記得高中的語文老師周波先生,不高的個(gè)子,圓圓的臉,穿衣服也不講究,常忘記系領(lǐng)子上的扣子,說起話來聲音仿佛總在喉嚨里面打轉(zhuǎn)咕囔著,聽不清楚他說什么,若不是鼻梁上頂著副眼鏡,還真是不像是讀書人的樣子。可這個(gè)其貌不揚(yáng)的人卻寫得一手好字,無論是他的黑板字還是他手抄的試卷,都寫得飄逸蕭疏,讓人敬佩,惹得學(xué)生們都私底下學(xué)他的字體。若說字如其人,從這方面來判斷,或許他還能寫一些漂亮的文章,可惜我卻是沒有讀過,只是記得他第一次出作文題目就跟別的老師不同,名為“聽雨”。想必,能出這樣一個(gè)題目的老師,也必定是個(gè)心思細(xì)膩,文采雋秀的人吧。不過這樣文藝范的題目對(duì)于高一的學(xué)生來說,實(shí)在不容易對(duì)付的,記得我當(dāng)時(shí)是抓耳搔腮,折騰幾個(gè)晚上才湊成文一篇交差。這篇自認(rèn)為寫得很拖沓湊字?jǐn)?shù)的習(xí)作,后來卻是在課堂上當(dāng)著同學(xué)們的面,得到周先生的表揚(yáng),讓坐在下面的我感到怪不好意思。剛好這兩天,酷熱的廣州城,難得下了幾場(chǎng)雨,在家里也不能做什么,百無聊賴中聽著淅瀝瀝的雨聲,思緒遠(yuǎn)飛,午覺也睡不成,也竟想起了多年前這作文的題目和那位可愛的語文老師。
韋莊避中原之亂客居江南,在《菩薩蠻》里有兩句寫江南的美景,“春水碧于天,畫船聽雨眠”,這兩句惹來湯顯祖的評(píng)論“江南好,只如此耶?”,湯顯祖評(píng)《花間集》可以說字字珠璣,這里卻是調(diào)皮的話,可不能當(dāng)真,但在船里聽雨的雅趣怕是江南人很能理解的。最有共鳴的估計(jì)是周作人,在他的《苦雨》里向?qū)O茯園介紹在烏篷船聽雨的好處:“我于火車的雨不能感到什么興味,但臥在烏篷船里,靜聽打蓬的雨聲,加上欸乃的櫓聲,以及‘靠塘來,靠下去'的呼聲,卻是一種夢(mèng)似的詩境”。紹興我是去過的,可惜來去匆匆,也不曾坐過這種“三明瓦”的烏篷船,想來也未嘗不是一件憾事。不過可以想象,在靜臥在這小小的空間里,雨打蓬背的聲音一下子把世界隔離開來,怕是平時(shí)最不能停下腳步忙于凡塵的人也要因此發(fā)一會(huì)呆,靜享那份孤寂了。
日本的柳田國男卻是從兒童的角度描寫聽雨,在他的《幼小者之聲》里面說到“在村里正下著像我們小時(shí)候的那樣的雨。說雨也未免可笑,實(shí)在因?yàn)橛猩絿鴽]有風(fēng)的緣故吧,這是長(zhǎng)而且直的,在東京等處見不到的那種雨……普通人家的屋檐下都是沒有竹水溜的,因此檐前的地上卻有檐溜的窟窿整排的列著。雨一下來,那里便是立刻變成盤樣的小池,雨再下得大一點(diǎn),水便連作一片的在動(dòng)……我們那時(shí)候以為這水面左右浮動(dòng)的水泡就叫做檐溜的,各家的小孩都在唱到:檐溜呀,做新娘吧!在下雨的日子到村里走走,就可以聽見各處人家都唱這樣的歌詞:
檐溜呀,做新娘吧!
買了衣櫥板箱給你。”
不知這童謠里,為什么由屋檐下的水泡想到了娶新娘,也怪跳躍的,但我卻是很喜歡柳田國男對(duì)小朋友的世界描寫得這么細(xì)致。我們小時(shí)候住的是木窗瓦屋的房子,每聽到瓦頂淅淅瀝瀝的聲響,便知道下雨了。下雨的時(shí)候仿佛心情都不太好,因?yàn)椴荒艹鋈ィ粼谖輧?nèi)是很氣悶的,有時(shí)下一整天,那更不是什么愉快的事情了。但如果雨越下越大,卻引起我們小朋友興奮的。屋檐的淅瀝滴答的水珠,漸匯成一大束一大束地嘩嘩落下來,天井里也滿是柳田所說的“檐溜”,但是我們不關(guān)心這個(gè),我們卻是會(huì)幾個(gè)小朋友玩劈屋檐水的游戲,伸手水平快速劈向大束墜落的的屋檐水,看誰的手快,手上可以滴水不沾為贏,這樣簡(jiǎn)單的游戲竟也可以讓小朋友們樂此不疲。這樣的雨,這樣的童趣,只可惜中國沒有柳田那樣的民俗作家為其寫照,而只在我們心頭幽微存留的記憶,在這都市的生活里怕是終有一天完全磨滅不見了。