲穿插進(jìn)來,和高雅的正聲一路同行,雙美并進(jìn),仿佛二馬并馳、雙鳥比翼。起初聽上去好像相互背離,最終殊途同歸。有些曲折的琴聲如同志士節(jié)氣,寧死不屈而剛正不阿。有些琴聲相互凌亂,有些琴聲相互背離而不同行為伍。時(shí)而慷慨激昂,時(shí)而哀怨躊躇。有些琴聲飄逸清邁,忽而連綿不絕,忽而四處飄散。有些琴聲像步履匆匆緊緊相隨,重疊而來薈萃聚集。有些琴聲像縱橫馳騁絡(luò)繹不絕,前后緊隨四散奔逃。令人拍手贊嘆的琴聲,應(yīng)接不暇,沒有片刻喘息的工夫,那些瑰麗美艷奇妙宏偉的琴聲,實(shí)在無法全部識(shí)別。
若乃閑舒都雅,洪纖有亦。清和條昶,案衍陸離。穆溫柔以怡懌,婉順敘而委蛇。或乘險(xiǎn)投會(huì),邀隙趨危。譻若離鹍鳴清池,翼若游鴻翔曾崖。紛文斐尾,慊傪(原字左為絞絲旁)離儷。微風(fēng)余音,靡靡猗猗。或摟批擽捋,縹繚潎冽。輕行浮彈,明婳目祭惠。疾而不速,留而不滯。翩綿飄邈,微音迅逝。遠(yuǎn)而聽之,若鸞鳳和鳴戲云中;迫而察之,若眾葩敷榮曜春風(fēng)。既豐贍以多姿,又善始而令終。嗟姣妙以弘麗,何變態(tài)之無窮。
譯文:再說琴聲的舒展閑雅,大小異同。清朗平和韻律通暢,高低錯(cuò)愕參差不齊。愉悅于和睦溫柔,曲折和順諧調(diào)于一體。有的如凌空直下而赴盛會(huì),有的如穿越間隙而赴危地。有的像失去伴侶的鵾雞鳴叫,有的像孤鴻展翅在重疊的懸崖。有的像紋理繁多的飛禽尾巴,有的像初生的羽毛嬌嫩柔軟。有的像微風(fēng)的余音,柔弱縈繞。有時(shí)琴師們抹、挑、擘、托,多種彈奏指法并用,模擬各種風(fēng)聲的琴音逼真繚繞。有的琴師漫不經(jīng)心的彈奏,光明而美麗的神采令人欣賞贊譽(yù)。有些琴聲如同快步行走而不匆忙,留連盤桓而不滯留。有些翩翩而來的琴聲飄渺遠(yuǎn)逝,微弱的琴聲迅即消失。遠(yuǎn)處靜聽,像鸞鳳在云中和鳴嬉戲,近處體察,像百花盛開笑迎春風(fēng)。琴師們既有多姿的風(fēng)采展示,又有善始善終的美德。那美好而宏大的琴聲多么美妙??!教我怎能描述它變幻無窮的神態(tài)。
若夫三春之初,麗服以時(shí)。乃攜友生,以遨以嬉。涉蘭圃,登重基,背長林,翳華芝,臨清流,賦新詩。嘉魚龍之逸豫,樂百卉之榮滋。理重華之遺操,慨遠(yuǎn)慕而長思。若乃華堂曲宴,密友近賓,蘭肴兼御,旨酒清醇。進(jìn)南荊,發(fā)西秦,紹陵陽,度巴人,變用雜而并起,竦眾聽而駭神。料殊功而比操,豈笙籥而能倫!
譯文:至于說到那陽春三月的曲水流觴,人們都穿著華麗的衣服乘興郊游。朋友們相互攜手,一邊散步一邊嬉戲。穿過蘭花盛開的草地,攀登高山,背靠寬廣的樹林,美麗的香草濃蔭在望,站在清清的溪流邊,題賦新作的詩歌。領(lǐng)略魚龍遨游的安樂,飽覽百花齊放的興盛。整理舜帝傳下來的古曲,慨嘆悠遠(yuǎn)敬慕的幽思。再說那華堂里的小型宴會(huì),親密朋友遠(yuǎn)近賓客,珍美佳肴加上應(yīng)時(shí)美酒,都是清醇的美酒。琴師進(jìn)獻(xiàn)《南荊》古曲、再獻(xiàn)《西秦》古曲,接下來演奏《陵陽》,揣度《巴人》琴曲,俗曲和雅曲一同欣賞,眾人聽得如癡如醉。料想這些功用不同的曲子比拼演奏,豈是笙籥那些樂器能與之比美的呢!
