Topic 1 Amazon’s Empire
1.Theformerbookselleraccounts formore thanhalf of every new dollar spent on line in U.S.
它從賣書起家,現在其營業額占到了全美國網上交易額的一半以上。
2.Sincethe beginning of 2015, its share pricehasjumpedby173%,seven timesquickerthanin the two previous years.(and12timesfasterthanthe S&P 500 Index)
亞馬遜的股價從2015年年初開始猛漲,增幅達到了173%,是其13、14兩年增速的八倍,標準普爾500指數的13倍。
3.With a market capitalization ofsome 400bn, itisthe fifth most valuable firmin theworld.
亞馬遜的市值大約為4000億美元,在世界上排名第五。
4.Never before hasa company beenworth so much for so long while making so little money: 92% of its valueis due toprofits expected after 2020.
亞馬遜92%的市值來自投資者對其在2020年以后預期利潤的判斷。在幾乎沒有獲利的情況下卻還能長期保持如此高的市值,亞馬遜是迄今為止唯一一個。
5.Walmartalreadyhas revenuesnudging500bn andis beefing uponline.
沃爾瑪的營業額將近5000億美元,它正在不斷發展其網上業務。
6.Last year cash-flow (before investment) was $16bn,more thanquadruple the level five years ago.
亞馬遜去年在投資前的資金流轉額為160億美元,是五年前資金流轉額的4倍多。
7.If it makes as much money asinvestors hope, a rough calculation suggests its earningscould be worth the equivalent of25% ofthecombinedprofitsoflisted Western retail and media firms.
若情況達到投資者們的預期,那么亞馬遜的利潤粗略估計會相當于美國西部所有上市零售公司和傳媒公司總利潤的四分之一。
8.Ground for skepticism does not come much morefertile than this: Amazon will have to grow faster than almost anybig company in modern history tojustify itsvaluation.
在現代所有的大公司中,亞馬遜將必須要成為發展得最快的公司之一才能和它的市值相比配,可這一點讓人深感懷疑。
9.In an era when executives routinelywhinge aboutpressure to produce short-termresults, Amazon isresolutely focused onthedistant horizon.
現在,公司高官們常常抱怨要在短時期內取得成效讓他們倍感壓力。而亞馬遜卻毅然決然地把目光集中在公司的長遠利益上面。
10.Mr.Bezos emphasizes continualinvestment topropel its two principal businesses.
貝索斯先生強調要不斷把投資用于推動亞馬遜兩大主要業務的發展。
11.A third virtuouscircle is starting to whirl aroundAlexa, the firm’s voice-activatedassistant:
Alexa網站上開始進行著第三個良性循環。Alexa網站是亞馬遜的語音控制助手。
12.Solong as shareholders retaintheir faith inthis model, Amazon’sheadyvaluationresembles aself-fulfillingprophecy.
只要投資者們保持對以上良性循環模式的信心,那么亞馬遜的市值就會達到預期值。
13.Theirfaith is sustained byAmazon’s record.
投資者對亞馬遜的信心是經得住考驗的。
14.It has had its failures—its attemptto make a smart-phone was adebacle.But thebusinessisstarting to crank outcash.
亞馬遜也曾經歷過一些失敗,嘗試制造智能手機就是其中一個重大失敗。但是公司現在正不斷獲得大量投資。
15.If Amazon’sapproach totime-frames is unusual,so toois the sheerbreadth of its activities.
如果說亞馬遜把目光放在長遠發展這一點是與眾不同的,那么它的業務范圍之廣也是非比尋常的。
16.Awingspanthis largeis morereminiscent ofaconglomerate than a retailer, which makes Amazon’sshare price seem even more bloated: stockmarkets typically apply a“conglomerate discount”to reflect their in-efficiencies.
亞馬遜業務范圍如此之廣,讓人覺得它更像是一個集團而不是一家零售公司。那么從一家零售公司角度來看,亞馬遜的股價似乎更是有些高的離譜了。在股票市場上,亞馬遜總被貼上“打過折扣的集團”來說明投資者的判斷失誤。
17.Seen through thislens, Amazon appearspristine.
從這個方面來看,亞馬遜做的還是比較好的。
18.Consumersapplaudit; it isthe most well-regarded companyin America,according to a Harris poll.
消費者對亞馬遜很滿意。美國哈里斯民意調查顯示亞馬遜被認為是國內最值得信賴的大公司。
19.If itgets anywhere close tofulfilling them, itwill attract the attention of regulators.
如果亞馬遜的發展情況達到預期,那么它也將會引起監管機構的注意。
20.Butasit grows,so willconcerns about its power.
但是隨著亞馬遜不斷發展壯大,人們越來越擔憂其實力擴大會帶來不良影響的擔憂也越來越多。
21.InvestorsvalueAmazon’s growth over pro-fits;that makespredatory pricingmore tempting.
比起亞馬遜所獲得的利潤,投資者認為該公司的迅速發展更有價值,這也使得其高得離譜的股價也變得更加有吸引力。