此文用來記錄一些日常中因為將閩南語直譯成普通話發生的趣事。(?????)
1.和舍友(紹興人)騎自行車。
我說:“我感覺我的車好像「沒風了」。”
舍友:“什么意思?”
我:“我的車胎好像「沒風了」。”
舍友:“是「沒氣了」吧。”
(*≧m≦*)
2.同學要寄蜜柚給我吃,學導說他也要。
我問學導:“你會「殺」柚子嗎?”
學導:“柚子不是「撥」了就吃嗎?”
3.郭老師很多事情都不知道。
我對他說:“你這個「山梨子」。”
郭老師:“什么山梨子?”
我:“就是「suá láI yà」。”
郭老師:“不,我是山蘋果。”
4.未完待續...