暢銷書的秘訣在于:堅持、希望和愛

最近這段時間好些人都在整理閱讀清單,我也有些手癢。一直以讀書人自詡,不過因為工作的關系,我大部分閱讀都跟書稿、同類書、暢銷書相關,完全出于本心的閱讀只占一小部分。所以,哪怕是再真誠的總結,也免不了商業廣告的嫌疑。有朋友建議,為什么不講講一本書背后的故事呢?背后的故事往往更有意思,因為這些東西是讀者看不到的。我接受了朋友的建議,決定寫一篇最近一本書的編輯手記,講講自己這些年做書的一點體會。

特別喜歡《拖延心理學》中的一句話,“暢銷書的秘訣在于:希望、堅持和愛?!弊鰰嗄辏瑢@幾點深為認同。就拿我曾經工作過的一家單位的一本書《少有人走的路》來說吧,這本美國暢銷幾百萬冊的書,剛引進國內并不怎么受歡迎,1997年曾以《心靈地圖》為名出版過,據說只印了5000冊,還沒賣完。我們在第二個5年版權期簽下了版權,將書名翻譯為《少有人走的路》,第一年市場效果也不理想,勉強賣完了首印。記得當時一個極愛英文版的讀者說過,(大概意思是)“如果這個書在中國賣不了70萬冊就是中國讀書人的悲哀”。我當時的老板借用了這句話,說如果這本書賣不起來就覺得做書沒什么意思了。因為他對這本書特別有情節,不僅逐字逐句更改書稿,還寫了一篇聲情并茂的序言。第二年,我們為這個書重新設計了封面,并重點向渠道商做了推薦。要知道,讓銷售商重視一本“老書”可不容易,其中有個關鍵的環節是,在當年的京豐賓館訂貨會上,老板見到了一家銷售網站的高層,聊起這本書的一些見解和感受,對方也未必真地就懂了這本書,但肯定被一個做書人的真誠、堅持和希望給打動了。后來《少有人走的路》率先在這家網站發力,接下來是其他的網站、民營書店、新華書店。最后的事情大家也知道了,因為前幾年各大排行榜上都能見到這本書的身影。

再舉一個例子,我自己策劃的《植物知道生命的答案》。當時引進這本書的時候我充滿希望,在英文版尚未出版、沒有任何數據參考的情況下就果斷報價了,后來又在豆瓣網上看到一個同城活動,是自然之友組織的一個讀書會,就在介紹這本我剛剛拿下版權的書,我就是這樣認識了當時的主講人、后來成了這本書的譯者劉夙老師??墒?,后來的出版過程充滿挫折,先是步子邁得太大的公司決定壓縮出版規模,這個選題屬于不太符合公司的出版方向的一類,為此我還通過譯者找到果殼閱讀的朋友,想轉讓版權或者讓他們幫忙策劃,他們覺得這是個好書,但文本表達不夠通俗,對市場前景也不是那么看好。盡管沒談成,我也收獲很多,因為見面之前我仔細研究了科果殼閱讀所有圖書以及市場同類書,事后又重新看了幾遍稿子,回顧自己做這個選題的初衷,于是又找回了最初的希望。接下來,我信心滿滿地投入各項出版工作,書名、文案、封面、編輯的各種反復自不必說,因為編輯的樂趣就在于此,可就在一切就緒之際,這個書又因為征訂數不夠要被擱淺,接下來又是各種說服、溝通工作,最后這個書終于以一個較低的首印數上市了。上市之后,讀者的反應超出好多所謂經驗人士的想象,這本書在豆瓣最受關注排行榜第一名的位置待了80多天,在各大銷售網站上的排名也都不錯,最后還入圍了文津圖書獎提名獎(科普類第一名),我個人也因為這本書入選鳳凰傳媒和百道網2014年年度“中國好編輯”(新知類)。