若次其曲引所宜,則廣陵止息,東武太山,飛龍鹿鳴,鵾雞游弦,更唱迭奏,聲若自然,流楚窈窕,懲躁雪煩。下代謠俗,蔡氏五曲。王昭楚妃,千里別鶴。猶有一切,承間簉乏,亦有可觀者焉。然非曠遠(yuǎn)者不能與之嬉游;非夫淵靜者不能與之閑止;非夫放達(dá)者不能與之無恡(原字沒有豎心旁);非夫至精者不能與之析理也。弱論其體勢,祥其風(fēng)聲:器和鼓響逸,張急故聲清,間遼故音痺(原字為廣字頭)。弦長故徵鳴。性潔靜以端理,含至德之和平。誠可以感蕩心志,而發(fā)泄幽情矣。是故懷戚者聞之,莫不儧僭懍慘悽,愀愴傷心,含哀懊伊,不能自禁;其康樂者聞之,則欨愉歡釋,抃舞踴溢,留連瀾漫,嗢噱終日;若和平者聽之,則怡養(yǎng)悅悆,淑穆玄真,恬虛樂古,棄事遺事。
譯文:倘若將遠(yuǎn)古著名的琴曲排列一下順序,則是《廣陵》、《止息》、《東武》、《太山》,《飛龍》、《鹿鳴》,《鵾雞》、《游弦》,變換為不同的演奏方式,如果聲色自然,流暢清楚美妙,都能消除煩躁情緒。后代變換的俗謠俗曲,當(dāng)屬漢末蔡邕創(chuàng)制的《蔡氏五弄》。其次還有《王昭》、《楚妃》、《千里別鶴》。還有一時(shí)權(quán)宜之作,雜進(jìn)俗曲,也有一些值得瀏覽的琴曲。然而不是心胸曠放達(dá)觀的人決不能與琴相伴嬉游;不是深沉安詳?shù)娜耍瑳Q不能與琴閑趣共賞;不是豪放曠達(dá)的人,不能與琴知足長樂;不是技藝精湛的人,不能解析琴德理趣。簡略論述一下琴的結(jié)構(gòu),詳察琴的音質(zhì)音色:琴弦松的琴聲就會(huì)低沉雄渾,琴弦緊的琴聲就會(huì)清脆悅耳,這是琴弦距離琴頭遠(yuǎn)的緣故。琴弦長的發(fā)出徵音。性情潔凈正直,琴音就包含了琴德的平和。誠實(shí)可以用來感化激蕩心志,因而借助琴發(fā)泄內(nèi)在的幽情。所以心懷悲戚的人聽了,無不愁眉不展悲悲切切,神情悲愴憂傷,仿佛琴聲也飽含了他的哀怨傷感,無法自控情緒;心懷康樂的人聽了,就會(huì)心情愉悅縱情歡樂,不時(shí)鼓掌或盡情跳躍,留連忘返而盡興,甚至整天放聲大笑;若是心情平和的人聽了,就會(huì)頤養(yǎng)和悅心性,恬淡安詳,返璞歸真,不慕名利,喜愛古道,拋棄世俗勞煩,落得一身輕松。
是以伯夷以之廉,顏回以之仁,比干以之忠,尾生以之信,惠施以之辯給,萬石以之訥慎。其余觸類而長,所致非一。同歸殊途,或文或質(zhì)。傯中和以統(tǒng)物,咸日用而不失。其感人動(dòng)物,蓋亦弘矣。于時(shí)也,金石寢聲,匏竹屏氣。王豹輟謳,狄牙喪味。天吳踴躍于重淵,王喬披云而下墜,舞鸑鷟于庭階,游女飄焉而來萃,感天地以致和,況蚑行之眾類?嘉斯器之懿茂,詠茲文以自慰。永服御而不厭,信古今之所貴!
