? ? ? ? ?春秋時代,越國有個絕世美女西施,長得美若天仙,卻患有心痛癥,病發時就會難過得捧心皺眉。然而即使是皺著眉頭的西施,仍不減她的風韻。村里的人都說:“美女就是美女,你瞧她那副痛苦的模樣兒,多么美麗,多么惹人愛呀!”
? ? ? ? 在西施住的村子東邊,有個面貌丑陋的女子,把西施當成偶像,常常模仿她的一舉一動,因此村人便稱她為“東施”。
? ? ? ? 東施眼看村人都夸贊“西子捧心”的嫵媚神態,便學她捧心皺眉的樣子,每次見了人就假裝害了心痛病,把雙手放在胸前,頻頻呼疼,又是擠眉,又是弄眼的,不但不美,反而更加丑怪了村子里的人一看到她那副丑陋的模樣,就紛紛關起門窗,像躲避瘟(wen)疫一樣逃開,怕見到她作怪的樣子。
寓意啟示
? ? ? ? ?這個故事出于《莊子·天運》,其中描述西施害心病的原文是“西施病心而(pin)其里”。臏和顰(pin)古字通用,意即皺眉。“東施效顰”指東施模仿西施皺眉的嬌態,譬喻為不明是非,一味仿效,反而顯出其丑,貽(y)人笑柄。
? ? ? ? 模仿并非壞事,但必須模仿好的才有所助益。在模仿之前,應該先衡量一下自己是否適合,千萬不要盲從,否則就像那沒有自知之明的東施那樣,越模仿越糟,反而弄巧成拙。
例句應用
? ? ? ? 清·曹雪芹《紅樓夢》第三十回:“若真也葬花,可謂東施效顰了,不但不為新奇,而且更是可厭。”