接下來介紹一本剛剛上市的書《生命中最簡單又最困難的事》。這是美國作家大衛?福斯特?華萊士在肯揚學院的一篇演講,原名:this is water,這個視頻很多前衛的人都看過,因為它在美國轟動一時,在Youturbe上一周的點擊量為400萬人次,并與喬布斯在斯坦福的演講一起被評為“美國最具影響力的十大畢業典禮演講”(喬布斯排名第一,華萊士排名第二)。在國內各大視頻網站上,這個演講也頗為流行,僅在騰訊視頻上就有1074萬次播放,青年作家蔣方舟如此評價:“非常喜歡的一段演講,可能很多人都看過。美國作家大衛 ? 福斯特 ? 華萊士 2005 年在某大學的畢業演說,關于如何擺脫生命中循環的無聊,獲得內心自由。前幾天讀他的傳記《每個愛情故事都是鬼故事》,重溫視頻,依然感動?!?012年,天津市高考作文材料就引用了這篇演講的開頭,這篇諷刺教育體制的演講以一種比較有趣的形式進入了全球最大的應試教育體系。

且慢!這些并不是我決定做這個選題的初衷(說實話,當時華萊士的名字只是聽說過而已,這些信息都是后來編輯過程中搜索出來)。決定一個選題往往是出于一種直覺或者說情懷,并不是經驗分析和數據推理的結果。當我看到《this is water》這個書名就覺得有緣,就跟我當年看到《what a plant knows》(《植物知道生命的答案》英文名)的感覺一樣,覺得這就是自己的菜。只是這個副書名——some thoughts, delivered on a significant occasion, about living a compassionate life,有點不太好翻譯,還好有不少翻譯愛好人士將大概的翻譯傳到了網上。我看了一下內容,排除了之前的擔心(this is water 這個書名很容易讓人聯想到那本曾風靡一時、后又被證偽的暢銷書《水知道答案》),這個書討論的是教育體系和思維定勢的問題,不是那種偽科學的東西。于是我決定報價,版權公司編輯跟我相識多年,她友善提醒我,這個書字數比較少, 操作起來還是有風險的。我當時覺得,山不在高有仙則名,書不在字數多少,有內容就行。

不過,到了選題報價通過之后的實操階段,字數少這點還是帶來了不少困難。當我收到翻譯稿的時候恰好到了下班時間,我就打印了一份帶在路上看。從北五環到南五環的時間,我就把這個稿子看完了。記得當時擠在地鐵里認真看稿子,旁邊有一哥們見我的認真勁就跟著看了幾眼,知道這是個未出版的書稿后,說了這么一句話,“這個東西不得了,可以改變人生觀的”。

我真是太感謝這個哥們了。后來,我順著這句話的思路,慢慢發現華萊士的觀點看似簡單平常(無非是拋棄自我和具備同理心),但的確可以改變人的世界觀的,因為我們大部分人都是華萊士筆下“日復一日生活在水中卻不去思考水為何物的魚兒”,即使偶爾能夠警覺,但“在日復一日的繁瑣中保持自覺和警醒,困難的不可想象”!也正是順著這個思路,將最后書名定為《生命中最簡單又最困難的事》。至于后來的廣告語(“日常生活就是我們本身,既絕望又禪意”),還要感謝一位知乎網友,他看過視頻和演講稿之后提煉出來這句話來的。當然,書名和廣告語的確定相當反復,前后經過了大半年的時間,就不一一說了。

定位清楚了,形式的問題就出現了。把一篇演講做成一本書,即使是選擇小開本精裝,要下個做好了也是有難度的。常規的解決辦法有:中英雙語、配圖、做序等。

先說中英雙語,我把這個想法告訴了版權公司,郵件詢問之后告訴我,版權方只能授權中文簡體字版,不能授權雙語版??磥黼p語版是行不通了,只能另想辦法。后來上市的圖書夾帶了一個英文小冊子,這個想法還要多謝余世存老師。我郵件跟余老師聯系,本來想讓他幫忙寫幾句推薦語,不過余老師告訴我,他對這個書很感興趣,只是當時不在北京不方便寫東西,可以把他加入推薦名單。另外,他告訴我,看了書稿之后還是覺得如果能有英文對照更好一些,于是我就有了做英文小冊子隨書附贈的想法。