譯文:因此伯夷認(rèn)為琴有廉潔的美德,顏回認(rèn)為琴有仁義的美德,比干認(rèn)為琴有忠誠的美德,尾生認(rèn)為琴有誠信的美德,惠施認(rèn)為琴有明辨是非的琴德,萬石奮認(rèn)為琴有言辭謹(jǐn)慎的琴德。以此觸類旁通源遠(yuǎn)流長,琴所能達(dá)到的功效不能一一列舉。殊途同歸的琴的效用,或是受益于儀表文彩或是受益于內(nèi)在品質(zhì)??偟膩碚f琴以中庸之道綜理一切,老少都能日日享用而不失琴德。琴感應(yīng)人的舉動(dòng)和萬物靈性的神奇,大概也是恢弘無比的。當(dāng)琴演奏的時(shí)候,鐘磬一類的樂器就會(huì)安寢歇息,笙簫一類的樂器也會(huì)屏氣噤聲。古代的歌手王豹停止歌唱,最善于辯味的狄牙喪失了味覺。水神天昊急忙跳入深淵,仙人王喬披戴彩云凌空下墜,鳳凰在庭階前翩翩起舞,漢水女神飄然而至前來集會(huì),天地感應(yīng)陰陽交合都以琴為媒介達(dá)到和諧,更何況那些爬行動(dòng)物之類呢?我贊美琴的豐盛美德,以此篇琴賦歌詠琴德聊以自慰。永遠(yuǎn)服侍操琴而不會(huì)厭倦,堅(jiān)信琴是古往今來的高貴樂器!
亂曰:愔愔琴德,不可測兮。體清心遠(yuǎn),邈難極兮。良質(zhì)美手,遇今世兮。紛綸翕響,冠眾藝兮。識(shí)音者希,孰能珍兮?能盡雅琴,唯至人兮!
譯文:結(jié)束語:和悅安詳?shù)那俚?,?shí)在是不可測度啊。琴體清純才能使琴聲意境高遠(yuǎn),到達(dá)高難極致的境界。質(zhì)地優(yōu)良的琴知遇技藝高超的操琴手,那是今世的緣分啊。他們演奏的琴聲豐富美妙,他們的才藝冠絕超群。可惜真正懂得琴聲的知音稀少,誰能珍重愛惜呢?而能讓雅琴的琴德發(fā)揮到極致,唯有修行達(dá)到極致而能忘我的人??!
【賞析一】
枝葉茂盛,其花飛于上天。夕則與日同沒于虞淵之處,朝別暴其身于九天之涯。椅梧雖歷經(jīng)千載,仍待價(jià)而沽,雖不見售,猶孤寂執(zhí)守,樂天俟命。椅梧所生長的地方,群峰高而多,遠(yuǎn)望高大雄偉,仰視則巍然秀出,府視則云氣四布,神淵吐其流水,有狂濤奔騰咆哮,也有寂靜無聲,掙擁山丘之明顯對比。在這個(gè)地方盛產(chǎn)寶玉,清露滋潤,惠風(fēng)吹拂,靜謐清閑,呈現(xiàn)了自然神麗的幽靜,令人羨慕喜樂。
在第二段敘述了制琴的始末及其音聲。先是敘述隱士慕此自然神麗之佳境而來游,眺望四周之景,山之峻偉,海之遼闊,皆足以洗滌浴慮,遂生長許由,長隱山林之志。這種因景生情,遙慕古人之遺音,目睹此山之格,思藉物以托志,于是就取此格以制琴。從這里看來,琴音就是隱士之心聲,而隱士之心聲也就是嵇康的心聲。接下來敘述了制琴的過程,為強(qiáng)調(diào)此琴之不凡,到了幾位傳說中的名匠樂師參與了制琴的工作。琴音調(diào)和均勻,琴身雕滿花紋,鑲嵌了象牙、翡翠等名貴的寶玉。接著敘述初調(diào)琴音之時(shí),各種音調(diào)此唱彼和,高低相應(yīng),發(fā)出共鳴之聲,在演奏白云、清角等曲時(shí),或紛紜如山泉之淋浪流離,或渙散如沼澤之漫衍滋潤,或鮮明如禽鳥之高飛,或奔馳如駿馬之相追,或滂沛騰躍而爭流,或收斂明盛而繁細(xì)。以崇山、流波來形容琴音,且巧妙暗寓“伯牙鼓琴,志在登高。鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山?!敝驹诹魉?,鐘子期曰:“洋洋兮若江河?!钡牡涔?,以添聯(lián)想之情趣。琴音有時(shí)郁滯如煩寬愁苦,有時(shí)開朗而舒展婆娑。琴音之四散播成,如水之霍濩而出,如花之紛葩盛開。琴音有時(shí)如斂容持節(jié)之官吏,變化有節(jié),有時(shí)如功成業(yè)就之大員,舒徐不迫。琴音廣大和舒,甚以明媚之聲結(jié)束,而其余音仍飄蕩于空中。
