英語(yǔ)共學(xué)社這周的翻譯練習(xí)中,出現(xiàn)了這樣一個(gè)句子:
A fiscal stimulus coupled with an investment splurge in the world’s largest economy should, all else equal, also be good for global aggregate demand.
這個(gè)句子選自經(jīng)濟(jì)學(xué)人。很多人不知道這個(gè)all else equal要怎么處理。
這里的all else equal就是一個(gè)獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),其意思參照這個(gè)短語(yǔ):other things being equal 或者all things being equal ,意思是:如果其他條件不變,如果沒(méi)有意外情況發(fā)生。比如:
Other things being equal, most tenants would prefer single to shared rooms.
如果其他條件不變,大多數(shù)房客都愿意住單人間,而不會(huì)選擇與他人同住。
大多數(shù)都喜歡一個(gè)人住,其他條件不變什么意思呢?比如說(shuō)我本來(lái)想一個(gè)人住,但是其他條件如果有變化,比如單人間沒(méi)有廁所,或者單人間特別貴,那我覺(jué)得還是兩個(gè)人擠一擠更能夠接受。
回到這個(gè)句子,川普推行刺激計(jì)劃,鼓勵(lì)投資,本來(lái)這兩個(gè)措施是能夠刺激全球需求的,前提是川普別推行別的抑制需求的政策就好,否則這兩個(gè)政策的效果就會(huì)被抵消掉。
獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)十分常見(jiàn),很重要,但也有點(diǎn)難度,因?yàn)樾问蕉鄻印H绾闻袛嘧约簩?xiě)的句子是不是獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)?如何判斷自己寫(xiě)的獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)是否是正確的呢?
今天,英語(yǔ)共學(xué)社點(diǎn)評(píng)團(tuán)譯友Tiara做了一份詳細(xì)的筆記,分享了關(guān)于獨(dú)立主格這個(gè)知識(shí)點(diǎn)。以下是Tiara的原創(chuàng),經(jīng)授權(quán)轉(zhuǎn)載。感謝Tiara。
◆◆◆◆◆
相信大家對(duì)這個(gè)詞并不陌生,但是實(shí)戰(zhàn)演練過(guò)程中,仍有很大一群人會(huì)犯這個(gè)錯(cuò),今天稍微展開(kāi)說(shuō)一下哦,只是稍微,畢竟我也就會(huì)辣么一點(diǎn)皮毛啊。
首先,你要知道的知識(shí)點(diǎn),必備技能:
1、一個(gè)完整的句子,有且只有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞;
2、非謂語(yǔ)動(dòng)詞有3種形式:現(xiàn)在分詞(V-ing)、過(guò)去分詞(V-ed)、不定式(to do);
3、逗號(hào)不能連接兩個(gè)句子,只有連詞可以;
4、如果不想用連詞,就要把其中一個(gè)句子變成不是完整的句子,結(jié)合1和2來(lái)看,就是把謂語(yǔ)動(dòng)詞變成非謂語(yǔ)動(dòng)詞,這樣它就不是完整的句子了,而變成了從句,這兩句話之間就可以用逗號(hào);
5、從句當(dāng)中如果沒(méi)有主語(yǔ),這個(gè)從句的主語(yǔ)就是主句中的主語(yǔ),且要滿足一定的邏輯關(guān)系,否則邏輯上有錯(cuò)誤也不對(duì);
6、為了避免這種邏輯錯(cuò)誤,此時(shí),就涉及到獨(dú)。立。主。格。的問(wèn)題了;
也許有人看前三點(diǎn)還能理解,后面有些懵,沒(méi)關(guān)系,通過(guò)例子具體來(lái)說(shuō),希望看完以后大家能避免類似的錯(cuò)誤經(jīng)驗(yàn),加以警惕,并且對(duì)這個(gè)概念有比較深刻的認(rèn)識(shí)~~
我們開(kāi)始吧
我握著他的手,他的臉紅了。
I held his hands.
His face turned red.
這個(gè)總能看懂吧。
然后一條一條說(shuō):
1、一個(gè)完整的句子,有且只有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞
I held his hands.
這一句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是held。hold的過(guò)去式。
注意,過(guò)去分詞也是held,但在這里是過(guò)去式。
His face turned red.
