【原文】
? ? ? 藤花之可敬者,莫若凌霄。然望之如天際真人,卒急不能招致,是可敬亦可恨也。欲得此花,必先蓄奇石古木以待,不則無所依附而不生,生亦不大。予年有幾,能為奇石古木之先輩而蓄之乎?欲有此花,非入深山不可。行當即之,以舒此恨。
【譯文】
? ? ? 最可敬的藤本花,要算是凌霄花了。然而望上去,它就像天國的神,不能立即將它招到身邊,這點真是又可敬又可恨。想得到這種花,一定要先準備好奇石古木,不然的話,它就會因為沒有依附而不能生長,即使長出來了也長不大。我年齡有多大,能夠預(yù)先準備好奇石古木嗎?想要得到這種花,一定要進入深山。要去就馬上去,可以消除心中的遺憾。