在第三段中,敘述了女子之彈琴處處有閨中女子之衣香鬢影、如子彈琴得心應(yīng)手所奏之淥水、清徵、雅暢、微子等諸曲,聲音寬和明朗,弘大潤澤,從容自得。撫弦而歌,新調(diào)迭出。接著是敘述了歌辭的內(nèi)容,實(shí)際上是嵇康的心聲,在這段歌辭中充滿了游仙的思想及莊子齊萬物,一死生之思想。當(dāng)樂曲要結(jié)束,而眾音將歇之時(shí),改彈妙曲,引起了另一高潮。美人和悅之顏色與潔白之手,使得佳人妙曲相得益彰,接著是摹擬了彈琴的情況與琴音之多,琴音之離合,始則高下相雜糅,其狀似背道而馳,實(shí)則兩種不同之優(yōu)美聲音同行,如雙馬并馳,比翼雙飛,終于同其歸趨。琴音有時(shí)相互漫駕而不亂,有時(shí)相互離異而不絕,有時(shí)偏激而慷慨,有時(shí)怨妒然不忍遠(yuǎn)去。忽然飄然而輕快,忽然留連而四布,有時(shí)繁密急促,駱驛不絕。聽琴者拊掌贊嘆,音聲之美令人無法喘息,琴音之美妙奇特,實(shí)記不勝記。在在這段中敘述了女子彈琴的出神入化,而其摹寫琴音之各種變化,以“巧構(gòu)形似”來形容還無法盡意。
在第四段中,開始是形容琴音的各種變化,舒緩雅麗之琴音,大小得宜,清和條暢,參差有致。優(yōu)美婉轉(zhuǎn)有序,委而自得,琴音有時(shí)乘空而高翔,其聲如離鶗悲鳴清池,又如游鴻飛翔于層崖之上。在文章中以寫 鴻的毛文手之美,兼喻琴音之美。接下來敘述了四種不同之指法彈出糾纏相激之音聲,疾徐中節(jié),微音迅速消逝。彈琴女子明靜聰察,與優(yōu)美之琴音相得益彰。琴音在遠(yuǎn)近有不同之感覺,多彩多姿。
第五段敘述初春之時(shí),若合時(shí)之麗服,與友明游山玩水、賦詩彈琴之趣。
第六段開始,敘述華堂置酒聽曲之宴會(huì),演奏南荊、西秦、陵陽、巴人等樂曲,正變相雜,聽者驚奇。而諸樂器以琴之功能最佳,非笙龠等可與匹放也。接著談到了琴所宜奏之曲,上自廣陵,止息等,下至蔡氏五曲等俗謠及承乏所奏之雜曲,皆有足觀者。琴曲雖多,茍非曠遠(yuǎn)、淵靜、放達(dá)之士,實(shí)無法與之周旋居處而悟琴苗之妙。茍非至精之人,亦無法究明琴音之理。嵇康在這里提到的曠遠(yuǎn)、淵拜等之士,是嵇康心目中之理想人物,也是當(dāng)時(shí)名士之典型,嵇康在此的幾句話,是有自喻的成份。
第七段則是詳論琴的體勢風(fēng)聲及其感人動(dòng)物之深。琴身各部調(diào)和,故聲調(diào)高越。琴弦張緊,故聲音響亮。弦間距離遠(yuǎn),故發(fā)聲短促。琴弦長故有泛音。由于琴有潔靜端理之性,和平之至德,故能感動(dòng)人心,導(dǎo)引人情。文章列舉伯夷、顏回、比干、尾生、惠施、萬石等,皆談琴聲之感化而完咸其廉、仁、忠、信、辯結(jié)、訥慎之德行。琴合于大逆以理萬物,可終日用之也。在這段中,嵇康主張音聲本身并無哀樂之情,例如先有康樂之心,則聞琴聲而歡愉,哀樂是在乎人心之固有,并不是聲音本身有哀樂。最后一段,贊美琴為樂器中之最珍貴的。彈琴時(shí),金石匏竹諸樂器皆摒棄不用,善謳之王豹不敢出聲,善非辨五味的狄牙喪失了辨味能力,天吳、王喬等神仙亦因聞琴音而從深淵躍出,云中墜落。贊美琴器之可貴,并兼敘作賦之動(dòng)機(jī)。
在結(jié)束的“亂”段,詠嘆和悅之琴德,無法探其深廣。其體則清明,其心則曠遠(yuǎn)。其高邈實(shí)難企及也。優(yōu)良之質(zhì)性,得遇今世之美手,何其幸也。琴具備各種音質(zhì),為群樂之首,惜知音則少,不知珍惜,唯有至人能深究雅琴之理也。