這一句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是turned。turn的過(guò)去式。
有且只有一個(gè)謂語(yǔ)哦,這個(gè)簡(jiǎn)單。
2、非謂語(yǔ)動(dòng)詞有3種形式:現(xiàn)在分詞(V-ing)、過(guò)去分詞(V-ed)、不定式(to do)
這個(gè)沒(méi)什么好說(shuō)的了吧,地球人都知道哎,不知道的,背下來(lái)。
你要是背不下來(lái),那沒(méi)有人能拯救你啦。
現(xiàn)在分詞,表示動(dòng)作的施動(dòng)者與動(dòng)作對(duì)象是主動(dòng)關(guān)系:
比如這里的held,施動(dòng)者:我。對(duì)象:他的手
我握他的手,是一個(gè)主動(dòng)的含義。
同理,過(guò)去分詞表示動(dòng)作的施動(dòng)者與動(dòng)作對(duì)象是被動(dòng)關(guān)系:
比如,書(shū)出版了,這個(gè)出版是動(dòng)詞,它的施動(dòng)者是出版社,對(duì)象是書(shū)。
書(shū)肯定是被出版啊。
不定式,to do的形式,主要表達(dá)一種目的,要去做什么,未完成的事。
比如,一種結(jié)婚的愿望,desiretobe married;
比如:我有好多事情要做,沒(méi)時(shí)間陪你聊騷。
With a lot of worktodo, I ……
3、逗號(hào)不能連接兩個(gè)句子,只有連詞可以
這句話在平時(shí)翻譯練習(xí)的點(diǎn)評(píng)過(guò)程中,不知道出現(xiàn)了多少次,現(xiàn)在好多了,大家基本都不會(huì)犯這個(gè)錯(cuò)誤了。
I held his hands,his face turned red.
你要這樣寫(xiě)就犯了上述錯(cuò)誤:
逗號(hào)前面,主語(yǔ)是I,謂語(yǔ)動(dòng)詞是held,是一個(gè)完整的句子吧;逗號(hào)后面,主語(yǔ)是his face,謂語(yǔ)動(dòng)詞是turned,又是一個(gè)完整的句子。
逗號(hào)不能連接兩個(gè)句子!
所以這句話就是錯(cuò)的。
只有連詞可以。
所以這里你可以添加一個(gè)連詞,連詞選哪個(gè)?主要看兩句話之間的邏輯關(guān)系。一般最多最常見(jiàn)的就是and了。表示并列。這里你可以用and:
I held his handsandhis face turned red.
不過(guò)我覺(jué)得用as貌似更好一點(diǎn):
AsI held his hands,his face turned red.
(似乎能感受到,我一握起他的小手,他臉就紅了)
知道這里的and和as有什么區(qū)別嗎,反正看上去有點(diǎn)不一樣,是吧
用and的句子,and前后兩句話是平等的,兩個(gè)獨(dú)立的句子;
用as的句子,as引導(dǎo)的句子是從句,而后面的句子才是主句;
所以最大的區(qū)別在于,用as的句子,有個(gè)逗號(hào)。
還記得標(biāo)題說(shuō)的,逗號(hào)不能連接兩個(gè)句子,所以這里怎么就可以了呢?
因?yàn)閍s引導(dǎo)的那句話,不再是一個(gè)完整的句子,而變成了后面那句主句的從句,相當(dāng)于As I held his hands,his face turned red.這句話,只有一句完整的句子,就是后半句,而前半句不再是完整的句子,身份降低了。
既然前半句已經(jīng)不是一個(gè)完整的句子,那就不存在說(shuō)“逗號(hào)不能連接兩個(gè)句子”這個(gè)問(wèn)題了,所謂從句,相當(dāng)于主句的“附屬品”,解釋說(shuō)明啊,表示一種狀態(tài)啊等等。
所以用as的本質(zhì)是,兩句話,變成了一句話,因?yàn)橹挥幸粋€(gè)主句。
這里還需注意一點(diǎn),連詞,連詞,連接的是句子,所以連詞后面必須是一個(gè)完整的句子。
后面會(huì)說(shuō)到,有人會(huì)寫(xiě)不倫不類的句子,比如連詞后面不是一個(gè)完整的句子。
不著急,慢慢來(lái)~
4、如果不想用連詞,就要把其中一個(gè)句子變成不是完整的句子,結(jié)合1和2來(lái)看,就是把謂語(yǔ)動(dòng)詞變成非謂語(yǔ)動(dòng)詞,這樣它就不是完整的句子了,而變成了從句,這兩句話之間就可以用逗號(hào)
用連詞的方式,比如and把兩個(gè)單獨(dú)的句子銜接起來(lái)。或者as,because,although等,把它們引導(dǎo)的成分變成從句,降低地位,把兩個(gè)單獨(dú)的句子變成一個(gè)句子(主句),另一句變成從句。
那如果我不想用連詞呢?
