江之濱之美人兮,如芳蘭之馥郁。? ? ?
美人之良善兮,為鄰舍而匍匐。
因螻蟻之所?兮,如幽咽而泣涕。
憐流浪之貓犬兮,省口糧而來育。?
有子女之四人兮,維其遠難盡孝。?
美人嘗授兒兮,莫俾訧而生悔。?
上天之不公兮,使良善之遲暮。? ?
莊公為母及泉兮,女為其求扇窗。?
憐吾母之羸弱兮,祈蚊蟲之勿擾。?
表中心之撫慰兮,敬吾母安吾心!?
求師傅之速兮,維感激之不盡!
注:請師傅盡快為新居安扇紗窗,師傅戲我為此作詩一首,小女不才,難能作詩隨心所欲,夜半醒來,了無睡意,胡寫幾句離騷體[/害羞]
附譯文:長江之濱有一美人,她是那樣的美好,品德高尚,如同芬芳的香草。她是那樣的善良啊,鄰居若有需要,她會盡力幫助,若見螻蟻喪命,她會因此悲傷,她憐惜流浪的小貓小狗,省下自己的口糧去助養它們。她有孩兒四人,孩子們長大了卻遠離她的身邊。她常教育孩子,不要輕易犯過錯讓自己后悔。上天是這樣的不公啊,怎能讓這樣的母親老去,鄭莊公為了與母親相見,掘地三尺,而我只想為母親求扇窗戶,可憐我的母親身體羸弱,祈求蚊蟲不要騷擾她啊!撫慰母親讓我心安……