嵇康在《琴賦》中從琴器之用材、至巧匠之制琴,琴的外在文余刻繪、琴的演奏情狀、琴曲的音樂發(fā)展,風(fēng)格特色,以及琴曲之美感等,多方面地描述了琴整體之美,包括了琴的審美主體之形成、琴之美感功能、琴器自身之構(gòu)造美等等,這種整體多元之美學(xué)界定,是從老莊之自然哲學(xué)所發(fā)展出來的琴美學(xué),是由琴的審美活動(dòng)來宣揚(yáng)人的獨(dú)立、自由之本質(zhì)。不同于阮籍的《樂論》的琴觀,可以說中國琴學(xué)理論離開了審美藝術(shù)的史前期,而邁向了審美與藝術(shù)的新的里程埤,從政治、宗教與倫理的附庸地位靜脫出來,走向?qū)徝琅c藝術(shù)的自覺之路。
【賞析二】
嵇康是魏晉時(shí)代的名士,“竹林七賢”之一,“正始文學(xué)”的代表作家。他憑“學(xué)不師受,博覽無不該通”的才學(xué)傾倒眾多名士英杰,他以“越名教而任自然”的思想獨(dú)煢于當(dāng)時(shí)庸碌之輩。嵇康一生勤奮著述,文風(fēng)犀利,潑辣灑脫,他的詩文在我國古代文學(xué)史上有較高地位,“心寫心聲不失真”是稽康詩文最突出的特點(diǎn)。他的賦作保存下來的只有一篇《琴賦》,其余如《酒賦》、《白首賦》等則早已亡佚。清人何焯在《文選評(píng)》中給《琴賦》相當(dāng)高的評(píng)價(jià):“音樂諸賦雖微妙古奧不一,而精當(dāng)完密、神解入微,當(dāng)以叔夜此作為冠?!痹谶@篇賦作中體現(xiàn)了稽康極高的音樂素養(yǎng)和文學(xué)藝術(shù)才華,以及獨(dú)特的音樂美學(xué)思想。
嵇康與琴
嵇康在音樂方面造詣非凡,從小喜歡音樂,并對音樂有特殊的感受能力,他欣賞的領(lǐng)域相當(dāng)寬泛,既有《白雪》、《清角》、《清徽》等古代名曲,也聽《東武》、《太山》、《鹿鳴》等當(dāng)時(shí)之調(diào),可謂對音樂一往情深,不僅對音樂有深刻的領(lǐng)悟和理解,還通曉多種樂器。向秀《思舊賦》云,“嵇博綜伎藝,于絲竹特妙”,他精于笛,妙于琴,還善于音律。陳旸《樂書》云:“昔人論琴弄吟引,有以稽康為之者,《長清》、《短清》、《長側(cè)》、《短側(cè)》之類是也。”這四首琴曲,被稱為“嵇氏四弄”,與蔡邕創(chuàng)作的“蔡氏五弄”合稱“九弄”,是我國古代一組著名琴曲,現(xiàn)存《長清》、《短清》譜見于明朱權(quán)的《神奇密譜》,《長側(cè)》、《短側(cè)》見于明汪芝的《西麓堂琴統(tǒng)》。此外,還有《玄默》、《風(fēng)入松》、《孤館遇神》等琴曲,相傳也是他的作品。
在嵇康的音樂生活中,琴與其結(jié)合得最為密切。嵇康與琴,在人們的心目中,是不可分離的。他在《與山巨源絕交書》中自敘生平志向:“但愿守陋巷,教養(yǎng)子孫,濁酒一杯,彈琴一曲,志愿畢矣?!薄稌x書·嵇康傳》稱他“常修養(yǎng)性服石之事,彈琴詠詩,自足于懷”。他對琴及琴曲的嗜好,在后世的稗官小說中似乎都凝聚在了《廣陵散》。廣陵是郡名,在今江蘇淮陰、高郵一帶;散是曲名,《廣陵散》其實(shí)就是廣陵地方的曲調(diào)。這首具有楚地風(fēng)格的琴曲,出現(xiàn)于東漢末年,但不知何人所作,曲子描寫的是戰(zhàn)國時(shí)代鑄劍工匠之子聶政為報(bào)殺父之仇,刺死韓王,然后毀容自殺的悲壯故事?!稌x書·稽康傳》中說嵇康是從神鬼高人處習(xí)得此曲,“康嘗游于洛西,暮宿華陽亭,引琴而彈。