連詞太簡(jiǎn)單,沒(méi)有挑戰(zhàn)性啊,所以我們就要開(kāi)始對(duì)句子變形了。
本著“逗號(hào)不能連接兩個(gè)句子”的原則,我們是不是應(yīng)該換一種思路:
不能連接兩個(gè)句子,那我把其中一個(gè)變成不是句子不就行了?
一個(gè)句子的標(biāo)志是啥?
是動(dòng)詞。
一個(gè)句子可以沒(méi)有主語(yǔ),比如
Go!
Sit down.
但是,不能沒(méi)有動(dòng)詞,也就是謂語(yǔ)動(dòng)詞。
知道這個(gè)以后,我們?cè)僬劊热灰粋€(gè)句子的“靈魂”是動(dòng)詞,那我要對(duì)它變形,把它變成不是句子,是不是要對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞下手?
所以才有“非謂語(yǔ)動(dòng)詞”這個(gè)東西啊,相信大家對(duì)這個(gè)稱呼不陌生吧,就是在這里派上用場(chǎng)的。
前面已經(jīng)說(shuō)過(guò)了,非謂語(yǔ)動(dòng)詞3種形式,不再重復(fù)。
所以,把謂語(yǔ)動(dòng)詞變成“非謂語(yǔ)動(dòng)詞”以后,這個(gè)句子就不再是句子了,因?yàn)樗チ怂鳛閯?dòng)詞最本質(zhì)的東西:動(dòng)詞。
那這個(gè)“非謂語(yǔ)動(dòng)詞”到底什么個(gè)意思呢??jī)蓚€(gè)作用:
①讓句子變的不再是句子;
②它雖然不再是“謂語(yǔ)”動(dòng)詞,但還是“動(dòng)詞”啊,還是表達(dá)一種動(dòng)作的發(fā)生;
I held his hands,his face turned red.
所以這句錯(cuò)誤的句子,我們要對(duì)它整改,就是把謂語(yǔ)動(dòng)詞held變成非謂語(yǔ)。
用非謂語(yǔ)的時(shí)候,第一步,判斷用哪種形式,主動(dòng)?被動(dòng)?to do?
如果判斷不清,就會(huì)很混亂,比如我前面提到了,hold這個(gè)單詞的過(guò)去式和過(guò)去分詞都是held,那這句話為什么不能理解成這個(gè)held是過(guò)去分詞,那么這句話就變成了不是一個(gè)完整的句子了呢?
因?yàn)椴环?b>邏輯啊。
前面已經(jīng)提到了,held 與hands之間是主動(dòng)的關(guān)系。
既然是主動(dòng)的,那么就要用現(xiàn)在分詞,holding。(現(xiàn)在分詞是說(shuō)hold這個(gè)動(dòng)詞原形的現(xiàn)在分詞,應(yīng)該沒(méi)有人會(huì)以為是held加ing吧,沒(méi)有這種詞……)
所以這句話改成這樣就是對(duì)的:
I holding his hands,his face turned red.
hold變成了holding,謂語(yǔ)動(dòng)詞變成了非謂語(yǔ),一個(gè)完整的句子變成了不是句子,既然不是句子,就可以用逗號(hào)連接。
但是,holding這個(gè)詞還是可以表達(dá)hold這個(gè)動(dòng)作。我們還是能理解這個(gè)動(dòng)作的發(fā)生。
其實(shí)這句話,就是獨(dú)立主格。
你看,不經(jīng)意就寫(xiě)出了感覺(jué)逼格很高,別人解釋一大堆都聽(tīng)不懂的東西。
5、從句當(dāng)中如果沒(méi)有主語(yǔ),這個(gè)從句的主語(yǔ)就是主句中的主語(yǔ),且要滿足一定的邏輯關(guān)系,否則邏輯上有錯(cuò)誤也不對(duì)
我們聽(tīng)說(shuō)過(guò)無(wú)數(shù)次,“伴隨狀語(yǔ)”,比如:
我走進(jìn)房間,后面跟著小狗。
I entered the room, followed by the little dog.