再說插圖,我的第一感覺是《海鷗喬納森》,因為《海鷗喬納森》同樣經典,同樣字少,出版公司的做法就是插圖。有個朋友看過稿子給我提建議,覺得有個人選很適合,就是老樹畫畫,因為他的畫比較空靈,適合留白,正好可以解決這個書字數少的問題。雖然我并不認識老樹畫畫,但還是硬著頭皮通過微博發了個私信,介紹了這個書稿的情況,表達了我的需求。沒想到,老樹畫畫第二天就給我回復了,說他的畫都在微博上,我可以自己選擇,選好了告訴他,還給我留了一個郵箱。真是沒想到,后來才知道老樹畫畫是我們山東人,怪不得如此豪爽呢!在選圖的過程中,我慢慢覺得老樹的畫雖然好,但從氣質上來說太淡泊了些,與華萊士文字里邊那種錚錚向上的勁頭相差有些大,所以最后只能忍痛舍棄了。直到現在還覺得很對不住老樹老師。

與插畫作者焉沁相識也是一種機緣。事情卡殼了,我心里有些苦惱,但也沒什么辦法,就先擱在一邊。有一個周末帶著閨女去首圖借書,瀏覽書架的時候發現了希爾弗斯坦的《閣樓上的光》,這個書很多年前看過但家里沒有了,我就取出來翻了翻。我心里一動,這種充滿智慧的黑白插畫不就是我想要的風格嘛。后來我跟一個清華美院畢業的朋友聊起這個問題,她看了稿子之后說,我給你推薦一個人選,這個姑娘絕對能達到你想要的感覺,而且對文學內容的把握絕對沒問題。于是,我就和焉沁約著見了面,見面的時候說起了《閣樓上的光》和《海鷗喬納森》,她看了看《海鷗喬納森》的插畫作者,說原來她我美院工作時的

還有做序的事情也頗費周折。稿子翻譯好了之后,我就一直在考慮合適人選,因為華萊士是公認的思考型作家,所以我也聯系了國內不少知識分子型的作家,不過機緣總是不對,要么是時間不巧,是氣質不合。最后發現求人不如求己,只能自己上手。接觸了這個稿子接近一年的時間,看了各種評論文章以后,發現自己雖然算不上半個華萊士專家,但寫一篇介紹性導讀也足夠了。

簡單說一下封面設計。書名確定了之后,我找到了熟識的設計師,簡單溝通之后我們確定了“經典又不失時尚的風格”。定位清楚、訴求明確了,剩下的事情就全權拜托設計師了。封面稿一稿就過了,最后的效果也不錯。小開本(130*185)的精裝,內封用了一幅水的攝影作品,視覺效果非常好,外封用了牛皮紙、單黑印刷,顯得簡單素雅,又配了一個撞色的腰封(見上圖),一個經典又不失時尚的設計就這么出來了。

總結一下。做書跟生活中其他事情一樣,都要面對日復一日的瑣碎,都要在瑣碎無聊的日常中尋找意義,其關鍵就就在于:希望、堅持和愛,還有華萊士提醒我們的“隨時隨地保持一份自覺和警醒”。

希望能有更多讀者喜歡、認同《生命中最簡單又最困難的事》,這是對一個編輯最大的福報!

借用書中最后一句話,”愿大家不止有好運相伴!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,739評論 6 534
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,634評論 3 419
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事?!?“怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,653評論 0 377
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,063評論 1 314
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,835評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,235評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,315評論 3 442
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,459評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,000評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,819評論 3 355
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,004評論 1 370
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,560評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,257評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,676評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,937評論 1 288
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,717評論 3 393
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,003評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容