夜分,忽有客詣之,稱是古人,與嵇康共談音律,辭致清辯,因索琴彈之,而為廣陵散,聲調(diào)絕倫,遂以授康,仍誓不傳人,亦不言其姓字”?!短接[》卷五百七十九《靈異志》也有相似的記載,《廣陵散》這樣神異的來歷,自不可信,旨在說明《廣陵散》曲調(diào)絕倫非人間所有,只有嵇康這樣的音樂造詣之人才配習(xí)得,而這楚地悲音的《廣陵散》也似乎呼應(yīng)著稽康短暫卻絢爛的一生。史書載:“康將刑?hào)|市,太學(xué)生三千人請以為師,弗許??殿櫼暼沼?,索琴彈之,曰:‘昔袁孝尼嘗從吾學(xué)《廣陵散》,吾每靳固之,《廣陵散》于今絕矣!”嵇康與琴最后的事跡成為后世激動(dòng)人心的傳說。南朝詩人江淹在著名的《恨賦》中寫道:“及夫中散下獄,神氣激揚(yáng)。濁醪夕引,素琴晨張。秋日蕭索,浮云無光……”把稽康臨刑前索琴彈奏《廣陵散》,從容堅(jiān)毅的氣度寫得悲慨激壯。而這個(gè)悲壯凄美的結(jié)局,讓嵇康的生命有了類似于古希臘悲劇式的崇高靜穆,也使得魏晉名士的音樂活動(dòng)達(dá)到了最高的審美境界。
《琴賦》的藝術(shù)表達(dá)
《琴賦》長約2000字,賦的開頭有序,賦尾有亂,是序亂兼?zhèn)涞馁x體結(jié)構(gòu)。嵇康在序中點(diǎn)明了撫琴的心志意趣,認(rèn)為琴是樂器中最珍貴的,而“琴德最優(yōu)”,琴樂的本質(zhì)是“性潔靜以端理,含至德之和平”,并對琴制、琴曲、典故、琴聲、指法、樂理等特色進(jìn)行了詳論,雖是詠琴題材,卻含有自喻的成分。詠樂器的賦作,漢代已有十?dāng)?shù)篇之多:枚乘的《笙賦》、王褒的《洞簫賦》、劉向的《雅琴賦》、劉玄的《簧賦》、傅毅的《舞賦》及《雅琴賦》、張衡的《舞賦》、馬融的《長笛賦》、《琴賦》、侯瑾的《箏賦》、蔡爵的《琴賦》等。最早的完整樂器賦為王褒的(《洞簫賦》,稍后有馬融的《長笛賦》,這兩篇都是音樂賦的名篇,其源頭可以上追到枚乘的《七發(fā)》中“首發(fā)”關(guān)于音樂之事的描寫,“首發(fā)”短短200多字,無論是寫桐樹的生長環(huán)境、寫制琴、寫演奏還是寫音樂之美,都極力通過遣詞造句營造出一種趨于極致的藝術(shù)效果?!镀甙l(fā)》不僅僅從創(chuàng)作程式上,同樣也從其中所體現(xiàn)出來的音樂思想上,為后世的音樂賦家提供了極其重要的借鑒范本。嵇康《琴賦》卻將前代詠物賦作了進(jìn)一步發(fā)展:
第一,語言艷麗夸張,句式以駢散體為主。劉勰《文心雕龍·麗辭》言“至魏晉群才,析句彌密,聯(lián)字合趣,剖毫析厘”,“總觀西晉辭賦,主導(dǎo)風(fēng)格亦崇尚綺麗,與詩歌正相一致……而主要成就,亦在技巧、形式方面”。確實(shí),比之前代的音樂賦,嵇康《琴賦》中駢儷句型已大量運(yùn)用,更講究詞性聯(lián)對的工整,對句的運(yùn)用也比較普遍?!叭裟酥貛t增起,偃蹇云覆,邀隆崇以極壯,崛巍巍而特秀;蒸靈液以播云,據(jù)神淵而吐溜。”這段文字描寫了生長琴木的山川,四六言雜陳,展現(xiàn)了一種變化詭異的語言風(fēng)格,突顯出山峰所具有的險(xiǎn)峻縹緲。
第二,用典精巧暢達(dá),賦中用各種曲名連綴成句,化用曲名本身所代表的含義,使較呆板而互不關(guān)聯(lián)的曲名在文中化為優(yōu)美生動(dòng)的意象?!跋麓{俗,蔡氏五曲,王昭楚妃,千里別鶴,尤為一切,承間簉乏,亦有可觀者焉?!?b>蔡邕《琴操》曰,“昭君心念鄉(xiāng)土,乃作怨曠之歌”。而《別鶴》崔豹《古今注》曰:“《別鶴操》,商陵牧子所作也。牧子娶妻五年,無子,父母將為之改娶。妻聞之,中夜起,聞鶴聲,倚戶而悲。牧子聞之,嗆然歌曰:將乖比翼隔天端,山川悠遠(yuǎn)路漫漫。攬衣不寢食。后人因以為樂章也。”嵇康所陳列的這些鄭衛(wèi)之音,是根據(jù)他們相近的意象含義、典故出處,制造出怨婦游子的憂愁情調(diào)。
