第76篇日記。
1.「spray」:常見意思是動詞“噴”,或者名詞“噴霧”的意思,而這里是an attractive arrangement of flowers or leaves“一簇花,枝狀飾物”,常用「a spray of sth」。
原句:Every morning after breakfast I prepared his bath…and hung a spray of chickweed in his swing.
例句:She bought a spray of orchids for her mother yesterday.
1.「spray」:常見意思是動詞“噴”,或者名詞“噴霧”的意思,而這里是an attractive arrangement of flowers or leaves“一簇花,枝狀飾物”,常用「a spray of sth」。
原句:Every morning after breakfast I prepared his bath…and hung a spray of chickweed in his swing.
例句:She bought a spray of orchids for her mother yesterday.
throw out? 扔掉;說出;突出
stumble over 給…絆倒;結(jié)結(jié)巴巴地說
wrapped up? 結(jié)束;包起來;全神貫注于
fetch out 把…從(室內(nèi))拿出;使出現(xiàn);生產(chǎn),;鼓勵
brush past? 擦過
pull into? (車)進站