用詞根詞綴來背單詞,昏招還是妙招?

“通過詞根詞綴背單詞是無法讓你真正掌握一個單詞的"

對于初級,中級英語學習者(涵蓋99%的學習者),我旗幟鮮明的反對通過“詞根詞綴”來擴充詞匯,理由如下:

千萬不要被現在大肆鼓吹的“詞根詞綴背單詞”迷惑了雙眼,認為這是擴大詞匯量最好的辦法。誠然,我不否認通過詞根詞綴記單詞,可以在更短的時間內迅速擴大詞匯量,但是這個所謂的“效率”是有代價的。

先說結論:通過詞根詞綴背單詞是無法讓你真正掌握一個單詞的。

背單詞的目的是能夠掌握單詞,最后能熟練的運用。所以背單詞不能局限于僅僅掌握它的中文意思。從能夠熟練運用的角度來講,你還需要了解單詞更多的維度,比如它的常用搭配,它的適用語境,用法等等。但是通過詞根背單詞,僅僅能夠幫助你掌握單詞的意思,你無法通過詞根詞綴掌握一個單詞更深層次的知識。

具體來說,掌握一個單詞包括但不限于以下方面:

1,它的拼寫和發音。

2,它的語法特征。

3,它的衍生詞(時態,單復數等)。

4,它和其他單詞的搭配。

5,是不是多義詞,那個是慣用法詞義。

你通過詞根能記住某個單詞,但是你無法掌握上面的2到5,所以會出現你認識某個單詞,但是你在該用這個單詞的時候記不起它,或者用錯它,因為你并沒有真正掌握它。很遺憾的是,中國大部分英語學習者都是通過簡單的背誦中文意思的方式記單詞,后果就是大家都覺得閱讀很簡單,但是自己提筆寫作的時候腦子里根本就沒有幾個詞可以用。

舉個栗子,復旦的英文老師“文冤閣大學士”對“記單詞”是怎么說的呢:

“我背單詞,都是死記硬背,從來不鉆研詞根。倒是純熟之后,再分析單詞,認知詞根,進而聯想,比較,鞏固記憶。”

“說實話,我們有新的想法,我墨守成規:記憶單詞是自古華山一條路--死記硬背。

這四個字,我認為,也可以概括為英語學習的核心精神。也正因此,我不認為英語在中國是一門“學問”,它是一門“技藝”才對。技藝,靠得唯有熟練而已。”

除了通過詞根詞綴快速記單詞,現在甚至還有所謂“諧音記單詞”等一系列方法,而且有很多人追捧。最根本的原因,就是大部分人都不想踏踏實實學習,總是希望通過捷徑來提高水平,說白了就是希望天上掉餡餅。

詞根詞綴法除了無法幫助你真正掌握單詞外,它的另一個缺點是——詞綴詞根就像漢語中的偏旁部首一樣,比如單詞excavate,你要把它拆成‘ex-’,‘-ate’和‘cav’,看似方便,其實本來一個單詞你需要分成更多的單元去記憶,干擾反而更多,還要通過各個單元去組合分析它的中文意思,最后真正的效率是非常低的。試想,在現實閱讀或者對話中,你有時間去通過詞根詞綴去分析每個單詞的意義嗎?

現實生活中,受過良好教育的以英語為母語的人士,詞匯量應該在三萬以上,這些單詞基本都不是以詞根詞綴的形式存在于他們大腦里的。

當然,詞根詞綴并不是完全的一無是處,如同上面引用中的話一樣,基本的單詞量應該是通過“死”方法,然后在這個基礎上面,學習一些詞綴詞根,用來分析單詞,鞏固聯想和記憶。這個先后順序不可本末倒置。

那么現在問題來了:如何把被動詞匯轉換成主動詞匯?

先來發個鏈接,下面的這個鏈接可以測試你的主動詞匯量:

LEVELS TEST (PRODUCTIVE)

大部分時候,英語演講和寫作涉及最常用的7500個單詞(Macmillan Dictionary詞典對這7500個單詞有標示),有效地掌握這些單詞是非常重要的,如何將其從被動詞匯(passive vocabulary)變成主動詞匯(active vocabulary)呢?