followed by the little dog,這里就是伴隨狀語(yǔ),表示的是:
一個(gè)動(dòng)作的發(fā)生,伴隨著另外某種情況、狀態(tài)等,本質(zhì)上,只有一個(gè)動(dòng)作的發(fā)生,就是“我走進(jìn)房間”。
注意這里的狀語(yǔ)從句是沒(méi)有主語(yǔ)的。
再看標(biāo)題這句話:
從句當(dāng)中如果沒(méi)有主語(yǔ),這個(gè)從句的主語(yǔ)就是主句中的主語(yǔ)
既然沒(méi)有主語(yǔ),那它的主語(yǔ)就是默認(rèn)主句的主語(yǔ),“I”,我被小狗跟著,這個(gè)完全符合邏輯啊,沒(méi)問(wèn)題吧。
那這個(gè)伴隨和獨(dú)立主格有什么區(qū)別?
最大的區(qū)別在于:
獨(dú)立主格,顧名思義,什么“獨(dú)立”?在于兩個(gè)獨(dú)立的主語(yǔ),兩個(gè)獨(dú)立的動(dòng)作,兩個(gè)獨(dú)立的句子,只不過(guò)把一個(gè)句子的謂語(yǔ)變成非謂語(yǔ),從而讓句子變成非句子,然后就可以用逗號(hào)隔開(kāi)。
I holding his hands,his face turned red.
這里前半句主語(yǔ):I,動(dòng)作:held;
后半句主語(yǔ):his face,動(dòng)作:turned;
伴隨,顧名思義,就是伴隨某種狀態(tài),只有一個(gè)主語(yǔ),一個(gè)動(dòng)作,一個(gè)完整的句子,伴隨的句子叫從句。
I entered the room, followed by the little dog.
一個(gè)完整的句子:I entered the room
伴隨: followed by the little dog
再重點(diǎn)看標(biāo)題的后半句:
且要滿足一定的邏輯關(guān)系,否則邏輯上有錯(cuò)誤也不對(duì)
你不是說(shuō)伴隨嘛,比如這個(gè)句子:
After pour out the anger,hot news would turn to elsewhere.
就是上次筆記說(shuō)到的句子。
after引導(dǎo)的句子可以看作伴隨某種狀態(tài):發(fā)泄怒火之后。
這句話也沒(méi)有主語(yǔ),是吧,那這個(gè)發(fā)泄怒火的主語(yǔ)是誰(shuí)?
我們說(shuō)了,默認(rèn)是主句的主語(yǔ)。
再看主句,主語(yǔ)是誰(shuí)?hot news. 熱點(diǎn)新聞。
所以你想表達(dá),新聞生氣了?這有點(diǎn)扯淡吧。
這就是所謂的,邏輯關(guān)系不對(duì),所以是錯(cuò)的。
6、為了避免這種邏輯錯(cuò)誤,此時(shí),就涉及到獨(dú)。立。主。格。的問(wèn)題了
那我要怎么改對(duì)啊?
還記得上面提到的和獨(dú)立主格的區(qū)別?獨(dú)立主格在于兩套主語(yǔ)、兩套動(dòng)作,互不干擾,所以后面的主句是完整的,肯定是不動(dòng)的。
我們判斷清楚了這個(gè)發(fā)泄的動(dòng)作發(fā)出者是誰(shuí)以后,補(bǔ)上主語(yǔ)不就行了?比如我們,we
After ?we pour out the anger,hot news would turn to elsewhere.
我們發(fā)泄怒火過(guò)后,新聞熱點(diǎn)……
這樣才說(shuō)得通吧。
這里把a(bǔ)fter連詞去掉,把謂語(yǔ)改成非謂語(yǔ),也是對(duì)的:
We pouring out the anger,hot news would turn to elsewhere.