第三,營造優(yōu)美形象的意境,表現(xiàn)抽象而無法具體把握的音樂,將模糊的音樂用清晰形象化的描寫表達(dá)出來,并在賦作中靈活地用典故來烘托氣氛?!凹娏芾艘粤麟x,負(fù)淫衍而優(yōu)渥,璨奕奕而高逝,馳岌岌以相屬,沛騰遌而競?cè)ぃ忭|曄而繁縟。狀若崇山,又象流波。浩兮湯湯,郁兮峨峨。怫煩冤,紆余婆娑。陵縱播逸,霍濩紛葩。檢容授節(jié),應(yīng)變合度。兢名擅業(yè),安軌徐步?!备呱街?,流水之聲,被用來表現(xiàn)琴聲流露的抑揚(yáng)頓挫,以及音樂演奏中產(chǎn)生的不同風(fēng)格,而這兩個(gè)形象又出之有典。《呂氏春秋·本味》有“伯才鼓琴,鐘子期聽之,方鼓琴而志在太山,鐘子期曰‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山’。少選之間,而志在流水。鐘子期又曰‘善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水”。高山與流水代表的不僅僅是兩種音樂風(fēng)格,更是表現(xiàn)了彈琴之人迥然的氣質(zhì)秉性和人生追求。
《琴賦》的人生境界
《琴賦》超越前代作品并非只是在外在形式上,更重要的是嵇康獨(dú)抒心志,在賦作中表達(dá)了音樂人生的三種境界:
其一,貴在養(yǎng)生。“故修性以保神,安心以全身,愛憎不棲于情,憂喜不留于意,泊然無感而體氣和平,又呼吸吐納,服食養(yǎng)身,使形神相親,表里俱濟(jì)也?!倍鴱椙賱t可以凈化情欲,導(dǎo)養(yǎng)神氣。琴不僅是士人身份的象征,也是士人相伴相依的佳侶,寄情托志的載體,更與士人構(gòu)建出獨(dú)特的心靈世界。嵇康生活在亂世之秋,滿腔悲憤憂愁無從發(fā)泄,只好宣泄在琴聲中。正如他所說:“處獨(dú)窮而不悶者,莫近于音聲也?!?《琴賦》)他的這種悲涼心緒,我們在與嵇康境遇相同的阮籍詩中也可以領(lǐng)略到,其《詠懷詩》第一首“夜中不能寐,起坐彈鳴琴。薄帷鑒明月,清風(fēng)吹我襟。孤鴻號(hào)外野,翔鳥鳴北林。徘徊將何見,憂思獨(dú)傷心”,在凄寒的月夜,清澈的月光照在帷簾上,孤鴻在野外啼叫,滿腔的憂傷,溶入了這如泣如訴的琴聲中,化進(jìn)這清冷的月色里!古琴音色優(yōu)美,韻致幽遠(yuǎn)而活潑,富于轉(zhuǎn)折變化之妙,士人在風(fēng)景優(yōu)雅的竹林下,遠(yuǎn)離世俗的喧囂,撫一首琴曲,沉浸在清峻幽深的琴韻中暫且忘懷政治的險(xiǎn)惡多舛,排除寵辱得失,在老莊之道中逍遙,感受人生自由的樂趣。
其二,物我兩忘。嵇康彈琴時(shí),“目送歸鴻,手揮五弦。俯仰自得,游心太玄”(《兄秀才公穆入軍贈(zèng)詩十九首之十五》)的神妙意境一直為人所稱頌。連晉朝大畫家顧愷之都很想將之入畫,卻苦于無法下筆,而說“畫‘手揮五弦’易,‘目送歸鴻’難”。以此可窺嵇康撫琴時(shí),自然流露出超然放達(dá)、灑脫飄逸的境界。嵇康一生以老莊為師,處處追求老莊的超然放達(dá)、無欲無求的生命境界。《三國志·嵇康傳》說嵇康曾“撰錄上古以來圣賢、隱逸、遁心、遺名者,集為傳贊,自混沌至于管寧,凡百一十有九人,蓋求之于宇宙之內(nèi),而發(fā)乎千載之外者矣”。嵇康極其贊同古代圣賢、隱逸高人那種恬靜無欲、寡淡自然的品格,以及他們游乎山澤、物我兩忘的生活態(tài)度。