首先,衡量主動詞匯的主要標準是掌握這幾點:

1, recall,spell,meaning,pronounce

2,搭配(collocations),主要包括:語法搭配(grammatical collocations),詞匯搭配(lexical collocations)。

3,connotations,比如兩個詞也許意思相同,但是感情色彩不同等。

-Cortazzi, M. and Jin, L. 1993

其中,上面的三點中,第一點和第三點可以通過字典和例句進行學習。第二點比較難掌握,也是大多數學習者缺失的一塊。導致很多人認識abortion是墮胎,但是寫作時卻想不起來“去墮胎”是perform an abortion;認識dog是狗,但是寫作時不知道“遛狗”是walk the dog,撿狗屎是“pick after the dog”;認識”詞匯“是vocabulary,但是口語中不知道“擴大詞匯量”是enlarge the vocabulary;知道doubt是懷疑,但是不知道“提出懷疑”是raise doubts about something;明白thirst是口渴,但是不知道“解渴”是“quench one's thirst”。

平時對搭配(collocations)學習的不足,也導致寫作和說話的時候“自由創作”,出現很多錯誤,比如下面這些錯誤的用法:

1,remind my memory

2,distribute seven cards to each play

3,pay too much praise on her

4,make an estimation

有些錯誤同樣受到母語漢語的干擾:

3,a group of bees

4, a hurricane may attack the island

5, break the myth

因此,學習的時候要注意:

1, 在學習單詞的時候,就應該處處留意搭配,和詞組一同記憶。

學alarm的時候,應該知道set an alarm;

學cash的時候,應該知道withdraw some cash;

gap <-----> bridge/fill/close a gap;

......

舉個簡單的不能再簡單的單詞做為栗子:bear,大家都認識吧,但是我敢說99%人都沒有真正掌握這個單詞,我把自己的筆記分享給大家,作為參考:




前面提到主動詞匯需要掌握的點都做了筆記,同義詞,例句,搭配都有,整理成筆記,同步到手機,就可以時常復習。很多朋友覺得這樣效率是不是很低?是的,通過這種方式,你一天能夠整理10個單詞已經非常多了,但是這比一天隨便背100個單詞更有“效率”。)

2, 有意識的避免中文思維對自己潛移默化的影響,再詞匯的搭配上不要想當然的overgeneralization。比如上面錯誤的a group of bees,就是受到中文“一群蜜蜂”的影響,正確的用法應該是a swarm of bees;錯誤的break the myth是受到“打破神話”的影響,正確的用法是explode the myth。

3,重要的事情說三遍:多讀!多讀!多讀!多聽!多聽!多聽!

吸收你遇到的知識點,作者用了什么詞,為什么用這個詞不用另外一個詞?用了什么短語?重要的知識點記下來。

4,善于用字典和thesaurus。好的字典除了給出單詞的解釋和發音外,應該包括很多例句,詞組和同反義詞。

推薦幾個好用的在線字典,可以同時使用:

Dictionary definitions you can understand吐血推薦,好多例句

Dictionary : Vocabulary.com吐血推薦

Macmillan Dictionary里面有詞頻標記

Reference:

-LEXICAL COLLOCATIONS: ONE WAY TO MAKE PASSIVE VOCABULARY ACTIVE, Wen-Shuenn Wu

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 230,182評論 6 543
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 99,489評論 3 429
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 178,290評論 0 383
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,776評論 1 317
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,510評論 6 412
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,866評論 1 328
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,860評論 3 447
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 43,036評論 0 290
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,585評論 1 336
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 41,331評論 3 358
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,536評論 1 374
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 39,058評論 5 363
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,754評論 3 349
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 35,154評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,469評論 1 295
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 52,273評論 3 399
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,505評論 2 379

推薦閱讀更多精彩內容