這樣我們又寫(xiě)出來(lái)一個(gè)獨(dú)立主格的句子。
總結(jié)一下獨(dú)立主格:
主語(yǔ)1+非謂語(yǔ)動(dòng)詞1,主語(yǔ)2+謂語(yǔ)動(dòng)詞2
不知道有沒(méi)有人寫(xiě)過(guò)這種句子,比如:
As he palying games,I didn't bother him.
他正在打游戲,我沒(méi)打擾他。
如果這篇文章你真的看懂了,應(yīng)該就知道這句話是錯(cuò)的。
啊,會(huì)不會(huì)有人又懵逼了。
首先你要知道as是什么?它是連詞啊,我一開(kāi)始就說(shuō)了,連詞起連接句子的作用。
看as后面的成分,它是一個(gè)完整的句子嗎?
我們說(shuō)一個(gè)句子的靈魂是動(dòng)詞,是吧。有動(dòng)詞,就是句子。
這里的playing不就是動(dòng)詞嗎?
動(dòng)詞包括哪些?謂語(yǔ)和非謂語(yǔ)。
我要說(shuō)這里的playing是非謂語(yǔ),是現(xiàn)在分詞形式。
怎么判斷?
你把它單獨(dú)拿出來(lái)啊:
他正在打游戲,你怎么說(shuō)?
He palying games.
這樣嘛?
我保證不一巴掌呼死你。
難道不應(yīng)該是:
Hewasplaying games.
這不是小學(xué)就應(yīng)該會(huì)的句子嘛,越長(zhǎng)大越蠢了耶~
所以這句話,如果你要用as,這樣寫(xiě):
As he was palying games,I didn't bother him.
要不不用連詞,變成獨(dú)立主格:
He palying games,I didn't bother him.
好啦,終于說(shuō)完了,心好累。
再終極總結(jié)一下:遇到兩個(gè)句子,怎么辦?有哪些寫(xiě)法?
1、最簡(jiǎn)單的,分成兩個(gè)單獨(dú)的句子寫(xiě)。這樣會(huì)寫(xiě)出來(lái)很多簡(jiǎn)單句,句子不連貫,邏輯關(guān)系也沒(méi)辦法體現(xiàn)。
2、用連詞連接兩個(gè)句子。
and叫并列連詞,大家都很熟,不多說(shuō);
as等叫從屬連詞,它引導(dǎo)的成分叫從句;
既然是連詞,后面一定要加完整的句子,切記!!!
As he palying games這種句子就是大寫(xiě)的錯(cuò)誤。
3、如果不用連詞,要把其中一個(gè)謂語(yǔ)變成非謂語(yǔ),這樣就變成了獨(dú)立主格。
公式:主語(yǔ)1+非謂語(yǔ)動(dòng)詞1,主語(yǔ)2+謂語(yǔ)動(dòng)詞2
4、注意一下伴隨和獨(dú)立主格的區(qū)別點(diǎn),主要就是看邏輯關(guān)系
如果兩個(gè)動(dòng)作的主語(yǔ)是一致的,伴隨即可
比如,I entered the room, followed by the little dog.
“走進(jìn)房間”和“被狗跟著”的主語(yǔ),都是“我”,就可以這樣寫(xiě)。
如果主語(yǔ)不一致,要把主語(yǔ)添加完整,這樣也還是變成了獨(dú)立主格的形式
比如,After ?we pour out the anger,hot news would turn to elsewhere.
發(fā)泄怒火的不可能是新聞,而是人,所以要把we加上。
不把we加上,沒(méi)有主語(yǔ)的情況下,默認(rèn)的就是后面主句的主語(yǔ)。
希望對(duì)你們理解這種句子結(jié)構(gòu)有幫助,說(shuō)完我自己也更加清晰了~
福州翻譯Ivy,全職媽媽
專業(yè)八級(jí)、國(guó)家二級(jí)口譯、廈門(mén)大學(xué)三級(jí)口譯
微博、秒拍@福州翻譯ivy
英語(yǔ)共學(xué)社發(fā)起人,共學(xué),共享,共贏
加入英語(yǔ)共學(xué)社,請(qǐng)后臺(tái)私信回復(fù)“共學(xué)”
口筆譯需求、交流切磋,請(qǐng)后臺(tái)私信
長(zhǎng)按下方二維碼,關(guān)注本公眾號(hào)