在高軒飛觀,廣夏閑房之中,朗月垂空,秋風(fēng)拂面之下,嵇康撫琴而歌:“凌扶搖兮憩瀛洲,要列子兮好仇,餐沆瀣兮帶朝霞,眇翩翩兮薄天游。齊萬物兮超自得,委性命兮任去留。”(《琴賦》)這首有著濃厚老莊色彩的賦詩,很明顯的表現(xiàn)山一種擺脫世俗、好仙向道、委身自然的生命境界。“瀛洲”,乃神仙所住之地;而“列子”,即莊周《逍遙游》中所說的“御風(fēng)而行、汵然善也”神仙?!褒R萬物”乃是莊子重要的哲學(xué)理論,傳達(dá)出泯火“物”“我”的對立,達(dá)到心志專一、虛靜與“道”合一的思想。在幽遠(yuǎn)的琴聲中,稽康忘掉生活中瑣屑俗事,而進(jìn)入自由境界,琴聲、音韻與人心渾然為一,在藝術(shù)的王國里超度自我,到達(dá)與道合一的玄冥境界。
其三,獨(dú)立精神。戰(zhàn)國時(shí)代的莊子追求絕對的自由,他筆下扶搖千里的大鵬,御風(fēng)而行的列御寇,以及藐姑射山上的神人等等,都可以達(dá)到一種不為外物所束縛、所統(tǒng)治的絕對自由的獨(dú)立境界。而魏晉是一個(gè)士人心靈特別靈敏的時(shí)代,個(gè)體自由的時(shí)代,由儒而道釋、由循名教而任自然及使老莊思想得到具體實(shí)現(xiàn)的時(shí)代。由于在政治上的實(shí)踐難有建樹,人們集中思考的不再是如何平治天下,而是更具超越性的世界之有無和在激蕩的社會(huì)洪流面前生命的價(jià)值與人生態(tài)度。正如宗白華在《美學(xué)散步》中所說:“漢末魏晉六朝是中國政治上最混亂、社會(huì)上最痛苦的時(shí)代,然而卻是精神史上極自由、極解放、最富于智慧、最濃于熱情的一個(gè)時(shí)代。”.魏晉士人擺脫了兩漢陳腐經(jīng)學(xué)的束縛,在文學(xué)、音樂、繪畫等諸多藝術(shù)中,在山川大河、自然景物的反觀中追求個(gè)人的精神解放,嵇康在“琴詩自樂”的音樂審美中,塑造獨(dú)立的人格,培養(yǎng)自由的意志,達(dá)到“怡養(yǎng)悅愉,淑穆玄真,恬虛樂占,棄事遺身”(《琴賦》)的境界。個(gè)體生命的覺醒和藝術(shù)的獨(dú)立帶來了人與琴的天然契合,人之魅力與音樂之魔力如此地渾然一體,“魏晉時(shí)代人的精神是最哲學(xué)的,因?yàn)槭亲罱夥诺?、最自由的……晉人酷愛自己精神的自由,才能推己及物,有這意義偉大的動(dòng)作。這種精神上的真自由、真解放,才能把我們的胸襟像一朵花似地展開,接受宇宙和人生的全景,了解它的意義,體會(huì)它的深沉的境地”嵇康在他的《琴賦》中追尋的最高境界就是自由的、不受任何羈絆的精神世界,所演繹出人格的真性情、真道德、真精神,展示了藝術(shù)精神的真、善、美,以及所追求的自由意志。
《琴賦》展示了嵇康的藝術(shù)修養(yǎng)及高士襟懷,是音樂文學(xué)中的上乘之作,它在篇章結(jié)構(gòu)、修辭及所包含的音樂思想方面都對后代音樂文學(xué)的發(fā)展有著重大影響。就創(chuàng)作數(shù)量而言,漢賦中,詠音樂及樂器的作品只有10篇,到了魏晉就有25篇,后世詠樂器以及詠樂人、樂歌、樂曲的辭賦、詩、詞、曲更不可勝數(shù)了。《琴賦》是嵇康音樂文學(xué)和美學(xué)思想形象化的體現(xiàn),也是研究其音樂思想的重要文獻(xiàn)。
備注:
1)圖片來自網(wǎng)絡(luò),有異必刪;
2)部分詩詞釋義及賞析資料選自《古詩文網(wǎng)》和《個(gè)人圖書館-青梅煮茶》。
本文作者已設(shè)置禁止轉(zhuǎn)載。